意味 | 例文 |
「じゅこう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18088件
これらの各機能部の詳細については、後述する。
这些各功能部的详情在后面叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集
この方法は、アクセス性能向上手法をとる。
该方法采取存取性能提高方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
相関の計算方法については後述に譲る。
计算相关的方法将在后面介绍。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、図4A中のステップ405から実行が継続される。
然后执行在图 4A中的步骤 405上继续。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ103の詳細は後述する。
步骤 103的详细情况在后面叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ304の詳細は後述する。
步骤 304的详细情况在后面叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9の具体的な処理の流れは、後述する。
稍后将描述图 9中的具体处理过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
〔受信装置200のハードウェア構成例〕
[接收设备 200的硬件构造的示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
また、制御部231は、各種制御処理を実行する。
另外,控制单元 231执行各种控制处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
各処理の詳細については後述する。
后面将描述每个处理的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ18を実行した後、当該方法は終了する。
步骤 18执行后,该方法即完成。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ17を実行した後、当該方法は終了する。
步骤 17执行后,该方法即完成。 - 中国語 特許翻訳例文集
ピン62は、中心軸線Xと平行である。
销 62平行于中心轴线X。 - 中国語 特許翻訳例文集
高除去率が要求される場合には不適である。
不适用于要求高去除率的情况。 - 中国語会話例文集
空港で、中国人に道を聞かれました。
在机场被中国人问路了。 - 中国語会話例文集
この製品はいつ工場から出荷になりますか?
这个产品什么时候从工厂发货? - 中国語会話例文集
旅行保険を忘れた、とても重要なのに。
忘买旅游保险了,明明是很重要的事情来着。 - 中国語会話例文集
基本的な文の構成要素と語順
基本的句子组成要素和语序 - 中国語会話例文集
彼女は中国の大手銀行に勤務している。
她在中国的大型银行工作。 - 中国語会話例文集
ハチ公は毎日毎日駅前で、主人を待ち続けた。
八公每天都在车站前等着主人。 - 中国語会話例文集
中国人の観光客がたくさんいた。
有过很多中国游客。 - 中国語会話例文集
もし受講したい等あれば別途相談してください。
要是想听课的话,请另行咨询。 - 中国語会話例文集
日本の食肉、乳製品の工場見学をする。
参观日本的食用肉类、乳制品工厂。 - 中国語会話例文集
あなたの学校が順調に行きますように。
希望您的学校进展顺利。 - 中国語会話例文集
彼は自分が集産主義者であると公言した。
他公开表示自己是集体主义者。 - 中国語会話例文集
あなたの授業は最高に楽しかったです。
你的课是最开心的。 - 中国語会話例文集
航空会社を選ぶ時は何を重視しますか?
你选择航空公司的时候重视什么? - 中国語会話例文集
今旅行の準備をしようとしているところだ。
我正要做旅行的准备。 - 中国語会話例文集
私はギャップイヤーにアジア中を旅行してすごした。
我利用空档年环游了亚洲。 - 中国語会話例文集
このごろは擦り切れたジーンズが流行している。
最近流行磨破了的牛仔裤。 - 中国語会話例文集
最近擦り切れたジーンズが流行している。
最近很流行磨破的牛仔裤。 - 中国語会話例文集
擦り切れたジーンズが流行している。
正流行磨破的牛仔裤。 - 中国語会話例文集
パリを旅行している最中に彼女に会いました。
我正在巴黎旅行的时候遇见了她。 - 中国語会話例文集
パリの旅行中に彼女に会いました。
我在巴黎的旅行中遇见了她。 - 中国語会話例文集
中学校で英語を習い始めたばかりです。
我上初中才刚刚开始学习英语 - 中国語会話例文集
行動がどれほど重要か理解しなければならない。
你不得不理解行动有多么重要。 - 中国語会話例文集
日本の人口は中国よりもずっと少ない。
日本人口比中国人口少很多。 - 中国語会話例文集
日本の人口は中国よりも少ない。
日本人口比中国人口还少。 - 中国語会話例文集
午前8時から夏季講習にいきました。
上午八点开始去了夏季讲座。 - 中国語会話例文集
単価を下げるには加工費の引き下げも重要だ。
下调单价时降低加工费也很重要。 - 中国語会話例文集
モスクワ旅行の準備は終わりましたか。
莫斯科旅行的准备完成了吗? - 中国語会話例文集
モスクワ旅行の準備はできましたか。
做好了莫斯科旅行的准备了吗? - 中国語会話例文集
銀行は来週も通常営業しています。
银行下周也正常营业。 - 中国語会話例文集
銀行は来週も通常通り開いています。
银行下周也照常开着。 - 中国語会話例文集
採掘権は取得時効で手に入れることはできない。
开采权不能通过取得时效来获得。 - 中国語会話例文集
石油危機は世界中で物価の高騰をもたらした。
石油危机导致了世界的物价的高涨。 - 中国語会話例文集
営業会議のスケジュールの変更を連絡します。
我会通知你业务会议的日程的变更。 - 中国語会話例文集
営業会議のスケジュール変更を連絡します。
我将通知你业务会议的日程变更。 - 中国語会話例文集
そのコンクールには多くの学校が出場しました。
那个竞赛里有很多学校参加了。 - 中国語会話例文集
私の長女は新学期から中学校に通います。
我的大女儿新学期开始将要上中学。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |