「じゅしか」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じゅしかの意味・解説 > じゅしかに関連した中国語例文


「じゅしか」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 43101



<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 862 863 次へ>

犯した失態の重大さが明らかになった。

已经被查明了犯下的失误的重大性。 - 中国語会話例文集

中学時代に所属していた部活は何ですか?

中学时代参加的社团活动是什么? - 中国語会話例文集

我々は2時間かけておいしく昼食を取った。

我们用两个小时享受了午餐。 - 中国語会話例文集

またいつかその大会に出場したいです。

我想总有一天我还会参加那个大会。 - 中国語会話例文集

週末にしか勉強する時間がない。

只有周末才有时间学习。 - 中国語会話例文集

彼女は子供をちゃんと預けてから,出勤した.

她把孩子安顿好后,才去上班。 - 白水社 中国語辞典

私の技術はどうして彼に太刀打ちできようか!

我的技术哪儿比得上他! - 白水社 中国語辞典

彼の情熱的な演説は聴衆の心を動かした.

他热情的演说打动了听众的心。 - 白水社 中国語辞典

((書簡))いつご出発されるか,お知らせ賜われば幸甚です.

何时启程,盼告。 - 白水社 中国語辞典

彼は民主運動にいささか尽力したことがある.

他是对民主运动有过一些贡献的。 - 白水社 中国語辞典


十分に評価しない,過小評価する.

估计不足 - 白水社 中国語辞典

(中国人民解放軍兵士の)赤い星形の帽章.

红星帽徽 - 白水社 中国語辞典

私は12歳から,居酒屋で給仕をしていた.

我从十二岁起,便在酒店里当伙计。 - 白水社 中国語辞典

彼は自発的に退職して,外国へ留学に出かけた.

他自动离职,到外国留学去了。 - 白水社 中国語辞典

会場からはまばらな拍手の音がした.

会场里响起零落的掌声。 - 白水社 中国語辞典

会場からあらしのような拍手の音が響いた.

会场响起了热烈的掌声。 - 白水社 中国語辞典

このような解釈では相矛盾しているではないか.

这样解释岂非…[吗]自相矛盾。 - 白水社 中国語辞典

彼女はなんと学習に精を出していることか!

她学习多么勤奋哪! - 白水社 中国語辞典

全国各地に技術革新の高まりを巻き起こした.

全国各地掀起了技术革新的高潮。 - 白水社 中国語辞典

矛盾を止揚して,より高い段階の統一を獲得する.

扬弃矛盾,获得高一层之统一。 - 白水社 中国語辞典

真珠やひすいの髪飾りをいっぱい挿して着飾っている.

珠翠满头 - 白水社 中国語辞典

校長がみずから試験場に赴いて試験を主管する.

校长亲临考场主考。 - 白水社 中国語辞典

Conteeさんは、昨年Hope and Learnの会長に就任された、受賞歴のあるミュージカル女優さんです。

康蒂女士去年开始担任希望与学习的会长,是得过奖的音乐剧女演员。 - 中国語会話例文集

BPSK方式では、入力信号のシンボル時間Tに応じて受信側局部発振部8404への注入信号は180度の位相変化が起こる。

在 BPSK方法中,到接收侧本地振荡器 8404的注入信号响应于输入信号的码元时间 T经历 180度的相位变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信側では、B+A*とA−B*とが順に受信され、これらの受信信号から送信されたシンボルA,Bが推定される。

在接收侧依次接收 B+A*和 A-B*,从这些接收信号估计所发送的码元 A、B。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信モジュール408は、暗号化されているフレームを受信して、暗号化されているフレームが受信されるたびに整合信号を生成する。

接收模块 408接收经加密的帧,并在接收到每个经加密的帧时生成控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDSCHは、複数のユーザ端末100が共有する時間多重化/周波数多重化チャネルである。

PDSCH是由多个用户终端 100共享的时间和频率复用信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

特徴抽出部18から出力された特徴データはシーン検出部51と重要区間検出部52に入力される。

从特征提取部件 18输出的特征数据被输入到场景检测部件 51和重要部分检测部件 52。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼はジョン氏と就職の面談をしました。

他跟约翰面谈了就业的事情。 - 中国語会話例文集

もう少し、字を丁寧に書く練習をしましょう。

再稍微仔细一点地练字吧。 - 中国語会話例文集

彼女が予約してくれていたホテルに宿泊しました。

她住在了事先预约好的酒店。 - 中国語会話例文集

適合サンプル抽出モジュール144が、デジタルカメラ300の機種や撮影状況に応じたサンプル情報をサンプル情報保持部143から抽出すると、抽出したサンプル情報をサンプル情報制御モジュール145に送る。

当合适样本提取模块 144从样本信息保持单元 143中提取适合于数码摄像装置300的拍摄状况或型号的样本信息时,合适样本提取模块 144把提取的样本信息传送给样本信息控制模块 145。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、データ収集システム406は、多数のテレビ受像機402A−402Bから、同一もしくは実質的に同一のデータを受信してもよい。

类似地,数据收集系统 406可从多个电视接收器 402A到 402B接收相同的数据或大致相同的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】従来の可逆圧縮処理の説明図である。

图 12是示出传统无损压缩处理的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】種々の既定超過の概要を示す。

图 5示出了各种超额情形。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上で、中間フレーム生成処理は終了される。

中间帧生成处理在此结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】顔の位置についての抽出条件を示す図である。

图 4图示面部位置提取条件; - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】重要区間の検出の例を示す図である。

图 10是表示重要部分的检测的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

新しい技術の導入が買い材料となった。

新技术的引进是成为了看涨决定因素。 - 中国語会話例文集

そのためには以下の情報収集が必要である。

因此需要收集以下信息。 - 中国語会話例文集

世界中の海でスキューバダイビングがしてみたい。

我想在世界各地的海里潜水。 - 中国語会話例文集

教授は英国学士院会員に選出された。

教授被選為英國學士院的院士。 - 中国語会話例文集

合衆国連邦巡回区控訴裁判所

合众国联邦巡回区控诉法院 - 中国語会話例文集

そのマスケット銃士は復讐を誓った。

那个火枪的枪手发誓会报复。 - 中国語会話例文集

Aは世界中で普及しつつある。

A正在世界上逐步普及。 - 中国語会話例文集

私は膝の手術を8回受けています。

我的膝盖接受了八次的手术。 - 中国語会話例文集

彼は鼻のポリープ症で手術を受けた。

他因鼻息肉病接受了手术。 - 中国語会話例文集

低迷していた受注が回復傾向にあります。

低迷的订单数有回复的倾向。 - 中国語会話例文集

彼らは野球場で野球をしている。

他们在棒球场打棒球。 - 中国語会話例文集

末梢挿入中心静脈カテーテル

外周导入中心静脉置管 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 862 863 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS