意味 | 例文 |
「じゅしきたい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15186件
充実した休日をすごしたい。
想度过一个充实的假日。 - 中国語会話例文集
実体審査請求書
实体审查请求书 - 中国語会話例文集
休止状態に入る.
进入休止状态 - 白水社 中国語辞典
(事態がひどくて)収拾できない.
不可收拾 - 白水社 中国語辞典
招きに応じて大会に出席する.
应邀出席大会 - 白水社 中国語辞典
順次対応機種を追加
依次添加对应机型 - 中国語会話例文集
私は野球が上手になりたい。
我想把棒球打得更好。 - 中国語会話例文集
循環器の医者になりたい。
我想成为循环器的医生。 - 中国語会話例文集
送信機は受信機から状態情報を受信する。
发射机可以从接收机接收状态信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
(機関銃などを主体とした火力の大きい陣地を指し)火点.
火力点 - 白水社 中国語辞典
事態は非常に急迫している.
情势非常紧急。 - 白水社 中国語辞典
大使級常駐代表.
大使衔常驻代表 - 白水社 中国語辞典
任務はたいへん重要であるので,君は十分に重視すべきだ.
任务很重要,你要充分重视。 - 白水社 中国語辞典
状態検出器15は、状態検出装置である。
状态检测器 15是状态检测装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
店の主人はしょっちゅう来る客に対してはたいへん優遇する.
店主对常来的顾客很优待。 - 白水社 中国語辞典
70歳代の引退した教授
70多岁退休的教授 - 中国語会話例文集
患者を対象とした研究
以患者为对象的研究 - 中国語会話例文集
大会には5000人余りが出席した.
大会到了五千多人。 - 白水社 中国語辞典
その文書の重要性を十分認識していただきたい。
想让您充分认识到那份文件的重要性。 - 中国語会話例文集
その文書の重要性を十分認識していただきたい。
我想请您充分认识到那份文件的重要性。 - 中国語会話例文集
(国家機関・団体・企業などが制定した種々の)規則規程.
规章制度 - 白水社 中国語辞典
行きに渋滞で12時間掛かりました。
我去的时候因为堵车花了12个小时。 - 中国語会話例文集
あの2人はたいへん気が合い,一日じゅう一緒に勉強している.
他们俩非常合得来,整天在一起学习。 - 白水社 中国語辞典
私は注文した配達状況を追跡したい。
我想追踪一下订单的配送状况。 - 中国語会話例文集
何科の受診手続きをしますか?—外科をお願いしたい.
挂哪一科?—我要挂外科。 - 白水社 中国語辞典
今日は道が渋滞している。
今天路上在堵车。 - 中国語会話例文集
インタビューの記事を読みました。
我读了采访的报导。 - 中国語会話例文集
局部(個人)が全体(集団)に従う.
小我服从大我。 - 白水社 中国語辞典
ここからは、ドイツについて記述していきたい。
从这开始我想记述关于德国的事情。 - 中国語会話例文集
(大衆が上級機関または北京の中央機関に)陳情して訴える.
上访告状 - 白水社 中国語辞典
世界中の海でスキューバダイビングがしてみたい。
我想在世界各地的海里潜水。 - 中国語会話例文集
部隊の上級指導者が中隊を査察する.
部队首长视察连队。 - 白水社 中国語辞典
タイ居住者と国外居住者
泰国公民和国外公民 - 中国語会話例文集
一日じゅう働きづめで,一服もしなかった.
干了一天,一歇儿也没歇。 - 白水社 中国語辞典
中隊では我々の分隊に使役を2人出すよう命じた.
连里叫咱们班出两个公差。 - 白水社 中国語辞典
君は除隊して就職した兵隊だ.
你是个转业的大兵。 - 白水社 中国語辞典
【図44】特殊シンボルを挿入したときの受信状態例を示す図
图 44是表示插入特殊码元时的接收状态的例子的图; - 中国語 特許翻訳例文集
上述したように、fは、帯域BW1における基準周波数である。
如上所述,f是频带 BW1中的基准频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
集団的自衛権に反対だ!
我反对集团性的自卫权! - 中国語会話例文集
全人民的大衆運動.
全民性群众运动 - 白水社 中国語辞典
一昼夜人力車を引いた.
拉车拉了一天一夜 - 白水社 中国語辞典
私たちは理想的な授業スタイルを考えたい。
我们想考虑理想的教学风格。 - 中国語会話例文集
ブルジョア階級の反動路線に謀反した大衆組織.
造反队 - 白水社 中国語辞典
彼は競技に出場したいと申し出た.
他要求参加比赛。 - 白水社 中国語辞典
私は自分の目で宇宙から地球を見たい。
我想用自己的眼睛从宇宙上面看地球。 - 中国語会話例文集
私が13歳の時、陸上競技大会に出場した。
我13岁的时候参加了田径比赛。 - 中国語会話例文集
人間的にも技術的にも成長したい。
不管是在为人方面还是技术方面我都想获得成长。 - 中国語会話例文集
人種差別反対主義に関する研究
反人種歧視主義的相關研究 - 中国語会話例文集
(主体工事は終了しているが周辺工事が完了していないために施主に引き渡せない)工事のやり残し.
尾巴工程 - 白水社 中国語辞典
緊急な時に私たちの工場に来て援助してくれるだけで,たいへんありがたい!
在紧要的时候你们能到我们厂来帮忙,就够意思啦! - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |