「じゅしょ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じゅしょの意味・解説 > じゅしょに関連した中国語例文


「じゅしょ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20524



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 410 411 次へ>

ルールの詳細についてはMPEGシステム(ISO/IEC13818−1)規格書に記述されているので省略する。

关于规则的详细细节,由于记述在 MPEG系统 (ISO/IEC13818-1)的规格书中,因此省略其说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

署名アナライザ132を使用して、基準署名を被監視署名と比較することができる。

签名分析器 132可以用于将基准签名与被监测签名进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

VS_TYPEを生成するVS_TYPE生成処理の詳細は、後述する図11を参照して説明する。

后面将参照图 11描述生成 VS_TYPE的 VS_TYPE生成处理的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集

図17は、図16におけるDMV(差分ベクトル)計算処理(1606)の詳細な処理手順について示している。

图 17示出图 16中的 DMV(差分向量 )计算处理 (1606)的详细的处理步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

このサブイベント分類処理について、図5乃至図8を参照して詳述する。

将参照图 5至图 8给出子事件分类处理的详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

RUA32Rは、これらのセッションのセッションシグナリングをMS12に対して標準IMSセッションとして表す。

RUA 32R将会话的会话信令作为标准 IMS会话提供给 MS 12。 - 中国語 特許翻訳例文集

この回復処理部118における回復処理の詳細については後述する。

恢复处理单元 118中的恢复处理的细节将在后面描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

P1復号化処理部57の詳細については、後述する図6を参照して説明する。

稍后将参考图 6更详细说明 P1解码处理部分 57。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理回路7で行う画像処理の詳細については後述する。

后面描述在图像处理电路 7进行的图像处理的详情。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】ゴミ検知処理及び原稿読取処理の全体的な処理手順を示す図である。

图 10是示出用于灰尘检测处理和文档读取处理的全体处理过程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集


【図13】ゴミ検知処理及び原稿読取処理の処理手順を示す図である。

图 13是示出用于灰尘检测处理和文档读取处理的处理过程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、受信装置200は、ステップS110の同期処理の処理結果に基づいて、再生処理を行う。

这里,接收设备 200基于步骤S110的同步处理的结果执行再现处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

FDE認証モジュール240は、このような処理において認証サービスを提供することができる。

FDE认证模块 240可在此类事务中提供认证服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

FDE認証モジュール240は、このような処理において認証サービスを提供してよい。

FDE认证模块 240可在此类事务中提供认证服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

1895年に設立された大学の植物標本館は世界中の植物の標本を所蔵している。

建立于1895年的大学植物标本馆里收藏着全世界的植物标本。 - 中国語会話例文集

新規部署のメンバーはいずれも営業職と技術職の精鋭ばかりです。

新部门的成员中尽是销售和技术的精英。 - 中国語会話例文集

職員向けの参考図書はビジネスマナー一般に関する書籍が中心です。

职员用的参考图书一般以商务礼仪相关的书籍为中心。 - 中国語会話例文集

若干の就職待ちの青年たちにつながりをつけて,一軒の小規模の商店を興す.

串联一些待业青年,兴办一家小商店。 - 白水社 中国語辞典

国境警備所では出国証明書のない人を通過させることはできない.

边防站不得放行无出国证书的人。 - 白水社 中国語辞典

詳細な現場検証も行なわれていず,また十分な証拠も得られていない.

既没有详细进行现场勘验,又没有取得充分的证据。 - 白水社 中国語辞典

河南省西部・陝西省東南部・湖北省北部にまたがる中国人民解放軍の根拠地の一つ.

豫陕鄂根据地 - 白水社 中国語辞典

この表示順序切替処理は、六軸センサ49を用いて検出された携帯端末1の傾きの変化に応じて実行される処理である。

响应于通过六轴传感器 49检测的移动终端 1的倾斜改变,执行显示顺序切换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

中央データ収集機構154は、監視サイト152から被監視署名を受け取り、基準音声ストリームに基づいて基準署名を生成し、被監視署名を基準署名と比較するように構成される。

中心数据收集设备 154被配置成从监测地 152接收被监测签名,基于基准音频流生成基准签名,并将被监测签名与基准签名进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

一動作は、アカウント保持者認証証明書および/または発信者認証証明書の受信に応答して、音声メールアカウント保持者および/または発信者を認証するために実行される。

执行用于响应于接收账户所有者认证证书和 /或呼叫者认证证书而认证语音邮件账户所有者和 /或呼叫者的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

署名アナライザ132は、最初に被監視署名を基準署名と照合することによって、被監視音声ストリームを識別することができる。

签名分析器 132可以首先使被监测签名与基准签名匹配来标识被监测音频流。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、通信部402は、課税サーバ20により送信された認証に用いる公開鍵証明書(以下、サーバ証明書)を受信する。

通信单元 402还接收由征税服务器 20发送来的用于认证的公共密钥证书 (以下,称为服务器证书 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

証明書存在確認要求104には、アプリケーションA1が設定情報の一つとして記憶する証明書IDが含まれる。

请求 104包括证书 ID,应用程序 A1存储该证书 ID作为设置信息中的一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

この書類は裁判所に提出する前に、公証人による私文書認証を受ける必要がある。

在把这个资料提交到法院之前必须接受公证人的私人文件认证。 - 中国語会話例文集

起呼加入者認証証明書が本物であり(レジストリのプライベート鍵によって署名されたなど)、起呼加入者認証証明書が証明書取り消しリスト上にない、失効しているなどと判定された場合、被呼加入者の音声メール装置は起呼加入者認証証明書から公開鍵を読み出すための動作118を実行し、その起呼加入者認証証明書に対応するプライベート鍵を所有する証拠を起呼加入者に要求するための動作120を実行する(図1B)。

如果确定为呼叫方认证证书是可信的 (例如,是由注册表的私有密钥签名的 )并且呼叫方认证证书不在证书撤销列表上、期满等,则被叫方语音邮件装置执行用于从呼叫方认证证书获取公共密钥的操作 118,并执行用于向呼叫方请求与呼叫方认证证书对应的私有密钥是其持有的证据的操作 120(图 1B)。 - 中国語 特許翻訳例文集

被呼加入者認証証明書が本物であり(レジストリのプライベート鍵によって署名されたなど)、被呼加入者認証証明書が証明書取り消しリスト上にないと判定された場合、起呼加入者の電話装置は、被呼加入者認証証明書から公開鍵を読み出すための動作218を実行し、被呼加入者に被呼加入者認証証明書に対応するプライベート鍵をそれが所有する証拠を要求するための動作220を実行する(図1B)。

如果确定为被叫方认证证书是可信的 (例如,是由注册表的私有密钥签名的 )并且被叫方认证证书不在证书撤销列表上,则呼叫方电话装置执行用于从被叫方认证证书获取公共密钥的操作 218,并执行用于向被叫方请求与被叫方认证证书对应的私有密钥是其持有的证据的操作 220(图 1B)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、基準署名ジェネレータ158は、署名アナライザ132によって後で取り出すために基準署名をメモリ134に記憶してもよい。

然后基准签名生成器 158可以将基准签名存储在存储器 134中,以用于签名分析器 132随后的检索。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初、認証要求410を受信すると、H−AAA412は、暗号鍵に基づいてMS400の通常の認証を実行しようと試みること414が可能である。

首先,一旦接收到认证请求 410, H-AAA 412可基于密码密钥尝试执行对MS 400的典型认证 414。 - 中国語 特許翻訳例文集

HDMIレシーバ22は、入力端子12で受信したHDMI信号を受信処理し、処理後の信号を入力選択部30に出力する。

HDMI接收机 22接收处理由输入端子 12接收的 HDMI信号,将处理后的信号输出给输入选择部 30。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機はまた、同じ時間・周波数ブロック上で送信機から受信されたデータ伝送に関して受信機空間処理を実行する。

该接收机还对在同一时频块上接收到的来自各发射机的数据传输执行空间处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4の受信機501は、単一RF処理モジュール(周波数同期モジュール)502を含む単一RF処理チェーンを使用する。

图 4的接收机 501使用单 RF处理链,该链包括单 RF处理模块 (频率同步模块 )502。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8の受信機901は、単一RF処理モジュール(周波数同期モジュール)902を含む単一RF処理チェーンを使用する。

图 8的接收机 901利用单 RF处理链,其中包括单 RF处理模块 (频率同步模块 )902。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、入力音声処理部46、出力音声処理部47及び表示処理部48はそれぞれ信号処理部45に接続されている。

另外,输入语音处理部 46、输出语音处理部 47以及显示处理部 48分别与信号处理部 45连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、画像処理装置10は、WEBサーバ装置20から処理済み文書データを受信し(ステップS115)、処理を終了する。

之后,图像处理装置 10从网服务器装置 20接收已处理的文本数据 (步骤S115),结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、上記の処理のうち、予測ベクトルの算出処理は、図7および図8に示す予測ベクトルの算出処理に対応する処理である。

另外,上述处理中的预测向量的计算处理是与图 7以及图 8所示的预测向量的计算处理对应的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

かかるセッションの開始に応答して、動作204が、被呼加入者認証証明書を要求するために、実行される。

响应于发起该会话,执行用于请求被叫方认证证书的操作204。 - 中国語 特許翻訳例文集

1980年代初期に大学・企業で実行された給与制度;職員・労働者の職務遂行能力によって定められる職能給.

职能工资 - 白水社 中国語辞典

2. 前記ユーザ入力に応答して、認証情報を求める要求を表示するステップと、認証情報を受信するステップと、前記認証情報を検証するステップと、をさらに含む、請求項1に記載の方法。

2.如权利要求 1所述的方法,进一步包含如下步骤: 对所述用户输入作出响应: - 中国語 特許翻訳例文集

プライベート鍵所有の証拠を受信した後に、被呼加入者の音声メール装置は、起呼加入者認証証明書の公開鍵を使用してかかる証拠の真正性を確認する動作126を実行する。

在接收私有密钥持有的证据后,被叫方语音邮件装置执行使用呼叫方认证证书的公共密钥验证该证据的真实性的操作126。 - 中国語 特許翻訳例文集

プライベート鍵所有の証拠を受信した後、起呼加入者の電話装置が、被呼加入者認証証明書の公開鍵を使用してかかる証拠の真正性を確認するための動作226を実行する。

在接收私有密钥持有的证据后,呼叫方电话装置执行用于使用被叫方认证证书公共密钥验证该证据的真实性的操作 226。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、第二の実施の形態の情報処理システム1の処理手順について説明する。

下面描述根据第二实施例的信息处理系统 1中的示例处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、第二の実施の形態の情報処理システム1の処理手順について説明する。

给出根据第二实施例的信息处理系统 1的处理过程的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

物理DBAを行うDBA2処理310の処理時間をDBA情報2算出時間902で示した。

将进行物理 DBA的 DBA2处理 310的处理时间,用 DBA信息 2计算时间 902表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

この決定処理は、上述したステップS89の顔枠表示処理に反映される。

此决定处理反映在上述的步骤 S89的面部框显示处理中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】図8における情報処理システムが実行する充電/通信処理のシーケンス図である。

图 10是图 8中示出的信息处理系统所执行的充电 /通信处理的顺序图; - 中国語 特許翻訳例文集

この印刷ジョブ受信処理は,所定の間隔(例えば,1秒間隔)で定期的に実行される。

接收该打印任务的处理以预定间隔 (例如 1秒间隔 )定期执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 410 411 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS