意味 | 例文 |
「じゅしん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼の手術を受けた人はたくさんいます。
接受过他的手术的人有很多。 - 中国語会話例文集
黒曜石と真珠岩はどちらも流紋岩である。
黑曜石和珍珠岩都是流纹岩。 - 中国語会話例文集
これらの準備に2週間必要です。
准备这些我需要两周。 - 中国語会話例文集
これらを準備するのに2週間かかります。
准备这些我要花两周。 - 中国語会話例文集
一週間に何日授業がありますか。
一星期几天有课? - 中国語会話例文集
本日中に修正版を送付願います。
请今天之内发送改正版。 - 中国語会話例文集
今週授業に行けるように頑張ります。
争取能去这周的课。 - 中国語会話例文集
愛犬が手術を受ける予定だったが、延期になった。
虽然预定了爱犬的手术,但是延期了。 - 中国語会話例文集
土壌炭素流出物を削減する
减少土壤碳流出 - 中国語会話例文集
製品が十分に露出されていなかった。
产品还没有充分曝光。 - 中国語会話例文集
住所欄には本籍地をご記入下さい。
地址栏请填写原籍所在地。 - 中国語会話例文集
偏った純粋主義には我慢ならない。
我无法忍受偏颇的纯粹主义者。 - 中国語会話例文集
子供の自己中心性についての研究
关于儿童自我为中心性的研究 - 中国語会話例文集
大衆路線は我々の重要な「万能の宝」である.
群众路线是我们的重要“法宝”。 - 白水社 中国語辞典
こんな重要なニュース,彼が知らないはずがない!
这么重要的新闻,他还能不…知道[吗]? - 白水社 中国語辞典
人民大衆の叫びと要求に耳を傾ける.
倾听人民群众的呼声和要求。 - 白水社 中国語辞典
(主語・述語・目的語など)文を構成する成分.
句子成分 - 白水社 中国語辞典
除虫菊は昆虫の神経系統を麻痺させる.
防虫菊能麻痹昆虫的神经系统。 - 白水社 中国語辞典
五大陸の友人が中国の首都北京にそろう.
五大洲的朋友齐集在中国的首都北京。 - 白水社 中国語辞典
外敵の侵入を厳重に防衛する.
严防外敌入侵。 - 白水社 中国語辞典
公表された規定は厳格に遵守されねばならない.
宣布的规定必须严格遵守。 - 白水社 中国語辞典
我々は敵の拠点に夜襲をかける準備をする.
我们准备夜袭敌军据点。 - 白水社 中国語辞典
温州のミカンは皮が薄くて果汁が多い.
温州橘子皮薄多汁。 - 白水社 中国語辞典
(異なる品種の純度を保つための)作物の隔離栽培.
作物隔离 - 白水社 中国語辞典
ブロック312、314、316、および318は、送信アンテナの順序における最終送信アンテナに関連する。
块 312、314、316以及 318与发射天线的排序中的最后的发射天线相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照番号604において、アンテナポートに関係する基準信号を受信する。
在参考数字 604处,可接收与天线端口相关的参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
PLL1530は、RPLL1515から調整可能な基準信号を受信し、基準信号から発振器信号を発生し、発振器信号は、RPLL1515からの基準信号の周波数を調整することによって4.804GHzから4.960GHzの周波数レンジ内に調整できる周波数を有する。
PLL1530接收来自 RPLL1515的可调谐的参考信号,并根据参考信号生成振荡信号,其中,振荡信号具有的频率可以通过对来自 RPLL1515的参考信号的频率进行调谐来在从 4.804GHz到 4.960GHz的频率范围内调谐。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したように、このような機能の一部は、オプション機能として準備され、出荷時にMFPに導入されない場合もある。
如上所述,这样的功能的一部分,有时作为可选功能而准备,在出厂时未导入MFP中。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、受信(RX)データプロセッサ1060は、特定の受信機処理技法に基づいてNR個のトランシーバ1054からNR個の受信シンボルストリームを受信し、処理して、NT個の「検出」シンボルストリームを与える。
根据特定的接收机处理技术,接收 (RX)数据处理器 1060随后接收并处理来自 NR个收发机 1054的 NR个接收符号流,以提供 NT个“检测”符号流。 - 中国語 特許翻訳例文集
年末商戦の準備が始まります。
年末的商业竞争的准备要开始了。 - 中国語会話例文集
日本の習慣をよくご存じですね?
你很了解日本的习惯吗? - 中国語会話例文集
週末まで自由な時間が持てません。
我周末没有自由的时间。 - 中国語会話例文集
彼女は宿命論的な人生観を持っている。
她有着宿命论的人生观。 - 中国語会話例文集
黒人の俳優が主人公を演ずる映画
由黑人演员主演的电影 - 中国語会話例文集
標準的な遅延素子数と乗算器数
标准的延迟元件和乘法器数 - 中国語会話例文集
午前11時までに宿泊確認の返事を下さい。
请在中午11点之前给我住宿确认的回复。 - 中国語会話例文集
自分で仕事の順番・やり方を決めることができる。
可以自己决定工作的顺序和方法。 - 中国語会話例文集
収益の半分を慈善事業に寄付する
把收益的一半捐给慈善事业 - 中国語会話例文集
(軍隊の中隊の)炊事班,(一般の食堂の)炊事係.
炊事班 - 白水社 中国語辞典
国家が主要な部分を取り,個人が副次的な部分を取る.
国家得大头,个人得小头。 - 白水社 中国語辞典
彼は人に単純で無邪気そうな印象を与える.
他给人以单纯、天真的印象。 - 白水社 中国語辞典
解放後人民は国の主人公となった.
解放后人民当家做主。 - 白水社 中国語辞典
彼は外国語学習にたいへん興味を感じる.
他对于学习外文很感兴趣。 - 白水社 中国語辞典
(ラジオ受信機から出るブーンという雑音)ハム.
交流声 - 白水社 中国語辞典
こんな重大な事は,私1人では手に余る.
这么大的事,我一个人儿玩儿不转。 - 白水社 中国語辞典
人類を幸福にするために用いられる先進技術.
用来造福于人类的先进技术 - 白水社 中国語辞典
これは1人の人間の終生の事業である.
这是一个人的终生事业。 - 白水社 中国語辞典
(先人の模倣をせず,旧例によらず)自分で創始する.
自我作古自我作故((成語)) - 白水社 中国語辞典
ベースバンド信号は、受信機システム400の出力(例えば、Rx出力)に対応し得る。
基带信号可对应于接收器系统 400的输出 (例如,Rx输出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
出張中の全食事代を含め、必ずすべての領収書を経費精算書に添付してください。
包含出差的全部饭钱,请添加全部的明细账单。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |