「じゅじょうちい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じゅじょうちいの意味・解説 > じゅじょうちいに関連した中国語例文


「じゅじょうちい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10098



<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 201 202 次へ>

モニタ11を通常状態21から色温度手動調整状態22に移行させるコマンドを「色温度手動調整状態移行コマンド」と呼ぶ。

用以将监视器 11从常规状态 21转变为色温手动调节状态 22的命令被称为“色温手动调节状态转变命令”。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ここでは色の値を条件に使う数値として示したが、例えば座標値(仮想空間中の位置)などを条件にしても良い。

注意,尽管颜色的值被指示为用于条件的数值,然而例如,坐标值,即,虚拟空间中的位置也可被用在条件中。 - 中国語 特許翻訳例文集

その場合には、送信部270は、確認要求生成部223により生成された確認要求を情報提供装置100に送信し、受信部250は、確認要求に対する応答として情報提供装置100からコンテンツ識別情報およびコンテンツ関連情報を受信する。

在该情况下,发送单元 270向信息提供设备100发送由检查请求产生单元 223产生的检查请求,并且接收单元 250从信息提供设备 100接收作为对检查请求的响应的内容标识信息和内容相关信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、本発明の実施形態に係る通信システムは、上記(1)の処理(送信データ設定処理)を行う制御装置と、当該制御装置の処理結果に基づいて上記(2)の処理(送信処理)を行う送信装置と、受信装置200とを有する構成であってもよい。

例如,根据本发明实施的通信系统可以具有其中包括执行上述处理 (1)(发送数据设定处理 )的控制设备、基于控制设备的处理结果执行上述处理 (2)(发送处理 )的发送设备与接收设备的构造。 甚至在此构造中。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ステップS513において、、画像の出力先が撮像装置に接続された外部の表示装置であると判定した場合は、ステップS514に進み、接続された表示装置から表示装置情報を入力(例えばEDIDを利用)し、ステップS515において、表示装置の画面サイズが予め設定した閾値サイズ(例えば30インチ)以上であるか否かを判定する。

当在步骤 S513中确定图像输出目的地是连接至图像捕获装置的外部显示设备时,处理进入 (例如,通过使用 EDID)从所连接的显示设备获得显示设备信息的步骤 S514。 在步骤 S515,进行关于显示设备的屏幕尺寸是否大于等于预设阈值尺寸 (例如,30英寸 )的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のように、本発明の実施形態に係る通信システム1000は、送信装置100と、受信装置200とを有する。

如上所述,根据本发明实施例的通信系统1000包括发送设备100与接收设备200。 - 中国語 特許翻訳例文集

14. 前記処理装置は、固定係数アルゴリズムを用いて複合加重値を計算するように構成されていることを特徴とする請求項10から13のうちのいずれか一項に記載の装置。

14.根据权利要求 10至 13中任一项所述的装置,其中,所述处理装置被配置为: 使用恒模算法来计算所述复加权值。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの署名ジェネレータ(すなわち、署名ジェネレータ156)が示されているが、監視サイト152は、放送情報チューナ120のうちの1つに通信可能にそれぞれ結合された複数の署名ジェネレータを含んでもよい。

尽管仅示出了一个签名生成器 (即,签名生成器 156),但监测地 152可以包括多个签名生成器,各签名生成器可以可通信地连接到广播信息调谐器 120中的一个上。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、上述のハンドルユニットとペダルユニットとの場合、制御部11は、ハンドルユニットに装着されている外部メモリ装置50からユーザ識別情報を取得して表示部16に表示させる。

例如,在上述使用手持单元及踏板单元的情况中,控制部分 11从安装到手持单元的外部存储单元 50获得用户标识信息,并在显示部分 16上显示所获得的用户标识信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、本発明の実施形態に係る同期処理としては、例えば、送信装置100が送信データの送信開始時間の情報や再生開始時間の情報などが含まれる送信開始通知を送信し、受信装置200が当該送信開始通知に応じて送信データの再生の準備に係る処理や当該送信開始通知に対する応答を行うことが挙げられる。

这里,作为根据本发明实施例的同步处理的示例,存在这样的处理,其中发送设备 100发送了包括发送数据的发送开始时间信息与再现开始时间信息等的发送开始通知,并且接收设备 200基于发送开始通知执行与发送数据的再现准备有关的处理,且对发送开始通知作出应答。 - 中国語 特許翻訳例文集


図中のL.Aとは論理アドレスを指し、具体的には情報処理装置の種類を示している。

图中的 L.A指的是逻辑地址,具体而言表示信息处理装置的种类。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理装置300は、リスト取得要求生成部331をさらに備えるものとしてもよい。

信息处理设备 300还可以包括列表获取请求生成单元 331。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理装置300は、コンテンツ取得要求生成部332をさらに備えるものとしてもよい。

信息处理设备 300还可以包括内容获取请求生成单元 332。 - 中国語 特許翻訳例文集

三州地区とは3つの州が1点で出会っているか、または非常に近接している場所である。

三周地区是三个州在同一点汇合的地方或是非常接近的地方。 - 中国語会話例文集

中国共産党中央委員会は黄継光の英雄的事績を顕彰した.

党中央表彰了黄继光的英雄事迹。 - 白水社 中国語辞典

本明細書において説明される技術を実装する装置は、IC、IC又は一組のICを含むデバイス、上述されるハードウェアユニットのうちの1つ又はその組合せ、等であることができる。

实现本申请所描述技术的装置可以是 IC、包括 IC或一组 IC的设备、上文所描述硬件单元的任意一个或组合等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、動作モードが異なっても、制御対象機器に指示する数値(制御対象装置が画像形成装置である場合には、コピー部数、コピー倍率、宛先電話番号等)をユーザが入力するための数値情報が、同じ位置に表示される。

即,即使动作模式不同,也在相同位置显示用于用户输入对控制对象装置进行指示的数值 (在控制对象装置是图像形成装置的情况下,是复印份数、复印倍率、收件人电话号码等 )的数值信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、OLT装置2とONU装置1との間のOAMフレームの送受信処理を示すシーケンス図である。

图 5为序列图,其示出了 OLT设备 2与 ONU设备 1之间的 OAM帧发送 /接收处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】無線送信装置及び無線受信装置の動作説明に供する図

图 6是用于说明无线发送装置和无线接收装置的动作的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、無線送信装置100及び無線受信装置200の動作説明に供する図である。

图 6是用于说明无线发送装置 100和无线接收装置 200的动作的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、バージョン情報は、第1外部入力装置54が2007.07、第2外部入力装置56が2008.01、内部入力装置22が2006.03となっている。

关于第一外部输入设备 54的版本信息为 2007年 7月,关于第二外部输入设备 56的版本信息为 2008年 1月,并且关于内部输入设备 22的版本信息为 2006年 3月。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオ入力装置とビデオ出力表示装置との間に何も接続が確立されない場合、対応するビデオ出力表示装置ボタンは、ボタン605及び606に示されているように空に見える。

倘若没有在视频输入装置与视频输出显示器装置之间建立连接,则如按钮 605和 606所示,对应的视频输出显示器装置按钮显示为空。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、前記システム100は、前記番組表(配信テーブル)1000の情報のうち少なくとも配信希望時刻の情報を備える携帯端末200より、前記配信希望時刻情報を前記要求情報として受信する、希望時刻受信部114を備えることとすれば好適である。

另外,所述系统 100优选具有希望时刻接收部 114,其通过在所述节目表 (分配表 )1000的信息中至少具有希望分配时刻的信息的便携式终端 200,作为所述请求信息接收所述希望分配时刻信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、通信部144は、通知先情報(通知先メールアドレスAAAAA)に基づき、通知先メールアドレスAAAAAに対して、受信ファイルのファイル名と受信ファイルの処理結果(出力装置23により印刷)とを含む受信ファイルリストを送信する。

例如,通信部 144基于通知目标地信息 (通知目标地邮件地址 AAAAA),将包含接收文件的文件名与接收文件的处理结果 (利用输出装置23打印 )的接收文件列表发送至通知目标地邮件地址 AAAAA。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、通信部144は、通知先情報(通知先メールアドレスAAAAA)に基づき、通知先メールアドレスAAAAAに対して、受信ファイルのファイル名と受信ファイルの処理結果(出力装置23により保存し且つ印刷)とを含む受信ファイルリストを送信する。

例如,通信部 144基于通知目标地信息 (通知目标地邮件地址 AAAAA),将包含接收文件的文件名与接收文件的处理结果 (利用输出装置23保存并打印 )的接收文件列表发送至通知目标地邮件地址 AAAAA。 - 中国語 特許翻訳例文集

バッテリー208は、通信端末201のうちバッテリー208を除いた全ての要素が含備わる電力受給部209に電力を供給する。

电池 208向通信终端 201中的包括除电池 208以外的所有要素的电力接受部 209供给电力。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザが選択されたビデオ入力装置ボタンをビデオ出力表示装置ボタン上にドロップすることに応答し、その出力装置ボタンの上に、ライブビデオ信号が流れ始める(ステップ705)。

响应用户将所选择的视频输入装置按钮放到视频输出显示器装置按钮上,直播视频信号开始流播到输出装置按钮上 (步骤 705)。 - 中国語 特許翻訳例文集

クライアント装置である制御端末21は、入力装置83からユーザのマウス操作やキーボード操作を受け付け、マウスポインタ情報やキーボード入力情報などの入力情報を取得する。

作为客户机装置的控制终端 21从输入装置 83受理用户的鼠标操作或键盘操作,取得鼠标指针信息或键盘输入信息等的输入信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

適合する入出力のパスが存在する場合には、上記ステップS2905に進み、情報処理装置100に表示するために必要な数のサンプルを抽出したかどうかをサンプル情報制御モジュール145が判断する。

当存在合适的输入和输出路径时,过程前往步骤 S2905,样本信息控制模块145确定是否提取要在信息处理设备 100中显示的所需数量的样本。 - 中国語 特許翻訳例文集

適合する入出力のパスが存在する場合には、上記ステップS3105に進み、情報処理装置100に表示するために必要な数のサンプルを抽出したかどうかをサンプル情報制御モジュール145が判断する。

当存在合适的输入和输出路径时,过程前往步骤 S3105,样本信息控制模块145确定是否提取了要在信息处理设备 100中显示的所需数量的样本。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上述の実施の形態においては、画像処理装置としてカメラを例に挙げて説明したが、画像を表示するための表示部、表示部に表示されている画像において所定条件を満たしていない要素を抽出可能な抽出部及び画像の問題点や解決法に関する情報を記憶する記録部を備えた他の画像処理装置、例えばパーソナルコンピュータ等にも本発明を適用することができる。

能够提取在显示部中显示的图像中不满足预定条件的要素的提取部; 以及存储与图像的问题点、解决方法相关的信息的记录部。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、端子拡張装置127は、局所通信部1275の機能を利用して、電力管理装置11からACK(測定量の正常受信を示す確認情報)を受信したか否かを判定する(S322)。

然后,端子扩展装置 127使用本地通信单元 1275的功能,并确定是否从电力管理装置 11接收到 ACK(指示正常接收测量电流的确认信息 )(S322)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、端子拡張装置127は、局所通信部1275の機能を利用して、電力管理装置11からACK(測定量の正常受信を示す確認情報)を受信したか否かを判定する(S322)。

随后,端口扩展设备 127利用局部通信单元 1275的功能,确定是否从电力管理设备 11收到ACK(指示测定量的正常接收的确认信息 )(S322)。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 前記目標輝度値は、前記複数の画像表示装置のうち最も低い前記輝度検出値に基づいて設定される、請求項2または3に記載のマルチ画面表示装置。

4.根据权利要求 2或 3所述的多画面显示装置,其中,根据所述多个图像显示装置中最低的所述亮度检测值,设定所述目标亮度值。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、上述した構成を有する固体撮像装置1の動作について説明する。

接下来,将描述具有前述配置的固态成像设备 1的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、上述のように構成されたビデオ符号化・復号化装置の動作について説明する。

以下,说明如上构成的视频编码 /解码装置的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS208において、ローカル再生装置300は、受信されたコンテンツ名A−1〜A−3を表示する。

在步骤 S208中,本地再现装置 300显示所接收到的内容名称 A-1~ A-3。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS308において、ローカル再生装置300は、受信されたパブリックサーバ名PS1,PS2を表示する。

在步骤 S308中,本地再现装置 300显示所接收到的公用服务器名称 PS1、PS2。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS311において、ローカル再生装置300は、受信されたコンテンツ名PS1−1〜PS1−3を表示する。

在步骤 S311中,本地再现装置 300显示所接收到的内容名称 PS1-1~ PS1-3。 - 中国語 特許翻訳例文集

TV 426の放送サービス提供装置424は、TV放送コンテンツを受信する。

TV426的广播内容提供装置 424接收 TV广播内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】画像読取装置の処理の手順の全体を示す図である。

图 6是示出图像读取设备的处理的整体序列的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

次に、画像読取装置101は、スキャン要求待ち状態となる(S603)。

接着,将图像读取设备 101设置在扫描请求等待状态下 (S603)。 - 中国語 特許翻訳例文集

識別情報は、管理端末62を介して管理装置60により取得される。

由管理设备 60经管理终端 62获取识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図19】従来方式における電力線通信装置を示す図

图 19是展示常规系统中的电力线通信装置的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】受信装置における処理を示す説明図である。

图 3是表示接收装置中的处理的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】受信装置における処理を示す説明図である。

图 4是表示接收装置中的处理的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】受信装置における処理を示す説明図である。

图 5是表示接收装置中的处理的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

磁石を可能な限り大きく、近く設置して、吸着力を拡大した。

尽可能把磁石设置到最大,最近,扩大吸附力。 - 中国語会話例文集

技術改良チームは次々と難関を攻め落とした.

技术革新小组攻下了一个又一个难关。 - 白水社 中国語辞典

文章中にかつて魯迅の詩を1首引用したことがある.

文章里曾引过鲁迅的一首诗。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 201 202 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS