例文 |
「じゅよ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34476件
書類には重要な個人情報が記載されておりますので管理に十分ご注意下さい。
因为文件上记载着重要的个人信息,所以请小心保管。 - 中国語会話例文集
彼の発言は内容が充実していて,彼が真剣な準備をしたことが十分見てとれる.
他的发言内容丰富,足见他是作了认真准备的。 - 白水社 中国語辞典
このようにプリントキューを操作して実行ジョブ及び予約ジョブを管理することができる。
于是,操作打印队列而可以管理执行作业及预约作业。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述のように、NC120はAGと関連づけられたクライアントを除去してもよい。
如上文的讨论,NC 120可以移除与 AG结合的客户端。 - 中国語 特許翻訳例文集
かかる再評価は、例えば、上述のように、LMOと関連して実施されてもよい。
如上所述,例如,这类评估可结合 LMO进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
指定するためのASIC1104は、例えば、ここで論じたような受信データ指定器に対応していてもよい。
用于指定的 ASIC 1104可对应于 (例如 )如本文中所论述的接收数据指定器。 - 中国語 特許翻訳例文集
監視するためのASIC1204は、例えば、ここで論じたような受信機に対応していてもよい。
用于监测的 ASIC 1204可对应于 (例如 )如本文中所论述的接收器。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、機器200は、上述したように、Trap処理により、機器管理装置100に機器情報を送信する。
每个装置 200通过如上所述的捕获处理将装置信息传送到装置管理设备 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
店の主人は彼女を利用して客を招き寄せて繁盛させようとしている.
老板想利用她招徕很多生意。 - 白水社 中国語辞典
さらには、半導体技術の進歩または派生する別技術によりLSIに置き換わる集積回路化の技術が登場すれば、当然、その技術を用いて機能ブロック及び部材の集積化を行ってもよい。
进而,如果因半导体技术的进步或派生的其他技术而出现代替 LSI的集成电路化的技术,则当然也可以使用该技术进行功能块及部材的集成化。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、L3およびL4ならびに対応するトランジスタは、低直線性受信モードで使用されてよい。
另外,L3及 L4以及对应晶体管可用于低线性接收模式中。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、必要に応じてステップS302に戻り、圧縮データを取り込むようにしてもよい。
另外,也可以根据需要返回步骤 S302,取入压缩数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】種々の既定超過の概要を示す。
图 5示出了各种超额情形。 - 中国語 特許翻訳例文集
種々の態様が、ここで図面を参照して述べられる。
现参看各图来描述各种方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】重要区間の検出の例を示す図である。
图 10是表示重要部分的检测的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
要求105は負荷分散装置110において受信される。
请求 105在负载均衡器 110处被接收到。 - 中国語 特許翻訳例文集
ルータ40Aは、この要求を受信する。
路由器 40A接收该请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
詳しいスケジュールは来週火曜日連絡します。
详细日程表会在下周二联系。 - 中国語会話例文集
政治支配は中央集権が採用された。
政治管理采用了中央集权制。 - 中国語会話例文集
来週の水曜日は祝日ですか?
下周的周三是节假日吗? - 中国語会話例文集
彼女は来週水曜日に出勤致します。
她下周三会出勤。 - 中国語会話例文集
乗用車購入の大半は代替購入である。
购买轿车多半都是代替购买。 - 中国語会話例文集
サブ集団はそれぞれ自分たちの要求がある。
副团体都有各自的要求。 - 中国語会話例文集
十分な休養を取ることができた。
我获得了充分的休息。 - 中国語会話例文集
医者は私に簡単な手術が必要だと言いました。
医生说我需要简单的手术。 - 中国語会話例文集
彼はこの前の金曜日、柔道を練習しました。
他上个周五练习了柔道。 - 中国語会話例文集
そのためには以下の情報収集が必要である。
因此需要收集以下信息。 - 中国語会話例文集
君には手術が必要だと思いませんか。
不认为你需要做手术吗? - 中国語会話例文集
注文内容と発送先の住所を変更しなさい。
请更改订单内容和发送地址。 - 中国語会話例文集
あなたに手術が必要だろうとは思いません。
不认为你有进行手术的必要。 - 中国語会話例文集
コミュニケーションは最も重要だ。
交流是最重要的。 - 中国語会話例文集
今月、私の休日は毎週土曜日だけだ。
这个月,我只有每周六才能休息。 - 中国語会話例文集
供給者からの要求情報
来自供应商的要求信息 - 中国語会話例文集
サンプル抽出の必要条件を学ぶために
为了学习抽选样品的必要条件。 - 中国語会話例文集
トライアル走行で重要な注意点
试运行中的重要的注意事项 - 中国語会話例文集
中国の伝統的な建築術・様式
中國傳統的建築方法跟樣式 - 中国語会話例文集
自然現象の原因を追及することは重要である。
追究自然现象的原因很重要。 - 中国語会話例文集
上流階級の人用の秘密クラブ
上流人的秘密俱乐部 - 中国語会話例文集
この予定をスケジュールに記入する。
我把这个计划记在了计划表上。 - 中国語会話例文集
黒曜石と真珠岩はどちらも流紋岩である。
黑曜石和珍珠岩都是流纹岩。 - 中国語会話例文集
これらの準備に2週間必要です。
准备这些我需要两周。 - 中国語会話例文集
毎週水曜日にゴルフ練習場に行きます。
我每周三都去高尔夫练习场。 - 中国語会話例文集
彼は脳腫瘍のため昨年開頭術を受けた。
他去年因为脑肿瘤而接受了开颅手术。 - 中国語会話例文集
7月23日土曜日は、休日出勤をお願いします。
7月23日的星期六请出勤。 - 中国語会話例文集
その環境学者は人類中心主義を擁護した。
那位环境学家拥护人类中心主义。 - 中国語会話例文集
毎週授業内容は、変わるのですか。
每周上课的内容会变吗? - 中国語会話例文集
飛行機はスケジュール通り出発予定です。
飞机预计按照计划起飞。 - 中国語会話例文集
彼女の要求はとてもキュートです。
她的要求非常可爱。 - 中国語会話例文集
愛犬が手術を受ける予定だったが、延期になった。
虽然预定了爱犬的手术,但是延期了。 - 中国語会話例文集
来週のイベントはその予定で準備致します。
下周的活动按原计划准备。 - 中国語会話例文集
例文 |