例文 |
「じゅよ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34476件
まず自分で意見を出し衆議によって決定する.
自报公议 - 白水社 中国語辞典
彼らは既に重労働ができるようになった.
他们已经够上强劳动力了。 - 白水社 中国語辞典
特殊な利害関係によって結ばれた個人・組織・コネ.
关系户 - 白水社 中国語辞典
彼は戦術ということをよく言いたがる人だ.
他是惯爱讲策略的。 - 白水社 中国語辞典
目には純真で人を射るような光がきらめいている.
眼睛里闪动着天真逼人的光辉。 - 白水社 中国語辞典
明日朝5時出発だから,寝すぎないように.
明天早上五点钟出发,你可别睡过了。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は昔の同級生で,よく行き来している.
他们俩是老同学,过往很密。 - 白水社 中国語辞典
彼の授業の声は大きくよくとおる.
他讲课的声音洪亮。 - 白水社 中国語辞典
天よ,私は無実だ!私は君主を殺していない.
天乎,无辜!吾不弑君。 - 白水社 中国語辞典
彼の犯した悪事は民衆によって摘発された.
他的罪恶勾当被群众揭发出来了。 - 白水社 中国語辞典
同一階級で似たような境遇にある者同士(女性同士).
阶级兄弟(姐妹) - 白水社 中国語辞典
またしても銃声が起こったが,どうやらとても近いようだ.
枪声又响了,好像很近。 - 白水社 中国語辞典
彼女は喜んでこの厳しい要求を受け入れた.
她甘心情愿地接受了这种苛求。 - 白水社 中国語辞典
できるだけ早く学習上の困難を克服せよ!
尽快克服学习上的困难! - 白水社 中国語辞典
今日は王先生によって授業が行なわれる.
今天由王老师来讲课。 - 白水社 中国語辞典
このアンズ[の実]は未熟だよ!食べてはいけない.
这杏儿还愣着哪!不能吃。 - 白水社 中国語辞典
部屋は中も外も掃除がよく行き届いている.
屋子里里外外都打扫得很干净。 - 白水社 中国語辞典
選手間でパスをする時チームワークが非常によい.
队员之间传球非常默契。 - 白水社 中国語辞典
心中の不快は石のように固まった.
心里的不快凝聚成石块。 - 白水社 中国語辞典
果樹園に清らかな笑い声が漂っている.
果园里飘荡着清朗的笑声。 - 白水社 中国語辞典
パンパンと豆を煎るような銃声が起こる.
乒乒乓乓地响起象炒豆一般的枪声。 - 白水社 中国語辞典
この数年どうやら順調にやってきたようだ.
这几年总算平平当当地过来了。 - 白水社 中国語辞典
先に重要な内容を言って,それから他の事を言う.
先拣重要的说,再说其他。 - 白水社 中国語辞典
会場からあらしのような拍手の音が響いた.
会场响起了热烈的掌声。 - 白水社 中国語辞典
このような解釈では相矛盾しているではないか.
这样解释岂非…[吗]自相矛盾。 - 白水社 中国語辞典
中国の人民はたいへんよく働く.
中国人民非常勤劳。 - 白水社 中国語辞典
1日会わないと3年も隔てたようだ,一日千秋の思い.
一日不见,如隔三秋。 - 白水社 中国語辞典
この2種類の酒の味は似たようなものである.
这两种酒的味道区别不大。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は信奉するものが似ており,趣味がよく合う.
他俩信仰接近,趣味相投。 - 白水社 中国語辞典
どのような条件の下でも能力を発揮する選手.
全天候运动员 - 白水社 中国語辞典
選手は競技場の内外でよいマナーを示した.
运动员在赛场内外表现好风格。 - 白水社 中国語辞典
(歌手などが)声もよく情感たっぷりである.
声情并茂 - 白水社 中国語辞典
河川の浚渫をして,水上運送の便をよくする.
疏浚河道,以利航运。 - 白水社 中国語辞典
このブドウはよく熟していて,甘い.
这葡萄熟透了,味甜。 - 白水社 中国語辞典
魯迅はよく素描の手法で小説を書く.
鲁迅常用素描的手法来写他的小说。 - 白水社 中国語辞典
学校は皆が標準語を使うよう提唱している.
学校提倡人人说普通话。 - 白水社 中国語辞典
もし家で養生が可能ならば,入院する必要はない.
如能在家调养,就不必住院了。 - 白水社 中国語辞典
特殊な状況下では融通をきかせてもよい.
有特殊情况可以通融。 - 白水社 中国語辞典
彼はよその土地の出身で,私は地元の人間だ.
他是外籍人,我是本地人。 - 白水社 中国語辞典
(どうしてよいかわからず)心中落ち着かない.
无着无落((成語)) - 白水社 中国語辞典
『金瓶梅』の主人公,(または‘西门庆’のような)好色な男.
西门庆 - 白水社 中国語辞典
到着の後先によって順番を決める.
先来后到[儿] - 白水社 中国語辞典
侵略者は野獣のように凶暴で残忍である.
侵略者像野兽一样地凶残。 - 白水社 中国語辞典
樹冠を傘の形になるように刈り込む.
把树冠修成伞形。 - 白水社 中国語辞典
この自転車は修理しようがない.
这辆自行车修理不了了。 - 白水社 中国語辞典
(一切を圧倒する→)何よりも重大である.
压倒一切 - 白水社 中国語辞典
かねてより張衡が芸術学問にたけていると聞いている.
雅闻衡善术学。 - 白水社 中国語辞典
彼は古文字についてよく研究している.
他对古文字很有研究。 - 白水社 中国語辞典
妖怪は妖術を使い,人間に害を与えることができる.
妖怪会妖术,能害人。 - 白水社 中国語辞典
航路標識灯はまるで夜光真珠のようだ.
航标灯好像是夜明珠。 - 白水社 中国語辞典
例文 |