例文 |
「じゅんげんし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 575件
原則を遵守する.
遵守原则 - 白水社 中国語辞典
私はすごく単純な人間です。
我是非常单纯的人。 - 中国語会話例文集
準備の現在の進行状況
准备活动的目前进展 - 中国語会話例文集
胸部レントゲン検査巡回車.
肺部光检查流动车 - 白水社 中国語辞典
減価償却積立金,減価償却準備金.
折旧准备金 - 白水社 中国語辞典
上述の原則を厳格に遵守する
严格遵守上述原则 - 白水社 中国語辞典
今年本工場の利潤の上限は100万元である.
今年本厂利润上限是万元。 - 白水社 中国語辞典
順番に従って発言し,誰も我先に発言してはならない.
按次序发言,谁也别抢嘴。 - 白水社 中国語辞典
昨年純投資は大きく減少した。
去年的净投资大幅减少。 - 中国語会話例文集
当社は標準原価計算により原価の計算を行っている。
本公司根据标准成本计算来计算成本。 - 中国語会話例文集
基準内の製品を厳守してください。
请严格遵守标准内的产品。 - 中国語会話例文集
商売は繁盛し,財源は潤沢である.
生意兴隆,财源茂盛。 - 白水社 中国語辞典
【図43】ATCシーケンス復元手順を示す。
图 43示出 ATC序列复原顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集
現在、増産体制に向けて準備しています。
现在正在为了建立增产体制而做准备。 - 中国語会話例文集
この工場は国に20万元の利潤を上納した.
这个厂给国家上缴了二十万元的利润。 - 白水社 中国語辞典
純白の粘土を原料として選び磁器を作る.
选用纯净洁白的黏土做原料制成瓷器。 - 白水社 中国語辞典
物質の循環は人間の意志で変え得るものか?
物质的循环能以人的意志为转移吗? - 白水社 中国語辞典
これらの資産は原価基準で評価すべきだ。
这些资产应当以原价基准来进行评价。 - 中国語会話例文集
公表された規定は厳格に遵守されねばならない.
宣布的规定必须严格遵守。 - 白水社 中国語辞典
食堂はこの月利潤が3万元出た.
食堂这个月余款三万元。 - 白水社 中国語辞典
(ある国家・民族・地区の)一般的な知識水準や知識・言語の運用能力の水準.≒文化程度,教育水平.
文化水平 - 白水社 中国語辞典
(高校生またはそれ以上の文化水準を持った専門職を指し)知的資源,人的資源.
智力资源 - 白水社 中国語辞典
実際の原価と標準原価計算で計算した原価によって生じる差額のことを原価差異という。
实际的成本和用标准成本计算计算出来的成本之间产生的差额被称作成本差异。 - 中国語会話例文集
彼は何をするにも高い水準を求め,少しもいい加減にしない.
他干什么都要样儿,一点儿不马虎。 - 白水社 中国語辞典
金に純金が存在しないように,完全無欠な人間などは存在しない.
金无足赤,人无完人。((成語)) - 白水社 中国語辞典
現在、その会社を設立する準備をしている所です。
我现在正在准备成立那家公司。 - 中国語会話例文集
活動基準原価計算を用いてコストを分析し、全体コストの削減に繋げる。
使用作业成本法来分析成本来降低整体的成本。 - 中国語会話例文集
順次方式の両面読取の場合、先行する原稿Aの後端が繰込基準位置E2に到達したときに、次の原稿が繰り込まれる。
在为顺序方法是的双面读取的情况下,在先前的原稿 A的后端到达送入基准位置 E2时,送入下一原稿。 - 中国語 特許翻訳例文集
現在では中学・高校でも「標準学費・費用を納めて入学する学生」と「標準学費・費用を超えた額を納めて入学する学生」が出現した.
现在中学里也冒出了“平价生”“和”“议价生”。 - 白水社 中国語辞典
一斉休憩の原則について規定しているのは労働基準法である。
规定一齐休息原则的是劳动基准法。 - 中国語会話例文集
東京証券取引所では厳格な公開基準を設けている。
东京证券交易所设定了很严苛的上市标准。 - 中国語会話例文集
その証券取引所は極めて厳格な上場基準を定めている。
那家证券交易所设定了极其严格的上市标准。 - 中国語会話例文集
販売基準は、実現主義に基づく手法の典型的な例である。
销售基准是基于实际主义的手法的典型例子。 - 中国語会話例文集
現在、国の基準を満たした車は、税金の優遇を受けれます。
现在,满足国家标准的车可以享受税金优惠。 - 中国語会話例文集
つまり、交互方式では、原稿A1,A2が、原稿1枚分以上の間隔を空けて順に繰り込まれる。
即,交互方式中隔开相当于一张以上原稿的间隔地依次送入原稿 A1、A2。 - 中国語 特許翻訳例文集
マルチプレクサ930は、解凍信号サンプルの元の順序を復元する。
复用器 930恢复解压缩信号样本的原始顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力端子2には現在の画像が順次入力される。
当前图像依次输入输入端子 2中。 - 中国語 特許翻訳例文集
図中の(a)〜(c)には、順に繰り込まれる原稿A1〜A5について、順次方式、バッチ方式、交互方式の場合に読み取られる原稿面の順序がそれぞれ示されている。
图 7a~图 7c分别表示了用顺次方式、分批方式、交互方式读取依次被送入的原稿 A1~A5的情况下所读取的原稿面的顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集
順次方式の場合、図中の(a)に示した通り、原稿A1の第1面及び第2面が順に読み取られた後に、原稿A2の第1面及び第2面が順に読み取られる。
在顺次方式的情况下,如图 7a所示,在依次读取了原稿 A1的第 1面和第 2面后,依次读取原稿A2的第 1面和第 2面。 - 中国語 特許翻訳例文集
国語ローマ字(北京音を標準にした中国語ローマ字で,1926年に銭玄同・黎錦煕・趙元任が制定し国語統一準備会から発表された).
国语罗马字 - 白水社 中国語辞典
表6は、表5に示した以前のフレームの基準マクロブロックに対応する現在のフレームの基準マクロブロックを示している。
表 6表示与表 5所示之前帧的基准宏块相对应的当前帧的基准宏块。 - 中国語 特許翻訳例文集
当社では、純利益は増加したものの包括利益は大幅に減少した。
我们公司的净利润虽然增加了但是综合利润却减少了。 - 中国語会話例文集
初回ロットは生産を完了し、現在出荷準備をしている段階です。
第一批的生产完成了,现在正在发货的准备阶段。 - 中国語会話例文集
本明細書に記載する方法の要素の順序は、必ずしもそれらの要素を実行できる順序を限定するわけではない。
此处所述的方法元素的顺序并非一定限制所述元素的执行顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集
簡易AE処理および厳格AE処理は選択されたAE基準に沿って実行され、AF処理は選択されたAF基準に沿って実行される。
简单 AE处理和严格 AE处理按照所选择的 AE基准来执行,而 AF处理按照所选择的 AF基准来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
その銀行は前期に比べて売上高当期純利益率が10%減少したことを報告した。
那家银行报出与前期相比销售额同期纯利润率减少了10%。 - 中国語会話例文集
彼の発言は内容が充実していて,彼が真剣な準備をしたことが十分見てとれる.
他的发言内容丰富,足见他是作了认真准备的。 - 白水社 中国語辞典
ステップS77では基準値RJFを現在の2倍の値に変更し、ステップS79では基準値TPFを被上書きフレーム番号WFNに設定する。
步骤 S77中将基准值RJF变更为当前值的 2倍,步骤 S79中将基准值 TPF设定在被覆盖帧编号 WFN上。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】ゴミ検知処理及び原稿読取処理の全体的な処理手順を示す図である。
图 10是示出用于灰尘检测处理和文档读取处理的全体处理过程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】ゴミ検知処理及び原稿読取処理の処理手順を示す図である。
图 13是示出用于灰尘检测处理和文档读取处理的处理过程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |