「じゅんすいしゅ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じゅんすいしゅの意味・解説 > じゅんすいしゅに関連した中国語例文


「じゅんすいしゅ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1429



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 28 29 次へ>

準備お願いします。

请准备。 - 中国語会話例文集

(矛盾に対してふたをする→)矛盾を覆い隠す.

捂矛盾的盖子。 - 白水社 中国語辞典

来週のために準備をする

为了下周的准备。 - 中国語会話例文集

仕事は高水準に照準を合わさなくてはならない.

工作要向高标准看齐。 - 白水社 中国語辞典

会社はリストラを準備している。

公司正在准备裁员。 - 中国語会話例文集

入金の確認は来月の中旬にお願いします。

请在下月中旬确认收款。 - 中国語会話例文集

準備しますので確認お願いします。

我们会准备,请确认。 - 中国語会話例文集

下記のように 準備をお願いします。

请按照下面的要求准备。 - 中国語会話例文集

ステップS39では基準値TPFを“1”に設定し、ステップS41では基準値JPFを“2”に設定し、そしてステップS43では基準値RJFを“1”に設定する。

在步骤 S39中将基准值 TPF设定为“1”,步骤 S41中将基准值 JPF设定为“2”,然后在步骤 S43中将基准值 RJF设定为“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集

来週のイベントはその予定で準備致します。

下周的活动按原计划准备。 - 中国語会話例文集


性質の違う2種類の矛盾を区別する.

划分两类不同性质的矛盾 - 白水社 中国語辞典

タクシー会社の車は順番に補修に出す.

汽车公司的汽车轮流维修。 - 白水社 中国語辞典

エラーを消すための手順を説明します。

对消除错误的程序进行说明。 - 中国語会話例文集

(敵対的矛盾に属するか人民内部の矛盾に属するかという)彼の問題は既にその性質が定められた.

他的问题已经定性了。 - 白水社 中国語辞典

私はこれについては純粋主義者だ。

我对这件事持纯粹主义者的态度。 - 中国語会話例文集

偏った純粋主義には我慢ならない。

我无法忍受偏颇的纯粹主义者。 - 中国語会話例文集

合格する基準の数値を記載して下さい。

请记下合格标准的数值。 - 中国語会話例文集

彼の病気は順調に推移しているようです。

他的病情似乎在顺利地好转。 - 中国語会話例文集

最初に、PDは近接検査準備(PPC)コマンドを送信する。

首先,PD发送准备邻近检验 (PPC)命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

では、上から順番に説明します。

那么,从上面开始按顺序说明。 - 中国語会話例文集

血栓を解消し血液循環を良くする。

消除血栓,促进血液循环。 - 中国語会話例文集

彼らは添付の標準書を作成しています。

他们在做附录的标准表。 - 中国語会話例文集

それが順調に進んでいると理解しました。

我明白了那个进行得很顺利。 - 中国語会話例文集

この章では操作停止手順の説明をしています。

这一章节解释了程序关闭的步骤。 - 中国語会話例文集

血栓を解消し血液循環を良くする。

消除血栓让血液循环良好。 - 中国語会話例文集

移転後のオープンは来月下旬を予定しております。

搬家后的开业计划在下月下旬。 - 中国語会話例文集

明日の準備をしてから退社する。

做好了明天的准备之后就下班。 - 中国語会話例文集

先着順にご案内しております。

以先到后到的顺序为您来做介绍。 - 中国語会話例文集

製品名称をABC順に配置しています。

产品名称按照ABC顺序排列。 - 中国語会話例文集

医療チームが山間地帯を巡回診療する.

医疗队在山区巡诊。 - 白水社 中国語辞典

リセット順決定部104で決定したCEC対応機器のリセット順をCEC制御部102へ通知する。

将由复位顺序决定部 104决定的 CEC对应设备的复位顺序向 CEC控制部 102通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ21は、取得したCO2の総排出量と基準値とを比較する(ACT802)。

处理器 21比较取得的 CO2总排放量和基准值 (ACT802)。 - 中国語 特許翻訳例文集

販売指標は販売目標を設定するための重要な基準です。

销售指标是为设定销售目标时的重要基准。 - 中国語会話例文集

このプロジェクトに申請するに際して、十分な準備を行った。

在申请这个项目时,做了充分的准备。 - 中国語会話例文集

私の子供たちは、来週から始まる学校の準備が出来ています。

我的孩子们已经做好了下周开始上学的准备。 - 中国語会話例文集

2種類の性質の異なる矛盾は,厳しく区別すべきである.

两种不同性质的矛盾,应该严格区分开来。 - 白水社 中国語辞典

現在、その会社を設立する準備をしている所です。

我现在正在准备成立那家公司。 - 中国語会話例文集

復号化のために必要とされる順序(「配信順序(delivery order)」)にてビットストリームにおけるフレームを並べることが有用であることもあり、それは、必ずしも表示する順序(「表示順序(display order)」)ではない。

有时以解码所需的顺序 (“发送顺序”)在比特流中给帧排序是有用的,发送顺序没有必要是显示的顺序 (“显示顺序”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この処理手順は、図9に示す処理手順の変形例であり、図14に示すステップS911乃至S915、S916乃至S920については、図9に示すS911乃至S915、S916乃至S920と同一の処理手順であるため、ここでの説明を省略する。

由于所述处理步骤是在图 9中图解说明的处理步骤的变形,并且CN 10201761224 AA 说 明 书 14/18页是与图 9中图解说明的 S911-S915和 S916-S920相同的处理步骤,因此这里省略其说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

サブステップ201ないし204が、望ましい如何なる順序で実行されてもよく、必ずしも図2に示される順序でなくてもよいことに注意する。

注意: 子步骤 201-204可以以任何优选的次序执行,而不必须是以如图 2中所呈现的次序。 - 中国語 特許翻訳例文集

サブステップ222ないし225は、如何なる望ましい順序で実行されてもよく、必ずしも図2に示される順序ではないことに注意する。

子步骤 222到 225可以以任何优选的次序执行,而不必须是以如图 2所呈现的次序执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、送信順序設定部122は、例えば、チャネル番号順に音声信号の送信順番を設定するが、送信順序設定部122における処理は、上記に限られない。

这里,发送顺序设置单元 122将要发送的声音信号的顺序设为例如信道的数字顺序,但是发送顺序设置单元 122中的处理不限于上述应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

各検査項目の合格する基準の数値を記載して下さい。

请记下各个检查项目的合格标准的数值。 - 中国語会話例文集

わが師団の兵士の知識水準はすべて高校以上である.

我们师的文化程度全在高中以上。 - 白水社 中国語辞典

基準クロック信号は、水晶発振器から来得、図15中のRPLL1515に入力された同じ基準クロック信号とすることができる。

参考时钟信号可以来自晶体振荡器,并且可以是输入到图 15中的 RPLL1515的相同的参考时钟信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】撮影条件設定処理手順(1)を示すフローチャートである。

图 10是图解说明摄影条件设定过程 (1)的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】撮影条件設定処理手順(2)を示すフローチャートである。

图 11是图解说明摄影条件设定过程 (2)的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】解釈部による処理の手順の例を示すフローチャートである。

图 17是例示了分析器中的处理流程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】加算合成処理の処理手順を示すフローチャートである。

图 6是示出加法合成处理的处理步骤的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】画像合成処理の処理手順を示すフローチャートである。

图 10为表示图像合成处理的处理步骤的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 28 29 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS