意味 | 例文 |
「じゅんつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4100件
JPEG標準に準拠することは必要とされないので、ジグザグ順序を改良する読み出し順序が用いられる。
由于不要求遵守 JPEG标准,能使用改进 Z字形顺序的读出顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集
QoS及びローディング基準436は、帯域幅基準440、レイテンシ基準442および接続基準444を含むことができる。
QoS与负载准则 436可以包括带宽准则 440、时延准则 442和连接准则 444。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に基準位置設定部107について説明する。
下面,对基准位置设定部 107进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの技術については、以降で順に説明する。
在以下段落中将依次描述这些技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はそこに行く準備が出来つつあります。
我逐步做好了去那里的准备。 - 中国語会話例文集
明日、溶接仕と溶接器具を準備して欲しい。
希望你明天准备一下焊接工和焊接工具。 - 中国語会話例文集
以下、動作について左から順に説明する。
下面,将从左侧起顺序地描述该操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
この老人の気質は実に純朴で人情に厚い.
这老汉的气质是那样淳厚。 - 白水社 中国語辞典
1か月は上中下旬の3つに分けられる.
一个月分上中下三旬。 - 白水社 中国語辞典
(異なる品種の純度を保つための)作物の隔離栽培.
作物隔离 - 白水社 中国語辞典
図1には1つの基準署名ジェネレータが示されているが、基準サイト104で複数の基準署名ジェネレータが使用されてもよい。
尽管图 1中示出了一个基准签名生成器,但是在基准地 104中可以使用多个基准签名生成器。 - 中国語 特許翻訳例文集
標準類の定期的見直し時に矛盾点を見つけることができなかった。
在定期检查标准类时,找不到矛盾点。 - 中国語会話例文集
4月下旬から5月上旬にかけて500匹の鯉のぼりの川渡しが行われます。
500条鲤鱼四月下旬到五月上旬进行逆流渡河。 - 中国語会話例文集
標準類の定期的見直し時に矛盾点を見つけることができなかった。
没能在标准类的定期检查时找出矛盾点。 - 中国語会話例文集
この基準電圧線Vref2は、固定電圧(VDD/2)が印加される。
该基准电压线 Vref2被施加固定电压 (VDD/2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
開設に必要な資料を準備しています。
正在准备开设所需的资料。 - 中国語会話例文集
山田さんから事前準備について聞きましたか。
从山田那儿听说了事前准备的事项吗? - 中国語会話例文集
この製品は技術基準に適合する必要がある。
这个商品需要达到技术标准。 - 中国語会話例文集
私たちもそれについて準備しておくでしょう。
我们会准备好那个的吧。 - 中国語会話例文集
9月の終わりか10月の中旬に日本に戻ります。
我9月末或者10月中旬回日本。 - 中国語会話例文集
私たちはこのテーマについて順番に話します。
我们会就这个话题按顺序讲话。 - 中国語会話例文集
説明も準備も無しで当日を迎える。
也没有说明也没有准备就到了那一天。 - 中国語会話例文集
新しい生活へ移る準備が出来ている。
准备好了迎接新生活。 - 中国語会話例文集
私は将来の手順について話し合いたい。
我想就将来的程序谈一谈。 - 中国語会話例文集
私にはいくつかの判断基準があります。
我有几个判断标准。 - 中国語会話例文集
私たちはその基準を統一する必要がある。
我们有必要统一一下那个基准。 - 中国語会話例文集
標準温度と気圧における空気の密度
标准温度与气压下的空气密度。 - 中国語会話例文集
山田さんから事前準備について聞きましたか。
你听山田说了关于事前准备的事了吗? - 中国語会話例文集
下記6つの注文書部品も準備ができました。
下列的6个订单零件的准备也完成了。 - 中国語会話例文集
私はこれについては純粋主義者だ。
我对这件事持纯粹主义者的态度。 - 中国語会話例文集
夏野菜を作る準備のため、畑の手入れをした。
为了准备栽种夏天的蔬菜,修整了一下田地。 - 中国語会話例文集
これから昼食の準備をするつもりです。
接下来我打算准备午饭。 - 中国語会話例文集
一人ずつ順番に身体検査をする.
挨个儿检查身体 - 白水社 中国語辞典
きっと世界の先進水準に追いつかねばならない.
一定要赶上世界先进水平。 - 白水社 中国語辞典
性質の違う2種類の矛盾を区別する.
划分两类不同性质的矛盾 - 白水社 中国語辞典
彼の心は実に美しく純粋だ.
他的灵魂是那样美丽而纯洁。 - 白水社 中国語辞典
夏の間新党員を集めて順番に訓練する.
暑期组织新党员轮训。 - 白水社 中国語辞典
この2つの意見は決して矛盾していない.
这两种意见并不矛盾。 - 白水社 中国語辞典
交通巡査が手ぶりで交通整理をする.
交通警打手势指挥车辆。 - 白水社 中国語辞典
配下の者に通達し一致して遵守させる.
通令所属一体遵照。 - 白水社 中国語辞典
出発の準備をする,出発に備える.
预备出发 - 白水社 中国語辞典
会議の手順はいつものとおりにする.
会议程序照例。 - 白水社 中国語辞典
彼の共通語は標準音でなく,方言音が強い.
他的普通话不是正音,方音很重。 - 白水社 中国語辞典
6月中旬の天気はもうとても暑い.
六月中旬的天气已经够热了。 - 白水社 中国語辞典
次に、基準時間ジェネレータ1504は、タイムスタンプ値を基準時間t0として記憶してもよい。
然后基准时刻生成器 1504可以将该时间戳值存储为基准时刻 t0。 - 中国語 特許翻訳例文集
リセット順決定部104で決定したCEC対応機器のリセット順をCEC制御部102へ通知する。
将由复位顺序决定部 104决定的 CEC对应设备的复位顺序向 CEC控制部 102通知。 - 中国語 特許翻訳例文集
この処理は、表示順序データが示す表示順序を参照して判別される。
这一处理通过参照显示顺序数据所表示的显示顺序来判断。 - 中国語 特許翻訳例文集
君のような純真な女の子と付き会えば、僕の心も純真になります。
和你这样纯真的女孩子交往的话,我的心也会变得纯真。 - 中国語会話例文集
(敵対的矛盾に属するか人民内部の矛盾に属するかという)彼の問題は既にその性質が定められた.
他的问题已经定性了。 - 白水社 中国語辞典
(かけ事をして順番に親になる→)代わる代わる政権に就く,政権をたらい回しする,順番に利益を享受する.
轮流坐庄((成語)) - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |