意味 | 例文 |
「じゅんよ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3893件
順調だよ。
很顺利。 - 中国語会話例文集
よい循環.
良性循环 - 白水社 中国語辞典
順序よく並ぶ。
按顺序排列。 - 中国語会話例文集
順序よく出て行く。
有次序地出去。 - 中国語会話例文集
標準より高い.
高于一般水准 - 白水社 中国語辞典
ミサイル巡洋艦.
导弹巡洋舰 - 白水社 中国語辞典
巡回予防治療をする.
巡回防治 - 白水社 中国語辞典
戦争準備を強める.
加强战备 - 白水社 中国語辞典
ここで、基準値REFyhighは、基準値REFylowよりも大きい。
在此,基准值 REFyhigh比基准值 REFylow大。 - 中国語 特許翻訳例文集
成績によって順位をつける,成績順に配列する.
按成绩排列等第。 - 白水社 中国語辞典
3月中旬から下旬に入荷の予定です。
预计三月中旬到下旬之间到货。 - 中国語会話例文集
あなたは順調なようだ。
你似乎很顺利。 - 中国語会話例文集
家に帰る準備ができたよ。
准备好回家了哦。 - 中国語会話例文集
会社法による会計基準
以公司法为依据的会计标准 - 中国語会話例文集
文献の手順によると……
根据文献的步骤…… - 中国語会話例文集
どのような手順でおこなうか。
以怎么样的顺序来实施呢? - 中国語会話例文集
順序よく入場する.
按照次序入场。 - 白水社 中国語辞典
このように順番にやっていこう.
就照这样轮流下去。 - 白水社 中国語辞典
成績によって順位を定める.
按成绩排列名次。 - 白水社 中国語辞典
順序よくご見学ください.
请按顺序参观 - 白水社 中国語辞典
どうぞ順序よく参観ください.
请大家顺着次序参观。 - 白水社 中国語辞典
かような手順で一歩々々進む.
循此继进 - 白水社 中国語辞典
この選択は、カスタマ基準、管理基準、および/またはサービス基準に従って行われる。
所述选择是根据客户、管理和 /或服务的标准做出的。 - 中国語 特許翻訳例文集
基準及び化学物質調査
标准及化学物质调查 - 中国語会話例文集
準備が整ったら呼びます。
准备好了之后叫你。 - 中国語会話例文集
支配力基準を採用する
采用占优准则 - 中国語会話例文集
これを準備する必要はないです。
你没必要准备这个。 - 中国語会話例文集
喜んでそれを準備いたします。
我很高兴准备那个。 - 中国語会話例文集
準備が整ったら呼びます。
做好准备的话通知你。 - 中国語会話例文集
順番を決める必要がある.
必须规定轮流的次序。 - 白水社 中国語辞典
(人が)純潔で汚れがない.
清白无瑕 - 白水社 中国語辞典
純心素朴で欲張らない.
清真寡欲 - 白水社 中国語辞典
(人が)純潔で汚れがない.
清白无瑕 - 白水社 中国語辞典
水準は似たり寄ったりである.
水平相近 - 白水社 中国語辞典
心根が清い,純情である.
心地纯洁 - 白水社 中国語辞典
基準座標111は、基準位置設定部107によりEEPROM25に記憶される。
基准坐标 111被基准位置设定部 107保存在EEPROM25中。 - 中国語 特許翻訳例文集
主要矛盾は非主要矛盾に転化させることができる.
主要矛盾可以转化为非主要矛盾。 - 白水社 中国語辞典
すなわち、仮想的な基準領域RFRA2は、基準ブロックRFBLが前記基準の予測PRFBにより置き換えられる点で基準領域RFRA1とは異なる。
也就是说,虚拟参考区域 RFRA2与参考区域 RFRA1的不同在于由所述参考预测 PRFB来替代参考块 RFBL。 - 中国語 特許翻訳例文集
QoS及びローディング基準436は、帯域幅基準440、レイテンシ基準442および接続基準444を含むことができる。
QoS与负载准则 436可以包括带宽准则 440、时延准则 442和连接准则 444。 - 中国語 特許翻訳例文集
純水仕様タイプの冷却水循環装置に薄い酸を入れて循環させたい。
我想在纯水的冷却循环装置中加入稀酸来使其循环。 - 中国語会話例文集
JPEG標準に準拠することは必要とされないので、ジグザグ順序を改良する読み出し順序が用いられる。
由于不要求遵守 JPEG标准,能使用改进 Z字形顺序的读出顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集
これに表4の属性と水準を第1列から順番にあてはめる
在此从第一列依次填写表4的属性和水准。 - 中国語会話例文集
製品1単位あたりの標準直接材料費、標準直接労務費、標準製造間接費の合計を原価標準と呼びます。
一个单位的产品所需的标准直接材料费、标准直接劳务费、标准制造间接费的合计被称作成本标准。 - 中国語会話例文集
また、以下のような手順を採用してもよい。
并且,也可以采用以下这样的顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集
それらの処理を複合して使用することにより、より純度の高い純水が得られます。
通过将那些处理程序综合之后使用,而得到较高纯度的纯水。 - 中国語会話例文集
あと何を準備したらよいかよく考えてみなさい.
你琢磨琢磨还有什么该准备的。 - 白水社 中国語辞典
良い会議ができるように綿密に準備をしていく。
为了能开个好会进行周密的准备。 - 中国語会話例文集
彼は従順でないから,君は少し用心した方がよい.
他很调皮,你得防着点儿。 - 白水社 中国語辞典
矛盾を止揚して,より高い段階の統一を獲得する.
扬弃矛盾,获得高一层之统一。 - 白水社 中国語辞典
図1には1つの基準署名ジェネレータが示されているが、基準サイト104で複数の基準署名ジェネレータが使用されてもよい。
尽管图 1中示出了一个基准签名生成器,但是在基准地 104中可以使用多个基准签名生成器。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |