意味 | 例文 |
「じゅー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34109件
遠隔ブートモジュール310は、PCクライアントにセキュアなメッセージを送信する機能を有してよい。
远程引导模块 310可负责向 PC客户端发送安全消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
この種の機械は野菜ジュースあるいはフルーツジュースを搾ることができる.
这种机器可以榨取菜汁或果汁。 - 白水社 中国語辞典
このとき、このユーザによるジェスチャー操作はページをめくる要求であると分析されて、表示されていない別のページであってフリックした方向に応じたページのプレビューイメージが表示される。
分析的结果,判断为用户的该手势操作是翻页的要求,按滑动的方向预览显示未显示的其它页。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図22】図22は、Pフレームのビットストリームの順序が表示順序と異なる、P及びBフレームのシーケンスを示す図である。
图 22是显示 P帧和 B帧序列的图,其中 P帧的比特流顺序不同于显示顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集
図22は、Pフレームのビットストリームの配信順序が表示順序とは異なる、P及びBフレームのシーケンスを示す図である。
图 22是显示 P帧和 B帧序列的图,其中 P帧的比特流发送顺序不同于显示顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集
ページ印刷スケジューラは、ページストリップの順番付けと印刷エンジンコントローラ130への転送とを制御する。
页打印调度器控制页条的顺序以及向打印引擎控制器 130的传送。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、まず、重要シーンデータ入力部211により、重要シーンデータを入力する(ステップ1005)。
即,首先,由重要场景数据输入部 211,输入重要场景数据 (步骤 1005)。 - 中国語 特許翻訳例文集
スイッチ構造(switch fabric )107は、入力/出力モジュールを互いに、かつマスター及びスレーブスイッチ管理モジュール108及び109へ接続する。
交换结构 107将输入 /输出模块相互连接起来,并连接到主交换机管理模块 108和从交换机管理模块 109。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力モジュール606は入力信号を受信することができ、出力モジュール608は出力信号を送信することができる。
输入模块 606可接收输入信号,而输出模块 608可发射输出信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、1ページ表示アイコン3116Bを押下することにより、たとえば3ページ表示していたプレビューが1ページ表示になり(このとき1ページ分を大きく表示)、複数ページ表示アイコン3116Cを押下することにより、たとえば、1ページ表示していたプレビューが3ページ表示になる。
通过按下 1页显示图标 3116B,例如 3页显示的预览变成 1页显示 (此时比 1页量更大地显示 )。 通过按下多页显示图标 3116C,例如 1页显示的预览变成 3页显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
メール記憶領域22は、メールサーバ90から受信した電子メールを一時的に記憶する。
邮件存储区域 22暂时地存储从邮件服务器 90接收到的电子邮件。 - 中国語 特許翻訳例文集
この設定でバナーページが印刷された時は、図6(B)に示すようなバナーページが出力される。
在该设定下打印标题页时,输出图 6(B)所示的标题页。 - 中国語 特許翻訳例文集
ベースバンドモジュール210は、ベースバンド信号データに対して信号処理機能を実行する。
基带模块 210对基带信号数据执行信号处理功能以适合调制格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
1)第1のバージョンのデータ304から得られる圧縮された第1のバージョンのデータ304c
1)从第一版本数据 304获得的已压缩的第一版本数据 304c; - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】スクリーンセーバ表示処理(図7のステップA14)を詳述するためのフローチャート。
图 12是用于详细说明屏幕保护显示处理 (图 7的步骤 A14)的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4の伝送モード自動検出フローチャートは、CHU2のハードウェアにより実行される。
图 4的传输模式自动检测流程图由 CHU 2的硬件执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
スーパーマーケットは、ビジュアルマーチャンダイジング戦略例の宝庫である。
超级市场是视觉营销战略事例的宝库。 - 中国語会話例文集
図3にさらに示されるように、動き補償ユニット35は、デフォルト予測モジュール54と、オフセット計算モジュール56と、コンパレータ58と、明示的予測モジュール60と、暗黙的予測モジュール62と、レートひずみ(R−D)分析モジュール64(「R−D分析モジュール64」)と、を含む。
如图 3中进一步展示,运动补偿单元 35包括默认预测模块 54、偏移计算模块 56、比较器 58、显式预测模块 60、隐式预测模块 62及速率 -失真 (R-D)分析模块 64(“R-D分析模块 64”)。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ506は、少なくとも2つの通信モジュール、すなわち、無線データ通信モジュール520、音声通信モジュール524及び/またはSMSモジュール522などの低い帯域幅の通信モジュールを含むことが可能である。
处理器 506可包括至少两个通信模块,即,无线数据通信模块 520、语音通CN 10201757879 AA 说 明 书 10/14页信模块 524、和 /或低带宽通信模块,诸如 SMS模块 522。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ206は、フレーム判定モジュール208と、マクロブロック判定モジュール210と、ピクセル判定モジュール212と、フィルタ選択モジュール230と、フィルタ適用モジュール232とを含む。
所述处理器 206包括帧确定模块 208、宏块确定模块 210、像素确定模块 212、滤波程序选择模块 230及滤波程序应用模块 232。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、赤色(R)の黒基準データ(R_bデータ)、緑色(G)の黒基準データ(G_bデータ)、青色(B)の黒基準データ(B_bデータ)として、順次A/D変換部110へ出力される。
然后,作为红色 (R)的黑基准数据(R_b数据 )、绿色 (G)的黑基准数据 (G_b数据 )、蓝色 (B)的黑基准数据 (B_b数据 )依次向 A/D变换部 110输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
迷惑メール情報とは、メールゲートウェイ106が迷惑メールとして検出したメールの情報であり、他のメールゲートウェイ106は上記情報を見て、以降に受信したメールが迷惑メールであるか判定する。
所谓垃圾邮件信息是邮件网关 106作为垃圾邮件而检测出的邮件的信息,其它邮件网关 106看到上述信息后,将以后接收到的邮件判定为垃圾邮件。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記記憶部201には、後述する需要家データベース225、メータ情報データベース226が記憶されている。
在所述存储部 201中存储了后述的需要者数据库 225、仪表信息数据库 226。 - 中国語 特許翻訳例文集
ローカル再生装置300は、コンテンツデータ要求に応じて送信されるコンテンツデータを、ローカルネットワーク100を介して受信する。
本地再现装置 300经由局域网 100接收根据内容数据请求而发送的内容数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】(a)はデジタルカメラ側の処理手順を示すフローチャートであり、(b)は管理サーバ側の処理手順を示すフローチャートである。
图 5B是表示管理服务器侧的处理顺序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
モニターに加えて、コンピューターは、スピーカー197およびプリンター196のような他の周辺出力デバイスも含むことができ、これらは出力周辺インターフェース190を通じて接続することができる。
除监视器以外,计算机还可以包括其他外围输出设备,诸如扬声器 197和打印机 196,它们可以通过输出外围接口 190连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
この順次表示モードの画面例を図12に示す。
图 12表示该依次显示模式的画面例。 - 中国語 特許翻訳例文集
広告情報はまた、提示(presentation)スケジュールを含み得る。
广告信息还可以包括演示调度。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14(A)は、2次元画像の表示スケジュールである。
图 14A显示了 2D图像的显示安排。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14(B)は、3次元画像の表示スケジュールである。
图 14B显示了 3D图像的显示安排。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示I/F120は、表示部122へ表示データを出力する。
显示 I/F 120向显示部 122输出显示数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
4−1.制御メッセージ受信時の動作
4-1.接收控制消息时的操作 - 中国語 特許翻訳例文集
(4−1.制御メッセージ受信時の動作)
< 4-1.在接收控制消息时的操作 > - 中国語 特許翻訳例文集
次の擬似コードは、初期条件を記述している:
下面的伪代码描述了初始条件: - 中国語 特許翻訳例文集
図2には、シュータ15が閉じた状態が示されている。
图 2描绘了滑道 15被关闭的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
いつ彼女はジェーンの授業を受けますか?
她什么时候开始上简的课? - 中国語会話例文集
当時私はグランジミュージックに傾倒していた。
当时我全身心投入在摇滚乐上。 - 中国語会話例文集
彼らはこの順番で同じグループでした。
他们按这个顺序是同一组。 - 中国語会話例文集
彼らはこの順番で同じグループでした。
按这个顺序他们曾是一组的。 - 中国語会話例文集
リリース日は10月のはじめになる。
发布日会在10月初。 - 中国語会話例文集
メッセージで言及したように、これは事実だ。
正如在信息中所说过的那样,这就是事实。 - 中国語会話例文集
彼も先生と同じスケジュールです。
他也和老师的日程一样。 - 中国語会話例文集
(工事全体の中でキーポイントとなる)重点プロジェクト.
咽喉项目 - 白水社 中国語辞典
DMU要求モジュール1120によって生成された要求は、テキスト・メッセージング・インターフェース・モジュール1122に送信されることが可能であり、モジュール1122が、この要求を、ホーム・ネットワークに関するSMSセンタに送信されるべきSMSメッセージの中に入れる。
由DMU请求模块 1120生成的请求可被发送给文本消息接发接口模块 1122,该文本消息接发模块在将被发送给归属网络的SMS中心的SMS消息中打包该请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
OOB/Inバンドサーバ通信モジュール330は、ATサービスモジュール360及びセキュリティモジュール355と、AT企業サービス部270の対応する要素(図示せず)とのネットワークコントローラ260を介した通信を促す。
OOB/带内服务器通信模块 330便利 AT服务模块360和安全模块 355与 AT企业服务 270的相应部件 (未示出 )之间经由网络控制器 260进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13Bの例中、星座ベースの順列モジュール49は、サブブロックインターリーバ47から、インターリーブビット105を受信し、インターリーブビットを再配置ビット106にスクランブルする。
在图 13B的实例中,基于星座图的排列模块 49从子块交织器 47接收已交织比特 105且置乱已交织比特至已重排比特 106。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7に示すように、メニュー表示形式では、例えば、「資料作成」のワークフローを呼び出すと「両面/分割」のメニュー画像im1、「ステープル」のメニュー画像im2、「ページ番号付け」のメニュー画像im3が表示される。
如图 10所示,在菜单显示方式下,例如,当调用“资料制作”工作流时,显示“双面/分割”的菜单图像 im1、“装订”的菜单图像 im2、“插入页码”的菜单图像 im3。 - 中国語 特許翻訳例文集
デジタルカメラ300から撮影情報や画像データを受信した管理サーバ120は、サンプル情報制御モジュール145から適合サンプル抽出モジュール144へ、受信した撮影情報を送る。
从数码摄像装置 300接收拍摄信息或图像数据的管理服务器 120把接收的拍摄信息从样本信息控制模块 145传送给合适样本提取模块 144。 - 中国語 特許翻訳例文集
本装置は、データ送信において1つまたは複数のコードワードを受信する受信モジュールを備える。
该装置包括接收模块,用于接收数据传输中的一个或多个码字。 - 中国語 特許翻訳例文集
SIMカードは、汎用加入者識別モジュール(USIM:Universal Subscriber Identification Module)および/または除去可能なユーザ識別モジュール(RUIM:Removable User Identification Module)を含み得る。
SIM卡可以包括通用用户识别模块(universal subscriber identification modue, USIM) 和 /或可移动用户识别模块(removable user identificaiton module, RUIM)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |