意味 | 例文 |
「じゅー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34109件
ジェーンはもう宿題を終えたのですか?
珍已经做完作业了吗? - 中国語会話例文集
そのジュースには砂糖が入っているようであった。
那个饮料里好像放糖了。 - 中国語会話例文集
私の住宅ローンはもう残っていない。
我的住房贷款已经交完了。 - 中国語会話例文集
なにかの都合でメールを受信できませんでした。
我因为某种原因而没收到邮件。 - 中国語会話例文集
ゴールデンクロスは買いの重要なサインだ。
黄金叉点是看涨重要的标志。 - 中国語会話例文集
そのコンクールには多くの学校が出場しました。
那个竞赛里有很多学校参加了。 - 中国語会話例文集
プレゼンテーションは順調でしたか。
说明会进行得顺利吗? - 中国語会話例文集
ミュージカルに出るのは二回目です。
这是我第二次参演音乐剧。 - 中国語会話例文集
さっき店に行ってジュースを飲みました。
我刚才去店里喝了饮料。 - 中国語会話例文集
彼は電車とホームに挟まった人を救助した。
他救了夹在电车和站台中间的人。 - 中国語会話例文集
赴任のスケジュールを再考します。
我会重新考虑赴任的日程。 - 中国語会話例文集
その室内プールは一年中利用できます。
那个室内泳池一整年都可以使用。 - 中国語会話例文集
数十年前、ソニーは代表的な値がさ株だった。
数十年前,索尼是典型的高价股票。 - 中国語会話例文集
彼のプレゼンテーションの技術は素晴らしかったです。
那个演讲的技术很棒。 - 中国語会話例文集
ガラクトース血症は乳幼児期に発症しやすい。
半乳糖血症在婴幼儿时期容易发病。 - 中国語会話例文集
サビーネ人は古代イタリアの山中に住んでいた。
萨宾人住在古意大利的山里。 - 中国語会話例文集
ダウザーは自分のペンデュラムを取り出した。
探矿者拿出了自己的单摆。 - 中国語会話例文集
事前の宿題をメールで送ります。
我会用邮件发送事前的作业。 - 中国語会話例文集
ルーブル美術館に行きたいと思っています。
我想去卢浮宫。 - 中国語会話例文集
私の車はベージュ色に塗られている。
我的车涂成了米色。 - 中国語会話例文集
彼は弾倉が空のときに銃をリロードした。
他在弹仓空了时重新给墙装了子弹。 - 中国語会話例文集
毎年そのコンクールに出場する。
我每年都在那个比赛中出场。 - 中国語会話例文集
そのスケジュールについて、A社と調整する。
关于那个日程我会和A公司调整。 - 中国語会話例文集
先日ラグビー部の合宿に行って来ました。
我前些天参加了橄榄球部的合宿。 - 中国語会話例文集
あなたの授業が受けれてラッキーでした。
能上你的课我感到很幸运。 - 中国語会話例文集
そのサッカー選手はあまり上手ではありません。
那个足球选手踢得不怎么好。 - 中国語会話例文集
私たちはこのテーマについて順番に話します。
我们会就这个话题按顺序讲话。 - 中国語会話例文集
今、あなたに渡すデータの準備をしている。
我现在正在准备要交给你的数据。 - 中国語会話例文集
今日このスケジュールを作りました。
我今天制定了这个日程。 - 中国語会話例文集
吹奏楽コンクールに出場した。
我参加了吹奏乐汇演。 - 中国語会話例文集
書類が準備できたら、メールで連絡します。
等文件准备好了就发邮件联系你。 - 中国語会話例文集
私たちは、スケジュールの前倒しはできません。
我们不能提前行程。 - 中国語会話例文集
あなたのレポートを確かに受領しました。
我确实收到了你的报告。 - 中国語会話例文集
あなたは忙しいスケジュールですね。
你的日程很繁忙呢。 - 中国語会話例文集
貴方のフライトスケジュールが知りたいです。
我想知道你飞机的行程。 - 中国語会話例文集
吹奏楽部のみんなとコンクールに出場しました。
我和吹奏部的大家出演了音乐汇演。 - 中国語会話例文集
ヤンキースタジアムは私が住む州にある。
扬基体育场就在我所居住的州。 - 中国語会話例文集
彼女はコンピュータに関してとても詳しかった。
她对电脑很是了解。 - 中国語会話例文集
データを回収するにはどれくらいの時間が必要ですか。
回收数据须要多长时间? - 中国語会話例文集
このミュージカルは仕掛けの使用に頼り過ぎている。
這齣音樂劇太依賴暗藏機關了。 - 中国語会話例文集
春の七面鳥狩りシーズンが来週始まる。
春天的七面鳥的狩獵季節從下周開始。 - 中国語会話例文集
私のタイムスケジュールは完全にぐちゃぐちゃだ。
我的时间计划完全乱七八糟的。 - 中国語会話例文集
どのようにしてスケジュールをやりくりしているのですか?
怎样安排日程? - 中国語会話例文集
メールを受信しました。ありがとうございます。
收到邮件了。非常感谢。 - 中国語会話例文集
スケーリングを設定するのは比較的単純だった。
设定比例是比较简单的。 - 中国語会話例文集
既存のエラーへの対応手順に変更はない。
应对已有错误的程序没有变更。 - 中国語会話例文集
移動中のダメージからの防衛
防止移动过程中的损害 - 中国語会話例文集
仕事のスケジュールを変えなければならない。
必须要改变工作日程。 - 中国語会話例文集
ケーブルの間の絶縁は不十分だ。
电缆间的绝缘不充分。 - 中国語会話例文集
彼女はそのニュースに驚いたようだった。
她好像对那条新闻感到吃惊。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |