例文 |
「じゆうしじょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5468件
2年後のWBCに出場して優勝します。
在2年后出战WBC并取胜。 - 中国語会話例文集
そして2年後のWBCに出場して優勝します。
而且要在2年后出战WBC并取胜。 - 中国語会話例文集
夕食と朝食は3階の宴会場です。
晚餐和早餐在三楼的宴会厅进行。 - 中国語会話例文集
撮影条件提供装置3は、中央処理ユニット60を有している。
摄影条件提供设备 3包括中央处理器 60。 - 中国語 特許翻訳例文集
(1)主人,あるじ.(2)(妻が夫を言い)夫,だんな.(3)寺の住職.
当家的 - 白水社 中国語辞典
彼の自宅で、夕食をご馳走してもらえるのでしょうか?
在他的家里,能请我吃晚饭吗? - 中国語会話例文集
奥行情報出力部336は、奥行情報を復号して表示部350に出力する。
深度信息输出单元 336对深度信息进行解码,并且将解码的深度信息输出到显示单元 350。 - 中国語 特許翻訳例文集
あの牧場主は大きな牧場を所有している。
那个牧场主有很大一片牧场。 - 中国語会話例文集
抽象的に自由や民主を論じることはできない.
不能抽象地谈论自由、民主。 - 白水社 中国語辞典
女子サッカーが優勝しますように。
希望女子足球能获胜。 - 中国語会話例文集
彼女はあらゆるチャンスを上手く利用した。
她充分利用了所有的机会。 - 中国語会話例文集
その両親は子供に友人宅での外泊を許した。
那对双亲允许了孩子外宿在朋友家。 - 中国語会話例文集
旧社会で,彼女はあらゆる虐げを受けた.
在旧社会,她受尽了欺凌。 - 白水社 中国語辞典
彼らが乗っている乗用車は個人所有ではない.
他们乘坐的小车不属私人所有。 - 白水社 中国語辞典
これは求職者の有効求人の充足数です。
这是求职者得到有效招聘的达成数。 - 中国語会話例文集
投稿は直接編集部に郵送し,個人に郵送しないでください.
来稿径寄编辑部,不要寄个人。 - 白水社 中国語辞典
中国女子バレーは連続して5回優勝した.
中国女排连续五次夺魁。 - 白水社 中国語辞典
彼女が作った夕食を食べに彼女の家へ行く。
我去她家吃她做的晚饭。 - 中国語会話例文集
(建築の質を評価する総合指標を示し)優良工事.
全优工程 - 白水社 中国語辞典
その商品の価格が上昇した1つの理由は仮需要である。
那个商品价格上升的理由之一是投机需求。 - 中国語会話例文集
彼女は女優になることを夢想した。
她夢想过成為女歌手。 - 中国語会話例文集
彼女は自分のチームを優勝に導いた。
她带领自己的团队获得了冠军。 - 中国語会話例文集
彼女はフェンシング女子最優秀選手に選ばれた.
她被评为击剑小姐。 - 白水社 中国語辞典
2人は意気投合し,友情は日増しに深まった.
两人意气相投,友情日深。 - 白水社 中国語辞典
S18では、目標視差量を有する3D画像を表示する。
在 S18中,CPU 40显示具有目标视差的 3D图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
旧正月の期間,商業部門では身障者と老人を優遇する.
春节期间,商业部门优待伤残人和老年人。 - 白水社 中国語辞典
あの2人は互いに対抗して,優勝を競い合っている.
他们俩在互相较量,争夺冠军。 - 白水社 中国語辞典
デジタルスチルカメラ2は、中央処理ユニット(CPU:Central Processing Unit)20を有している。
数字静止照相机 2包括中央处理器 (CPU)20。 - 中国語 特許翻訳例文集
その決定論者は、人間は自由意志を有していないと主張した。
那个决定论者主张人类没有自由意志。 - 中国語会話例文集
表示レート初期化情報における複数の周波数のそれぞれは、優先順位を有している。
显示速率初始化信息中的多个频率分别具有优先位次。 - 中国語 特許翻訳例文集
1−1. 情報処理装置が有する機能の概要
1-1.信息处理装置的功能的概况 - 中国語 特許翻訳例文集
[1−1.情報処理装置が有する機能の概要]
[1-1.信息处理装置的功能的概况 ] - 中国語 特許翻訳例文集
全ての情報を共有してくれてありがとう。
谢谢你分享全部的信息。 - 中国語会話例文集
情報を共有して頂いてありがとうございます。
感谢您分享情报。 - 中国語会話例文集
工具を一部融通して兄弟工場を支援する.
把工具划一部分支援兄弟单位。 - 白水社 中国語辞典
卒業証書.≒文凭((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)).
毕业证书 - 白水社 中国語辞典
時間優先の原則に従い、私の株は約定した。
根据时间优先原则商定了我的股票。 - 中国語会話例文集
自国開催の大会で優勝した。
在自己国家举办的大会上获得了优胜。 - 中国語会話例文集
彼は海上交通輸送路の安全の重要性を強調した。
他强调了海上交通运输路安全的重要性。 - 中国語会話例文集
有効需要は消費需要、投資需要、政府支出、純輸出から成り立つ。
有效需求由消费需求,投资需求,政府支出和纯进口构成。 - 中国語会話例文集
1−5. 情報処理システムが有する機能の概要
1-5.信息处理设备的功能的概述 - 中国語 特許翻訳例文集
[1−5.情報処理システムが有する機能の概要]
[1-5.信息处理设备的功能概述 ] - 中国語 特許翻訳例文集
1−2. 情報処理システムが有する機能の概要
1-2.信息处理系统的功能概览 - 中国語 特許翻訳例文集
[1−2.情報処理システムが有する機能の概要]
[1-2.信息处理系统的功能概览 ] - 中国語 特許翻訳例文集
食糧を国に売り渡した後なお余剰食糧を保有する農業生産協同組合・人民公社.
余粮社 - 白水社 中国語辞典
そして、表示制御部10は、使用者ごとに、所要時間データ内の値を更新してゆく。
然后,显示控制部 10按照每个使用者来更新所需时间数据内的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
高い優先度を持つ注釈は、注釈表示用のユーザ設定に関係なく表示される。
高优先级注释将被显示,而不考虑针对注释显示的用户设置。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々に情報を共有してくれますか。
可以跟我们共享信息吗? - 中国語会話例文集
その工場は醤油を製造しています。
那个工厂是制作酱油的。 - 中国語会話例文集
野球場での土地使用権所有者
棒球场的土地使用权所有者 - 中国語会話例文集
例文 |