「じょいんし」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じょいんしの意味・解説 > じょいんしに関連した中国語例文


「じょいんし」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 .... 999 1000 次へ>

彼女は齢の離れた上司を完全に手玉にとっている。

她完全把岁数远大于自己的上司当成玩具。 - 中国語会話例文集

新規事業に向けて最適な人材を外部調達する

外部筹集新业务的最合适人人才 - 中国語会話例文集

二枚折り書字板は通常ろうでコーティングされていた。

二开的記事板上通常涂一层蜡。 - 中国語会話例文集

人物の善良さと邪悪さは微に入り細をうがって描写されている.

人物的善良和邪恶刻画得淋漓尽致。 - 白水社 中国語辞典

例えば、ユーザ装置から、上記したファイル制御情報に次ぐ優先順位が与えられた処理条件を受け付けることができる。

例如,能够从用户装置接收赋予了仅次于上述文件控制信息的优先位序的处理条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、GSM(登録商標)において使用される特定のGMSK変調は、線形変調(すなわち、π/2回転を用いた2値位相変調)と近似され得る。

然而,GSM中使用的具体 GMSK调制可以用线性调制 (即,带π/2旋转的 2级相位调制 )来近似。 - 中国語 特許翻訳例文集

図21に示す実施形態は、図5〜図12を参照しながら上述したステップ401〜440を含む。

图 21中所说明的实施例包含上文参看图 5到图 12所述的步骤 401到440。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法400は、図1−図3に関して上述した処理および技術に適合してよい。

方法 400可以与已经关于图 1-图 3描述的动作和技术相一致。 - 中国語 特許翻訳例文集

申請を送る時は、一緒にメッセージを書き込みましょう。

寄申请的时候和信息一起寄吧。 - 中国語会話例文集

フォーカス関連情報302が出演者情報である状態で、再度決定ボタン24が押下されれば、関連番組情報配列306が、例えば当該出演者の出演番組の情報で更新される。

当在聚焦的相关信息 302是表演者信息的状态下再按压回车按钮 26时,例如利用表演者表演的节目的信息来更新相关节目信息排列 306。 - 中国語 特許翻訳例文集


以下、本発明の一実施例を添付図面を参照して詳細に説明する。

下面,将参照附图详细说明本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、添付図面を参照して、本発明を実施するための形態を詳細に説明する。

下文中,将参考附图详细地描述用于实现本发明的优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明の実施形態を添付図面を参照して詳細に説明する。

以下,对于本发明的实施方式参照附图进行详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、添付図面を参照して本発明を実施するための形態を詳細に説明する。

下面根据附图详细说明本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明の実施形態を添付図面を参照して詳細に説明する。

以下,参照附图说明本发明的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明の一実施例を添付の図面を参照して詳細に説明する。

下面,将参考附图对本公开的实施例进行详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

その表は写真と文章をわかりやすく用いて生産の手順を説明している。

那张表用照片和文章对生产的顺序进行了简单明了的说明。 - 中国語会話例文集

程々のところで甘んじる態度,いい加減なところで妥協する主義.

中游主义 - 白水社 中国語辞典

まず、信号処理装置20において、受信ユーザ信号としてRTPパケットを受信したものとする(S601)。

首先,在信号处理装置 20中,接收 RTP分组作为接收用户信号 (S601)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】文書名入力表示の一例を示す模式図

图 8是示出文档名输入显示的示例的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

彼女は小学生の時、クラスの境界的な立場を経験した。

她小学生的时候经历了被班级排斥的处境。 - 中国語会話例文集

この状況を打開するために、早めのアクションをお願いします。

为了打开这种局面,请尽早做出行动。 - 中国語会話例文集

彼は生涯剛直で,如才なく世渡りすることに反対した.

他一生刚直,反对圆滑处世。 - 白水社 中国語辞典

以下に、本実施形態の黒基準読み取り制御について説明する。

以下,对本实施方式的黑基准读取控制进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

全国で針麻酔を用いて既に40万例以上手術を行なっている.

全国用针麻做了四十多万例手术啦! - 白水社 中国語辞典

そして、ディスプレイ15上に表示したシミュレーション情報を画像モニタリング装置20へ送信し(図14AのステップS49)、シミュレーション情報の表示を電源をオフする(図14AのステップS50でYes)まで継続する。

然后,将在显示器 15上显示的模拟信息向图像监控装置 20发送 (图 14A的步骤 S49),到切断电源 (在图 14A的步骤 S50为“是”)为止继续模拟信息的显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

そしてカメラ制御部20は、撮影状態提示画像37において人物の顔及び人物撮影条件アイコン39乃至41以外の部分がタップ操作(1回)されると、人物撮影条件の選択を確定する(すなわち、終了する)選択確定命令が入力されたと判断する。

接下来,如果在摄影状态推荐图像 37中轻敲 (一次 )除人物的脸部和人物摄影条件图标 39-41之外的部分,那么照相机控制器 20确定输入了确定 (即,完成 )人物摄影条件选择的选择确定命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

前景レイヤを生成した2値データ生成部31は、前景レイヤ及び黒文字情報を可逆圧縮部32へ出力し、処理を終了する。

生成前景层的二值数据生成部 31将前景层和黑色文字信息向可逆压缩部 32输出,结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、前記判定部は、所定の測定回数における前記測定値の最小値と最大値の差分値が第1の所定値以上の場合に前記照度が急激に変化している状態であると判定してもよい。

此外,上述判断部,也可以在规定测定次数中的上述测定值的最小值和最大值的差值在第一规定值以上的情况下判断为是上述照度剧烈变化的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

色変換情報制御部28は、プロセス色以外の特色名をプロセス色の組み合わせに変換するための色変換情報を色変換情報保持装置102aに格納するとともに、画像形成装置104等からの要求に応じて色変換情報保持装置102aから色変換情報を読み出し、出力部34を介して画像形成装置104等に出力する。

颜色转换信息控制部分 28将用于将除了原色以外的专色名称转换成原色的组合的颜色转换信息存储在颜色转换信息存储装置 102a中。 颜色转换信息控制部分 28还根据来自图像形成装置 104的请求从颜色转换信息存储装置 102a读取颜色转换信息并经由输出部分 34将所读取的颜色转换信息输出到图像形成装置 104。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信認証履歴管理部15は、攻撃者による再生攻撃を軽減するために受信認証履歴情報を管理する。

接收认证履历管理部 15为了减轻攻击者的再生攻击而管理接收认证履历信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、端末状態監視部126は、クライアント端末1の通信環境に応じて、サーバ2へ送信するデータ量を決定する。

然后,终端状态监视单元 126根据客户终端 1的通信环境来确定将发送给服务器 2的数据量。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図2Aは、画像信号処理装置100が生成した第2表示制御情報に基づく電圧がかけられる前の、液晶デバイス(表示デバイスの一例)が備える液晶の状態を示している。

图 2A示出在基于由图像信号处理设备 100生成的第二显示控制信息进行的电压施加之前液晶装置 (显示装置的例子 )中的液晶的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図15に示すジョブ終了時の表示制御例によれば、ステップST11で画像制御CPU5は、登録されたプリントジョブを実行すると、終了ジョブをプリントキューから削除する(図13C参照)。

此外,根据图15所示的作业结束时的显示控制例子,在步骤ST11中,图像控制CPU5执行被注册了的打印作业时,从打印队列中将结束作业删除 (参照图 13的 (C))。 - 中国語 特許翻訳例文集

分極コンバイナ214は、モジュレータ出力を集合信号内に多重化し、出力が相対的に直交分極されるように、即ち、波長λNAに関して変調された信号が波長λNBに関して変調された信号に相対して直交分極されるように、出力を分極する。

极化组合器 214将调制器输出复用成汇聚信号,并且极化输出,使得它们经过相对正交极化,即,在波长λNA所调制的信号相对在波长λNB所调制的信号经过正交极化。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態において、省電力対象系に属するのは、メイン制御部21、HDD22、画像処理部23、スキャナ部24、プリンタ部25および表示パネル38であり、常時電源オン系に属するのはこれら以外の各部である。

在本实施方式中,属于省电对象类的是主控制部 21、HDD22、图像处理部 23、扫描仪部 24、打印机部 25以及显示面板 38,属于时常电源开启类的是这些以外的各部。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の例では、“IP”とラベル表示される入力情報に対応するブロック代表の影付けない円は、前述の非存在の調整値を表しても良く、また、“Output”とラベル表示される出力情報に対応する右上のブロック代表の影付けない円は、前述の非存在の調整結果を表してもよい。

在另一个例子中,对应于标示为“帧内预测”的输入信息的代表区块中无阴影的圆圈,可代表上文所述的不存在的调整值; - 中国語 特許翻訳例文集

電動移動体50は、課税完了状態にある場合、許可情報の受信に応じて駆動機構の動作を許可する。

在电动移动体 50处于征税完成状态的情况下,电动移动体 50依据所述许可信息的接收来允许驱动机构的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

(文化大革命中に知識分子が打撃をこうむったので学生の間に生じた)勉強無用論.

读书无用论 - 白水社 中国語辞典

緊急な時に私たちの工場に来て援助してくれるだけで,たいへんありがたい!

在紧要的时候你们能到我们厂来帮忙,就够意思啦! - 白水社 中国語辞典

19の‘单位’の幹部の数は正職が1人副職が2人の場合が,‘单位’総数の33.9パーセントを占める.

有个单位干部的职数为一正二副,占这些单位总数的.%。 - 白水社 中国語辞典

ビデオ出力表示装置802(すなわち、ベッドルームテレビ受信機)は現在、衛星テレビ受信機に接続され、ESPNを表示している。

视频输出显示器装置 802(即,卧室 TV)当前连接到卫星 TV接收器并且正在显示 ESPN。 - 中国語 特許翻訳例文集

点線52は、標準露光時間よりも短い露光時間で撮影する際の露光時間を、点線53は、標準露光時間よりも長い露光時間で撮影する際の露光時間をそれぞれ表している。

点线 52表示以比标准曝光时间短的曝光时间进行摄影时的曝光时间,点线 53表示以比标准曝光时间长的曝光时间进行摄影时的曝光时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

この遅延吸収処理の詳細は、後述する。

下面将描述延迟吸收处理的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集

その請求書を商社に持参する。

我会带那份账单去商社。 - 中国語会話例文集

ジョンによってあなたを紹介されました。

约翰给我介绍了你。 - 中国語会話例文集

あなたをジョナサンに紹介しようと思う。

我想把你介绍给乔纳森。 - 中国語会話例文集

それはエコロジーにも配慮した商品です。

那个是也考虑了节能环保的商品。 - 中国語会話例文集

自律神経失調症に効果がある。

对植物性神经失调症有效果。 - 中国語会話例文集

その画家は星や花を女性の姿で表現した。

那个画家用女性的姿态描绘了星星和花儿。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS