例文 |
「じょいんし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
受信者に関する情報は、複数のショートメッセージの受信者の識別情報を含むことができ、組み合わせステップは、複数のショートメッセージの受信者の識別情報を属性値ペア(AVP)に含めるステップを含むことができる。
该属性值对 (AVP)可以是 [接收者 -地址 ]([Recipient-Address])属性值对 (AVP)。 - 中国語 特許翻訳例文集
文字部分の2値画像パーツに関しては、文字色の情報も別途保存しているので、文字線の部分は文字色の画素、それ以外の白い部分は透明色の画素で構成されることになる。
关于字符部分的二值图像部分,分离地存储字符颜色的信息,使得字符线的部分由字符颜色的像素配置,并且其他白色部分由透明颜色的像素配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
メインシステム状態検出部105は、メインプロセッサ104から内部の所定レジスタに所定値を書込まれることでタイマーを起動させる。
当主处理器 104将预定值写入预定内部寄存器中时,主系统状态检测单元 105启动计时器。 - 中国語 特許翻訳例文集
メインシステム状態検出部105は、メインプロセッサ104から内部の所定レジスタに所定値が書込まれることでタイマー118を起動させる。
当主处理器 104将预定值写入预定内部寄存器时,主系统状态检测单元 105启动计时器 118。 - 中国語 特許翻訳例文集
マッピング部132は、制御チャネルのマッピング領域において、複数の制御チャネル信号をスケジューリング対象端末の算出ハッシュ値が単調に増加又は減少する順序に並べてマッピングする。
映射单元 132在控制信道的映射区域中,按照调度对象终端的算出哈希值单调递增或单调递减的顺序排列并映射多个控制信道信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、履歴処理部134は、クライアント200からの要求に応じて、変更履歴情報を含む履歴情報ファイルを取得する情報処理部としても機能し、サーバ通信部132を介してクライアント200へ送信する。
此外,历史处理单元 134充当信息处理单元,用于在客户端 200请求时获取包含改变历史信息的历史信息文件,并经由服务器通信单元 132将其发送给客户端 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
よってデジタル処理部31は、撮影状態提示画像の表示用に単位画像データを生成する毎に、顔探索情報及び顔特徴量を用いて当該単位画像データに基づく単位画像に人物が写っているか否かを検出する顔検出処理を実行する。
于是,每当关于摄影状态推荐图像的显示,生成了单位图像数据时,数字处理单元31进行脸部检测处理,以便通过利用脸部搜索信息和脸部特征量,检测在基于单位图像数据的单位图像中是否显示出人物。 - 中国語 特許翻訳例文集
各APが同じ時間にスケジュールされたタイミング・ウィンドウを有している実施形態において、各個別信号は、各APにおいて同じ時間に受信されるように時間調整される。
在每个AP都将其时间窗口安排在相同的时间的实施例中,每个单独信号都在时间上受到调整,从而使得每个 AP在相同的时间接收每个单独信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、S78では、記憶制御部36は、管理アプリケーション27に従って、管理テーブル30内の、削除対象証明書を示す証明書ID(例えば「C2」)を含む組合せ情報(例えば52)を削除する。
特定地,在 S78中,根据管理应用程序 27,存储控制单元 36删除组合信息 (例如,52),所述组合信息处于管理表 30中并且包括指示删除对象证书的证书 ID(例如,“C2”)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次にCPU11は、例えば図6に示すような削除ジョブ確定画面M1を表示部22に表示させる(S305)。
其次,CPU 11将图 6所示的取消工作的确认屏幕 M1显示在显示部 22上 (S305)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS2007にて、抽出された情報と一致する情報が存在しなかった場合、デバイス探索パケット情報管理部1205が今回受信した情報(S2005で抽出された情報)をデバイス探索パケット情報保持部1206に一時保存する(ステップS2011)。
如果在步骤 S2007中确定在保持单元 1206中不存在与在步骤 S2005中提取的包信息一致的包信息,则包信息管理单元 1205将在 S2005中提取的包信息,临时存储在保持单元 1206中 (步骤 S2011)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、フォーカス番組情報202は移動しない。
在这种情况下,聚焦的节目信息202不移动。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、この基板170上にカプラ150が形成されている。
在基片170上形成耦合器 150。 - 中国語 特許翻訳例文集
本処理は、実施例3に記載の方法(図18)を用いる。
该处理使用第三实施例中描述的方法 (图 18)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図24を用いて、本実施例の処理の流れを説明する。
参照图 24描述该实施例的处理流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
図24(a)には、低圧縮が選択されている状態を示す。
图 24A表示选择了低压缩的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はすぐ実行せずにはいられない性分だ。
我是必须马上执行的性格。 - 中国語会話例文集
富士山登頂は成し遂げていない。
登顶富士山没有达成。 - 中国語会話例文集
明日の昼食時にこの本を読みたいと思います。
我明天午饭的时候想读这本书。 - 中国語会話例文集
ファイルの提供時期については、改めて連絡します。
关于文件的提供时期,另行通知。 - 中国語会話例文集
彼女は元気いっぱいでおしゃべりだった。
她刚刚很精神地说话。 - 中国語会話例文集
次回お会いするまでに英語の勉強をしておきます。
下次见面之前,学习英语。 - 中国語会話例文集
ジョンと太郎はお互い助け合いました。
约翰和太郎互相帮助了。 - 中国語会話例文集
私の家ではガレージが一番低い場所にある。
我家里车库在最低的地方。 - 中国語会話例文集
もし、停電が長く続いても大丈夫です!
如果长时间停电下去的话我也没事。 - 中国語会話例文集
彼はこの問題に対して非常に困っています。
他因为这个问题非常地困扰。 - 中国語会話例文集
教育の人種差別待遇廃止を達成する
達成了废除教育上的人種差別待遇。 - 中国語会話例文集
もう一回君の住所を教えてください。
请再告诉我一次你的住址。 - 中国語会話例文集
ジョンはその時から、川で泳いでいました。
约翰从那时开始在河里游泳。 - 中国語会話例文集
ジョンはその時、川で泳いでいました。
约翰那时在河里游泳。 - 中国語会話例文集
ジョンはその時から、ずっと川で泳いでいました。
约翰从那时开始一直在河里游泳。 - 中国語会話例文集
電話が鳴るたびに彼女はいらいらした。
每次电话响她都会烦躁。 - 中国語会話例文集
万が一Aが記事に出てこないことを考慮して
考虑到万一A在报道中不出现 - 中国語会話例文集
通常いつ問題が発生しますか?
通常什么时候会发生问题? - 中国語会話例文集
顧客の要求条件を満たしていない。
不符合顾客要求的条件。 - 中国語会話例文集
私は金曜と月曜日は事務所にいない。
我周五和周一不在事务所。 - 中国語会話例文集
彼女はパーティーに参加したに違いない。
她参加了聚会,准没错。 - 中国語会話例文集
しかも、その本は幅広い情報が含まれている。
而且那本书里面包含了广泛的信息。 - 中国語会話例文集
彼女は元気いっぱいでおしゃべりだった。
她精神饱满很爱说话。 - 中国語会話例文集
その機械に異常音がしないかを確認する。
我确认那台机器有没有异响。 - 中国語会話例文集
それについて助言が出来るかもしれない。
关于那个我也许能进行指导。 - 中国語会話例文集
この映画は日本でも上映しています。
这个电影在日本也上映了。 - 中国語会話例文集
都合の良い時間と場所を教えてください。
请告诉我合适的时间和地点。 - 中国語会話例文集
少し早いですが、誕生日おめでとうございます。
早了点,但祝你生日快乐。 - 中国語会話例文集
事前に打ち合わせできるよう、調整お願い致します。
为了能事前商议,请做好调整。 - 中国語会話例文集
工場の中で写真を撮ってもいいですか?
在工厂可以拍照吗? - 中国語会話例文集
強弱の変化を楽しみながら弾いてください。
请享受强弱的变化来弹奏。 - 中国語会話例文集
将来自分の会社を作ろうと思っています。
我在想着将来自己开公司。 - 中国語会話例文集
ご尽力いただきありがとうございました。
感谢您的帮助。 - 中国語会話例文集
昨日生まれた六つ子の状態は安定している。
昨天出生的六胞胎状态稳定。 - 中国語会話例文集
例文 |