例文 |
「じょいんし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
そして、表示デバイス14の色温度調整が確定すると、色温度調整装置1は、色温度手動調整確定コマンドを発行し(条件2)、色温度手動調整状態22から通常状態21に遷移する。
然后,当显示设备 14的色温调节被确定时,色温调节设备 1发出色温手动调节确定命令 (条件 2)并且监视器 11从色温手动调节状态 22转变为常规状态 21。 - 中国語 特許翻訳例文集
状態遷移表500は、アイドル状態502、発見状態504、および登録状態506という、3状態を有するとして描かれている。
示出状态转移表 500具有 3个状态,即空闲状态 502、发现状态 504和登记状态 506。 - 中国語 特許翻訳例文集
草原の上空にはぽつんぽつんと美しい色をした雲が浮かんでいる.
草原上空点缀着几朵云霞。 - 白水社 中国語辞典
新しい情報を入手したら、ご連絡いたします。
我拿到新的情报的话会和你联络。 - 中国語会話例文集
上記の実施例の変形例を以下に列挙する。
下面将会描述本实施例的示例性修改。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の実例として、サイレント期間504の持続時間は、送信電力が高いと増加し、送信電力が低いと減少しうる。
作为另一示例,静默期 504的历时可在发射功率较高时增大并在发射功率较低时减小。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、制御部15は、表示部18に表示される撮影補助線に対して、始点座標及び終点座標を結ぶ線分が交差する場合に、線分が交差した撮影補助線を消去する指示を行うようにしてもよい。
注意,当连接起点坐标和终点坐标的线段与显示单元 18中显示的成像辅助线相交时,控制单元 15可以发出指令,以清除与该线段相交的成像辅助线。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、制御部15は、始点座標及び終点座標の近傍にある表示部18に表示される撮影補助線のみを消去してもよい。
另外,控制单元 15可以仅清除显示单元 18中起点坐标和终点坐标附近的成像辅助线。 - 中国語 特許翻訳例文集
サーキットブレーカーの発動水準は契約月に上昇するでしょう。
熔断制度的启用标准在合约月提高。 - 中国語会話例文集
彼女は4年前私の担当部署で働いていた。
她四年前在我负责的部门工作过。 - 中国語会話例文集
この件については、上司の承認を得ています。
在这件事上我得到了上司的认可。 - 中国語会話例文集
彼女は大学でケインズ経済学を勉強した。
她在大学学习了凯恩斯经济学。 - 中国語会話例文集
彼女は4年前私の担当部署で働いていた。
她4年前我负责的岗位工作。 - 中国語会話例文集
それは、現代人の通弊ではないでしょうか。
那个难道不是现代人的通病吗? - 中国語会話例文集
進展状況について教えてください。
请告诉我进展状况。 - 中国語会話例文集
砲兵たちはちょうど野外で実地訓練をしている.
炮兵战士们正在野外实地操演。 - 白水社 中国語辞典
こういう状況はなんとしても改めねばならない.
这种状况应当坚决改过来。 - 白水社 中国語辞典
状況はもはやたいへんはっきりしている.
情况已经很清楚了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は病人のそばに付き添い看護している.
她守候在病人身旁。 - 白水社 中国語辞典
字典といったたぐいの書物は参考書と呼ぶ.
字典一类的书叫工具书。 - 白水社 中国語辞典
相手の提供する条件は申し分がない.
对方提供的条件非常优惠。 - 白水社 中国語辞典
食器洗浄機や乾燥機、電子レンジ等の使用は避けて下さい。
请避免使用餐具洁净机或干燥机、微波炉等。 - 中国語会話例文集
皆は困窮家庭に援助をして仕事の条件を改善させた.
大家捐助困难户改善生产条件。 - 白水社 中国語辞典
私の同僚のおじいさんは満州八旗の将軍であった.
我同事的爷爷是在旗的将军。 - 白水社 中国語辞典
時は差し迫り任務は思い,決してしくじらないように諸君に望む.
时间紧迫任务重,望大家万勿误事。 - 白水社 中国語辞典
その補助教員が試験監督の任務を引き継いだ。
那个助教接了监考的任务。 - 中国語会話例文集
((商業))代理人,代理店,エージェント,((法律))代理人.
代理人 - 白水社 中国語辞典
医療チームが山間地帯を巡回診療する.
医疗队在山区巡诊。 - 白水社 中国語辞典
(企業・事業団体などの)予算外資金.≒账外基金.
预算外基金 - 白水社 中国語辞典
以下、情報処理システム1の処理手順について説明する。
下面描述信息处理系统 1中的示例处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
人材を(就業待ちの状態に置く→)放置してその知的能力を発揮させないこと.
智力待业 - 白水社 中国語辞典
履歴書は市販の標準的な履歴書用紙を使用してください。
请使用市面上贩卖的标准履历书来填写。 - 中国語会話例文集
画像処理情報123は、後述の表示制御処理において参照される。
图像处理信息 123在后述的显示控制处理中被参照。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上、本発明の一実施形態にかかる情報処理装置100の構成について説明した。
至此已描述了根据本发明实施例的信息处理设备 100的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
先週、失業保険の初回受給者の数は減少した。
上周,失业保险的初次领取人数量减少。 - 中国語会話例文集
彼女は最近の演説に関して大臣に質問した。
她向大臣问了关于最近的演讲的问题。 - 中国語会話例文集
また、制御部15は、通信部12を介して、協調調整コマンドを受信すると、その協調調整コマンドに含まれる調整情報に従って、表示部11における写真データの表示状態を調整する。
此外,当经由通信部 12接收到协调调整指令时,控制部 15根据该协调调整指令所包含的调整信息,对基于照片数据显示在显示部 11上的照片的显示状态进行调整。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示されている商品に変更点はありません。
现在所陈列的商品没有变更的地方。 - 中国語会話例文集
ジョブの状態の変化(ジョブが実行待ちであるか、ジョブが実行中であるか、ジョブの処理が完了したのか、ジョブが中断中であるか)を通知する処理を「ジョブの状態変化通知」と称する。
术语“作业状态变化通知”是指 (等待要执行作业或正在执行作业或已经处理了作业的 )作业状态的变化的通知。 - 中国語 特許翻訳例文集
自動車が動きだすと,彼女はめまいを感じた.
汽车一开动,她就感到眩晕。 - 白水社 中国語辞典
以上が、IDブリッジサービスIBP4の信頼度充足判定処理である。
以上为 ID网桥服务 IBP 4的可靠度充分判定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ドイツ史の授業でバラ十字会の最初のマニフェストを読んだ。
在德国史的课上读了蔷薇十字会最初的宣言。 - 中国語会話例文集
舞台から退場する時,彼女は小刻みな足取りでS字形に足を運んだ.
下场时,她走了个形的碎步儿。 - 白水社 中国語辞典
体力維持のためにジムに通う決心をしました。
为了维持体力我决心去健身房了。 - 中国語会話例文集
私はそれに味をしめて,経営を勉強し始めた.
我尝到甜头,开始学经营。 - 白水社 中国語辞典
1950年代に食糧生産農家は査定の上責任生産量が定められたが,その生産量から自家使用分と税金として国に上納する食糧を差し引いてなお余剰食糧を持つ農家,人民公社時代に分配を受けた食糧が平均消費量を上回る農家.↔缺粮户.
余粮户 - 白水社 中国語辞典
そして、持続接続制御部106は、電力状態判定部102の判定結果に基づいて、記録部12が通常電力状態であるか否か(すなわちプリント処理を行える状態であるか否か)を判断し、低消費電力状態である場合(すなわちプリント処理を行えない状態である場合)には、電力状態判定部102により記録部12が低消費電力状態から通常電力状態に遷移したと判定されるまで、セッションを張った状態でPC30に対してデータの送信を禁止する持続接続制御(キープアライブ)を実行する。
然后,持续连接控制部 106基于电力状态判定部 102的判定结果,判断记录部 12是否为通常电力状态 (即是否为能够进行打印处理的状态 ),在为低耗电状态的情况下 (即为不能进行打印处理的状态的情况下 ),直到由电力状态判定部 102判定为记录部 12已从低耗电状态转换到通常电力状态为止,在建立了对话的状态下进行禁止 PC30发送数据的持续连接控制 (保持激活 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女の作品は人間の想像力が無限なことを証明している。
她的作品证明了人类的想象力是无限的。 - 中国語会話例文集
彼は子供の時「富連城」俳優養成所で勉強して芸を学んだ.
他幼年在“富连城”科班儿坐科学艺。 - 白水社 中国語辞典
実験の前後でのサンプルの状況を調査しなさい。
在实验的前后调查一下样本的状况。 - 中国語会話例文集
例文 |