意味 | 例文 |
「じょうかんする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12747件
私がそれに非常に感動する。
我对那个非常感动。 - 中国語会話例文集
貴社に関する情報について
与贵公司相关的信息 - 中国語会話例文集
製品に関する情報について
对于产品的相关情况 - 中国語会話例文集
気持ちや考えを十分に表現する.
抒情达意 - 白水社 中国語辞典
上級機関に意見を具申する.
反映上去 - 白水社 中国語辞典
貴重な時間を浪費するな.
不要荒废宝贵的光阴。 - 白水社 中国語辞典
変換に要するCPU時間は処理するビデオの特性に依存する。
用于转换的 CPU时间取决于待处理的视频的特性。 - 中国語 特許翻訳例文集
事実上,労働時間は次第に縮小するであろう.
事实上,劳动时间将逐渐缩短。 - 白水社 中国語辞典
彼女の勇気は、感心に値する。
她的勇气值得钦佩。 - 中国語会話例文集
ピストンに関する異常
关于活塞的异常 - 中国語会話例文集
会議の時間を調整する。
调整会议的时间。 - 中国語会話例文集
粟を長時間煮て粥にする.
拿小米熬成粥。 - 白水社 中国語辞典
芸術作品を鑑賞する.
鉴赏艺术品 - 白水社 中国語辞典
循環速度を調節する.
调节循环速度。 - 白水社 中国語辞典
政治的地位に関する処遇.
政治待遇 - 白水社 中国語辞典
召喚には召喚状を必要とする.
传唤需用传票。 - 白水社 中国語辞典
用語法に関する短い注を、これから提供する。
现在将提供关于术语的简注。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、時間L5を1.5秒とし、時間L6を0.5秒とする。
也就是说,时间 L5为 1.5秒,而时间 L6为 0.5秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、時間L5を1.5秒とし、時間L6を0.5秒とする。
也就是说,时间 L5是 1.5秒,而时间 L6是 0.5秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
患者の健康状態を調べ、患者を分類分けする。
调查患者的健康状况,将患者分类。 - 中国語会話例文集
主観客観条件を考慮せず,いちずに盲動する.
不考虑主客观条件,一味盲动。 - 白水社 中国語辞典
中国固有の文化学術に関する著作文献を整理する.
整理国故 - 白水社 中国語辞典
(住宅交換希望者が一定の日に集まって互いに住宅を交換するよう交渉する)住宅交換会.
换房大会 - 白水社 中国語辞典
充電が完了するまで三時間ほど必要です。
距离电池充完电大概还需3小时。 - 中国語会話例文集
状況を上級機関に報告する.
把情况汇报给上级。 - 白水社 中国語辞典
上級機関に内部事情をこっそり報告する.
向上级密报内情。 - 白水社 中国語辞典
にがりの濃度に応じて凝固時間を調節する.
因卤的浓度而调整凝固时间。 - 白水社 中国語辞典
人事部門が人事異動を協議するために出す書簡.
商调函 - 白水社 中国語辞典
公共部門を寛大な政府補助金で援助する
公共部門有充裕的政府補助金的援助 - 中国語会話例文集
上級機関の指示を理解すると共に大衆の中の実際問題を理解する.
吃透两头((成語)) - 白水社 中国語辞典
図9に示すように、表示情報生成部1124は、局所電力管理システム1内にある機器や装置等に関する情報、電力に関する情報、環境に関する情報、電力取引に関する情報、情報分析部1123による分析結果や予測結果に関する情報等について、形式を整えて表示部116に表示するための表示情報を生成する。
如图 9所示,显示信息生成单元 1124通过对关于本地电力管理系统 1内的设备、装置等的信息、关于电力的信息、关于环境的信息、关于电力交易的信息、关于信息分析单元 1123的分析结果或评估结果的信息等的格式进行调整来生成要在显示单元 116上显示的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、ユーザは、ユーザが要求する空間位置、空間範囲、および時間に関する個別化気象情報を受信する。
从而,用户接收关于由用户所请求的空间位置、空间范围和时间的个体化天气信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記の通り、これらの関連するCDPとCDEPをそれぞれ表示する。
这些相关联的 CDP和 CDEP都能够如上描述地被显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、1/60[秒]間に2フレームを表示する駆動方式を採用する。
即,1/60秒内显示 2帧的驱动方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は女性のこまやかな感情を察することがうまい.
他很会体察女人的细微的感情。 - 白水社 中国語辞典
さらに諸条件に関する交渉が必要である。
需要对各项条件进行进一步的交涉。 - 中国語会話例文集
多数は寛大に処理し,少数は厳重に処理する.
多数从宽,少数从严。 - 白水社 中国語辞典
ユーザ管理サーバ3は、ユーザ情報を管理する。
用户管理服务器 3管理用户信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
予算を調整する時間が必要だと考えます。
我想需要时间来调整预算。 - 中国語会話例文集
上級機関からの指示によって,開放を一時停止する.
奉上级指示,暂停开放。 - 白水社 中国語辞典
相関器71の詳細については、後述する図7を参照して説明する。
稍后将参考图 7更详细说明相关器 71。 - 中国語 特許翻訳例文集
鍵識別情報管理部32は、自身の管理する鍵の識別情報を(2−0)に更新する(T113)。
密钥识别信息管理部32将自身管理的密钥识别信息更新为 (2-0)(T113)。 - 中国語 特許翻訳例文集
厳格AE処理が完了すると、CPU26は、静止画取り込み処理を実行する。
当严格 AE处理完成时,CPU26就执行静止图像取入处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は私たちの来訪を歓迎するでしょうか。
她会欢迎我们的到来吧。 - 中国語会話例文集
彼女は早朝に野鳥観察をするのが好きだ。
她喜欢在早晨观察野鸟。 - 中国語会話例文集
裁判所が訴訟の当事者を召喚する.
法院传唤诉讼当事人。 - 白水社 中国語辞典
勤務条件に関するご相談交渉も可能です。
也可以对工作条件进行商量。 - 中国語会話例文集
同一階級の者が共有する感情.
阶级感情 - 白水社 中国語辞典
上級機関に報告し審査のうえ処理する.
报请上级审处。 - 白水社 中国語辞典
図7を参照すると、無線セル間干渉除去を増強するシステム700が示される。
参见图 7,该图描绘了提高无线小区间干扰消除的系统 700。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |