意味 | 例文 |
「じょうか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
私は今日彼女の展示会に行った。彼女の全ての作品は力強く素晴らしかった。
我今天去了她的展示会。她的所有作品都力度足够,非常的棒。 - 中国語会話例文集
以下の日時で調整していますが都合はどうですか。
会按以下的日期调整,您方便吗? - 中国語会話例文集
太郎、上司との会議はどうでしたか?
太郎,和上司的会开得怎么样了? - 中国語会話例文集
彼女におめでとうを言うことができなかった。
我没能跟她说祝福她。 - 中国語会話例文集
どうすれば彼女は私を好きになってくれるだろうか。
怎样做才能让她喜欢上我呢? - 中国語会話例文集
いつ頃その回答を受領できそうですか?
你什么时候应该能收到那个回答? - 中国語会話例文集
その人物は数学教師から養蜂家に転身した。
那个人从数学老师转行成了养蜂人。 - 中国語会話例文集
彼はどのような方法で事務所に来ていますか。
他用什么方法来的事务所? - 中国語会話例文集
わが校はかつて加工工場を造った.
我校曾经办了一个加工厂。 - 白水社 中国語辞典
彼女は顔を赤らめ,照れくさそうに言う.
她红着脸,不好意思地说。 - 白水社 中国語辞典
友情を存分に語り合おうではありませんか!
让我们畅叙友谊吧! - 白水社 中国語辞典
彼の口をふさいでおかなければ,情報が流れてしまう.
堵不住他的嘴,就会走漏消息。 - 白水社 中国語辞典
わずかな時間でも黄金のように貴重である.
分秒赛黄金 - 白水社 中国語辞典
彼の書いた総括報告は非常に要を得ている.
他写的总结报告很概括。 - 白水社 中国語辞典
彼らは闘争中には非常に果敢であった.
他们在斗争中非常果敢。 - 白水社 中国語辞典
彼女に歌をひとつ歌ってもらったらどうかな?
让她唱个歌儿好不好? - 白水社 中国語辞典
(中国人民解放軍兵士の)赤い星形の帽章.
红星帽徽 - 白水社 中国語辞典
彼女がこんなふるまいをしようとは想像できなかった.
料想不到他会做出这番举动。 - 白水社 中国語辞典
流行性耳下腺炎,おたふくかぜ.≒痄腮・sai((通称)).
流行性腮腺炎 - 白水社 中国語辞典
彼女という人は全く横暴で,わからず屋だ.
她这个人十分蛮横,不讲理。 - 白水社 中国語辞典
‘中华全国妇女联合会’;中華全国婦女連合会.
全国妇联((略語)) - 白水社 中国語辞典
私たちの友情のため乾杯しようではありませんか.
我提议为我们的友谊干一杯。 - 白水社 中国語辞典
(非軍事用船舶が他国の領海を通過し得る)無害通過権.
无害通过权 - 白水社 中国語辞典
彼女がどういう姓であるかを私は知らない.
我不晓得她姓什么。 - 白水社 中国語辞典
彼はどうしたんだ?どうして食事をしないのか?
他怎么啦?为什么不吃饭? - 白水社 中国語辞典
選択処理は上記したように特徴のセットの評価に基づいている。
该选择处理基于上述一组特征的评估。 - 中国語 特許翻訳例文集
この督促状は最後通牒と考えるべきでしょう。
这个催促通知可以看作是最后通牒了吧。 - 中国語会話例文集
牛1頭の作業能力は人間2人の作業能力に換算する.
一个牛工折两个人工。 - 白水社 中国語辞典
子供が両親より身長が高いのは通常の現象である.
孩子比父母高是正常的现象。 - 白水社 中国語辞典
詳細な状況を知らないからには,どうしてこのような結論を下し得ようか.
既然未知详情,何以下此结论。 - 白水社 中国語辞典
また、鍵識別情報応答メッセージは、例えば、カウンタ情報、時刻情報や、自身のアドレス情報等、再生攻撃を防ぐための情報を利用してセキュリティ変換しても良い。
另外,例如也可以利用计数信息、时刻信息和自身的地址信息等、用于防止再生攻击的信息对密钥识别信息响应消息进行安全性变换。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は彼女の理解に基づいて子供たちに対しお説教をした.
她是按照她的理解向孩子们说教的。 - 白水社 中国語辞典
受信機310は、受信情報を復調する復調器312に効果的に関係し得る。
接收机 310可以与解调器 312操作性相关联,其中该解调器 312对接收到的信息进行解调。 - 中国語 特許翻訳例文集
センサ104a−nは、1以上の送信器106a−nから受信した情報を認証システム102に伝達する。
传感器 104a-n将接收自一个或多个发射器 106a-n的信息传送给认证系统 102。 - 中国語 特許翻訳例文集
販売情報システムは受注処理や在庫管理の情報を扱っている。
销售信息系统负责处理订单受理和库存管理的信息。 - 中国語会話例文集
商談がスムーズに行くように、あなたに紹介状を書いていただければと存じます。
为了商谈能够顺利进行,希望您能给我写介绍书。 - 中国語会話例文集
彼女にとってスペイン語を勉強することは難しいでしょう。
对于她来说,学习西班牙语很难吧。 - 中国語会話例文集
その作業の進捗状況について詳しく教えていただけませんか。
能告诉我一下那个操作的进展状况吗? - 中国語会話例文集
旅客の所持品は規定の数量制限を超過してはならない.
旅客携带的物品不得超过规定的限量。 - 白水社 中国語辞典
狭心症になって彼は3分間ショック状態になった.
一次心绞痛他休克了三分钟。 - 白水社 中国語辞典
ステップS304では、メモリ(RAM)上のファイルから出力先となる表示装置の立体画像表示方式に応じた画像を生成する。
在步骤 S304,根据存储器 (RAM)中的文件,创建与图像文件要输出到的显示设备的立体图像显示系统相对应的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ステップS11において、表示時刻情報生成回路22は、LRペアの画像信号の入力タイミングに基づいて、同一の表示時刻または異なる表示時刻を表す、LRペアの表示時刻情報を生成する。
另外,在步骤 S11中,显示时刻信息生成电路 22依据 L-R对的图像信号的输入定时生成关于 L-R对的显示时刻信息,该信息指示显示时刻相同还是不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のように冗長度を決定することにより、冗長符号化部122は、ネットワーク110の現在の通信状況に応じて適切に動的に冗長度を設定することができる。
通过如上所述这样设置冗余,冗余编码单元 122可以根据网络 110中的当前通信状况来适当地动态地设置冗余。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、両方の状態の偏光は、空間光変調器に不用意に供給される。
在此情况下,两个状态的偏振无意地递送到空间光调制器。 - 中国語 特許翻訳例文集
パネル用情報管理部208は、送信側パネル用情報をもとに受信側パネル用情報を設定し、表示部209に送る。
面板用信息管理部208基于发送侧面板用信息,设定接收侧面板用信息,传送给显示部 209。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示順序切替処理は、例えば、図11のデータ表示処理において連絡先情報の位置情報と携帯端末1の現在地情報との距離が小さいものから優先的に表示されている場合に、携帯端末1の所定の傾きの変化が検出されると、位置情報と現在地情報との距離が大きいものから優先的に表示させる処理である。
例如,当在图 11的数据显示处理中以联系人信息中的位置信息与关于移动终端 1的当前位置信息之间的距离的升序显示联系人信息时,如果检测到移动终端 1的一定的倾斜改变量,则显示顺序切换处理使得联系人信息以位置信息和当前位置信息之间的距离的降序来显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
人前で私に恥をかかせやがって,君はいったいどういう了見か!
让我当众出丑,你到底安的什么心眼儿? - 白水社 中国語辞典
この病気にかかった患者33例のうち,21例は明らかに好転した.
患这种病的三十三例中,二十一例有显著好转。 - 白水社 中国語辞典
もうすぐ6か月になる,彼女はすっかりおなかが目立つようになった.
快六个月了,她都显怀了。 - 白水社 中国語辞典
つまり、上流プラテンローラ24は上流回動アーム26に回転自在に支持されている。
换句话说,上游台板辊 24由上游旋转臂 26可旋转地支承。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |