「じょうきふ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じょうきふの意味・解説 > じょうきふに関連した中国語例文


「じょうきふ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4723



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 94 95 次へ>

続いて、図2を参照して、デジタル複合機100の制御系の構成例について説明する。

接着,参照图 2,说明有关数字复合机 100的控制系统的结构例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

北境界の場合、境界アーティファクト識別ユニット68は同様の手順に従う。

对于北部边界,边界伪影识别单元 68遵循类似程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、上記動き補償装置101CのDMAコマンド生成器400の動作を示すフローチャートである。

图 5是表示上述动作补偿装置 101C的 DMA命令生成器 400的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

用紙カセット23aは、デジタル複合機10の所定の箇所に取り付け可能である。

纸张盒 23a能够安装在数码复合机 10的预定的位置处。 - 中国語 特許翻訳例文集

従来のPONでは125μ秒の基本周期で上りフレームを処理していた。

在以往的 PON中以 125μ秒的基本周期对上行帧进行了处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的に動きが複雑な状況下では動きベクトルの予測精度が低下する。

一般,在运动复杂的状况下运动向量的预测精度降低。 - 中国語 特許翻訳例文集

ROM13は、、デジタル複合機1の動作を司る制御プログラムおよび制御データなどを記憶する。

ROM 13存储控制数字复合机 1的动作的控制程序以及控制数据等。 - 中国語 特許翻訳例文集

ROM13は、デジタル複合機1の動作を司る制御プログラムおよび制御データなどを記憶する。

ROM 13存储掌管数字复合机 1的动作的控制程序及控制数据等。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14を参照して、デジタル複合機1におけるコピー処理を説明する。

参照图 14,对数字复合机 1中的复印处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14を参照して、デジタル複合機1におけるプリント処理を説明する。

参照图 14,对数字复合机 1中的打印处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集


図14を参照して、デジタル複合機1における廃棄登録処理について説明する。

参照图 14,对数字复合机 1中的作废登记处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

(ロ)ログイン回数(複合機の利用回数)が最小のユーザを削除する。

(b)删除登录次数 (复合机的使用次数 )最少的用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

ADC112Cの出力は、加算器70により、ボコーダ復号器モジュール66の出力に加算される。

通过加法器 70将 ADC 112C的输出加到声码器解码器模块 66的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

要素の単数表記は、斯様な要素の複数の存在を除外するものではない。

元件前面的词“一”不排除多个这样的元件的存在。 - 中国語 特許翻訳例文集

レンズ情報記憶部1025は、ズーム・フォーカス・絞り制御部1011と通信可能になされている。

镜头信息存储部 1025可与变焦 /调焦 /光圈控制部 1011进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1の移動局110はまた、記憶装置132に接続された1つ以上のCPU130を含む。

图 1的移动站 110还包括连接到存储装置 132的一个或多个 CPU 130。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4〜8のタスクは、図1の移動局110又は基地局100のソフトウェアで実行されてもよい。

可以由图 1的移动站 110或基站 100中的软件来执行图 4至图 8的任务。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動平均部63から出力される信号d4は、シフトレジスタ64に供給される。

将从移动平均单元 63输出的信号 d4被提供给移位寄存器 64。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、上記のステップS4〜S7の「診断フェーズ」について詳細に説明する。

接着,对上述步骤 S4~ S7的“诊断阶段”进行详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、生成された復調基準信号は、アップリンクで基地局204へ送信されうる。

此外,所生成的解调参考信号通过上行链路发送到基站 204。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、生成された復調基準信号は、アップリンクによって基地局204へ送信されうる。

此外,所生成的解调参考信号通过上行链路发送到基站 204。 - 中国語 特許翻訳例文集

エントロピ復号部101は、その係数データを逆量子化部102に供給する(矢印122)。

熵解码单元 101将系数数据提供给逆量化单元 102(箭头 122)。 - 中国語 特許翻訳例文集

垂直信号線VSLは、上記のように、終端で負荷電流15に接続される。

如上所示,垂直信号线 VSL的末端连接到负荷电流 15。 - 中国語 特許翻訳例文集

被保険者となる方には、1人に1枚後期高齢者医療制度の保険証を交付します。

成为投保者后,我们会发给每个人一张后期老年人医疗制度的保险证 - 中国語会話例文集

我が社の経営状況が悪化したために、債務不履行リスクが高くなった。

因为我们公司的经营状况恶化了,所以不偿还债务的危险性变高了。 - 中国語会話例文集

その会社の事業の伸びを見るために、営業キャッシュフローを確認しなさい。

为了观测那家公司事业的上升情况,请确认运营现金流。 - 中国語会話例文集

火曜日、東京株式市場は開始からの数分で2.3%値を下げ、安寄りとなった。

星期二,东京证券交易市场在开盘就下跌2.3%,呈低走状态。 - 中国語会話例文集

病気で筆記できない祖父は、危急時遺言で遺言書を作成した。

因为生病无法书写的祖父在病危时将遗言拟成了遗言状。 - 中国語会話例文集

上記当社職員の平成22年1月から12月のベネフィットは次のとおりです。

上述本公司职员平成22年1月到12月的津贴如下所示。 - 中国語会話例文集

本人に対して不利な供述を行なうよう強制することは許されない.

不得强制其作不利于本人的供述。 - 白水社 中国語辞典

好漢はみすみす損なことはしない,好漢は状況が不利であれば無理押ししない.

好汉不吃眼前亏。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

遠い昔の源流を再び見ることはできないが,その詳しい状況は大体説明できる.

虽叵复见远流,其详可得略说也。 - 白水社 中国語辞典

このような状況下では,人の行動はすべて潔白であることは不可能である.

在这种情况下,人的活动都不可能是清白的。 - 白水社 中国語辞典

状況に対する理解不足によって,今のところまだ結論を下すのが難しい.

限于对情况了解不够,现在还很难下结论。 - 白水社 中国語辞典

図4Aに示される設計においては、各アンテナ要素320は、乗算器412、スイッチ414、変調器416、及び復調器418と関連づけられる。

在图 4A所示的设计方案中,每一个天线单元 320与一个乘法器、一个交换机 414、一个调制器 416和一个解调器 418相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリアンブル装置203は、OFDM復調器212に同期情報を提供するために、各データパケット中のプリアンブルを使用する。

前同步码单元 23将使用每个数据分组中的前同步码来向 OFDM解调器 212提供同步信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

書き込み部211は、逆量子化演算部201から供給される係数データをバッファ部104に供給し、格納する(矢印125)。

写入单元 211将从逆量化操作单元 201提供的系数数据提供给缓冲器 104以便存储 (箭头 125)。 - 中国語 特許翻訳例文集

複合機10は、原稿の読取モードとして、通常読取モードと消去読取モードを備えている。

复合机 10作为原稿的读取模式而具有普通读取模式和消除读取模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図24は、複合機10による消去読取モードの生産性優先および処理速度重視の動作を示す流れ図である。

图 24是表示复合机 10的消除读取模式的生产性优先和处理速度重视的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

生産力が発展すると,我々の住居・通勤手段・ガスこんろ・副食品問題も解決する.

生产力发展了,我们的房子、车子、煤气炉子、菜篮子也可以解决了。 - 白水社 中国語辞典

本願発明に係るフレア制御システム10が使用されて、フレア12(蒸気フレア及び空気フレアを含む)が当該フレアストリーム中の潜在的に望ましくない成分を分解するべく有効かつ効率的に動作することの保証が補助される。

本发明的火炬控制系统 10用来帮助保证火炬 12(包括蒸汽火炬和空气火炬 )有效地并高效地工作以分解火炬流中潜在的不期望成分。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例のいくつかの変形例によれば、低複雑度のビデオ復号器100の少なくとも一部は、入力ビットストリーム108を復号する複雑度を低減するために、低複雑度のビデオ復号器100の当該一部により処理されている部分情報を省略することができる。

根据本实施方式的一些变形,视频解码器 100的至少一部分可省略由视频解码器100的所述部分处理的部分信息,以降低解码输入比特流 108的复杂度。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、省エネ制御部11bは、スリープモード時のデジタル複合機10に対する所定の要求のうち、エンジン制御部11aによる制御が必要な要求を受け付けると、エンジン制御部11aに電流を供給するよう制御する。

另外,节能控制部 11b如果从休眠模式时对数码复合机 10的预定的请求中接收到引擎控制部 11a的控制所需要的请求,则进行控制以向引擎控制部 11a供应电流。 - 中国語 特許翻訳例文集

中国共産党省委員会・省政府などの党・政府機関は,700台に上る高級乗用車を買い増した.

省委、省政府等党政机关,增购了七百多辆高级小汽车。 - 白水社 中国語辞典

次に、量子化器78の出力における量子化されたDCT係数は、標準ハフマン符号化手法を用いてハフマン符号器79によりハフマン符号化される。

然后,通过使用标准的 Huffman编码技术,由 Huffman编码器 79Huffman编码量化器 78的输出处的量化 DCT系数。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、省エネ制御部11bは、スリープモード時のデジタル複合機10に対する所定の要求のうち、例えばOR回路を用いることにより、エンジン制御部11aによる制御が必要な要求を集約されて受け付ける。

另外,节能控制部 11b例如通过使用 OR电路 28,从休眠模式时对数码复合机 10的预定的请求中汇集接收引擎控制部 11a进行控制所需的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、複合再生/表示能力CT−totは、バージョンF1viが複合再生/表示能力CT−totと一致する要求されたデータファイルF1のバージョンF1viを選択するための基礎として機能する。

反过来,所述综合播放 /显示能力 CT-tot作为选择所请求的数据文件 F1的版本F1vi的基础,该版本 F1vi与综合播放 /显示能力 CT-tot匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、位置情報は、特定のフレーム内の領域の空間位置に関する情報、およびそのフレーム内の上記領域の矩形の範囲に関する情報を含んでもよい。

举例来说,位置信息可以包括关于特定帧内的区域的空间位置的信息,以及在该帧中的该区域的矩形范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

特徴量記憶部134に複数の顔情報が記憶されている場合、顔関連付部174は、上述した1の顔情報に対する類似度の導出処理を複数の顔情報全てに対して施すこととなる。

在特征量存储部 134中存储有多个脸部信息时,脸部关联部 174对全部的多个脸部信息进行上述对一个脸部信息的类似度的导出处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

複合機管理部202は、通信部201を介して複合機100より、ユーザの認証情報(ログイン名、パスワード)からなるユーザ認証依頼を受信し、認証部203によりユーザ認証を実行する。

复合机管理部 202经由通信部 201从复合机 100接收由用户认证信息 (登录名、口令 )组成用户认证委托,并由认证部 203执行用户认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 94 95 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS