意味 | 例文 |
「じょうさし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15875件
これらの多くの自転車は余剰食糧を供出した農家に提供されるものだ.
这批自行车是奖售给卖余粮户的。 - 白水社 中国語辞典
この制御部101は、ユーザによる操作部107の操作に応じて、撮像部102、顔検出部104、表示部105等の動作制御を行う。
控制部 101根据用户对操作部 107进行的操作,进行摄像部 102、脸检测部 104、显示部 105等的动作控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信部250は、第1操作を識別するための第1操作識別情報を情報提供装置100からさらに受信することとしてもよい。
接收单元 250可以进一步从信息提供设备 100接收用于标识第一操作的第一操作标识信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記端末以外の動作は保証しておりませんので、あらかじめご了承ください。
无法保证以上终端机器以外设备的动作,敬请注意。 - 中国語会話例文集
詳細な説明は、本開示の完全な理解を提供する目的で、特定の詳細を含んでいる。
详细描述包括为了提供对本公开的透彻了解的具体细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、初期位置復帰制御部128の動作の詳細については後述する。
注意,下面将详细说明初始位置恢复控制单元128的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
これに加えて、各種のケーブルレス通信機能を搭載した情報機器が多く提供されている。
另外,提供了具备各种无线缆通信功能的信息设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
この中から詳細な2次調査をしたほうがよい課題があればご指示ください。
如果在这之中有需要进行详细的二次检查的课题的话请指示。 - 中国語会話例文集
第1の実施例で説明した、ユーザ信号の終端動作を、冗長構成で動作させる場合の追加動作を説明する。
说明在第 1实施例中说明的使用户信号的终端动作在冗余结构下进行动作时的追加动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、前記処理開始指示領域は、処理動作の開始/停止を指示する領域である。
另外,所述处理开始指示区域为指示处理动作的开始 /停止的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
示す。 画像撮像装置は、他に操作部、画像表示部、各部の動作を制御する制御部などを備えているが、図1では省略してある。
摄像装置还包括操作部、图像显示部、以及控制各部分动作的控制部等,图 1省略了这些部分的显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】確認時刻に、上記遠隔操作装置の通信圏内に上記操作対象装置が存在し、かつ該操作対象装置が待機状態である場合の動作例を示す図である。
图 3是表示在确认时刻,在上述远程操作装置的通信范围内存在上述操作对象装置,并且该操作对象装置是待机状态的情况下的工作例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
物理DBAを行うDBA2処理310の処理時間をDBA情報2算出時間902で示した。
将进行物理 DBA的 DBA2处理 310的处理时间,用 DBA信息 2计算时间 902表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5Fは、クラスタが作動している時点の通常動作を示している。
图 5F图示了一旦集群在运行中时的正常操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信され移相された複数の信号で、受信信号ベクトル
接收到的经相移的信号共同限定了接收信号矢量 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部81は、操作卓21からの、ユーザのリスト表示操作に対応する操作信号が供給された場合、その操作信号に応じて、派生情報記憶部85に記憶されている派生情報ファイルのリストを読み出し、操作卓21に供給する。
如果从控制台 21提供来与用户的列表显示操作相对应的操作信号,则控制部件81响应于该操作信号读出存储在派生信息存储部件 85中的派生信息文件的列表,并且将读出的派生信息文件的列表提供给控制台 21。 - 中国語 特許翻訳例文集
前処理部4の処理は、制御部8の命令に従い実行される。
前处理部 4的处理按照控制部 8的命令执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM202は、CPU201の作業領域や一時記憶領域として使用される。
CPU 201使用 RAM 202作为工作区和临时存储区。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM302は、CPU301の作業領域や一時記憶領域として使用される。
CPU 301使用 RAM 302作为工作区和临时存储区。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上、制御化機器125の登録・認証動作について説明した。
前面已经描述了用于控制兼容设备 125的注册 /认证操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上、制御化機器125の登録・認証動作について説明した。
上面说明了对服从控制机器 125的登记 /认证操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
詳細は別途報告いたしますが、取り急ぎ状況報告まで。
详细情况将另行报告,先进行状况报告。 - 中国語会話例文集
私たちはその商品について市場調査する必要がある。
我们需要对那个商品进行市场调查。 - 中国語会話例文集
私は抑うつ症状の緩和にイミプラミンを処方された。
给我开了丙咪嗪来缓解抑郁的症状。 - 中国語会話例文集
〔2−1−2.液晶モニタ使用時の動作〕
[2-1-2.液晶监视器使用时的动作 ] - 中国語 特許翻訳例文集
図8に示す処理は、例えば、CPU202により実行される。
图 8所示的处理例如由 CPU 202执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
(同一の写真データの表示動作その1)
(同一照片的显示动作之一 ) - 中国語 特許翻訳例文集
(同一の写真データの表示動作その2)
(同一照片的显示动作之二 ) - 中国語 特許翻訳例文集
以上、各動作モードの内容を説明した。
如上所述,已经描述了各个操作模式的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
配送先の住所と宛先を教えて下さい。
请告诉我配送地址和收件人。 - 中国語会話例文集
ジョンは昨日魚をたくさん捕まえました。
约翰昨天抓到了好多鱼。 - 中国語会話例文集
彼の描く世界は現実と虚構が交錯している。
他描绘的世界是现实和虚构相互交错的。 - 中国語会話例文集
彼女は独学で洋裁を学びました。
她自学了西式裁剪。 - 中国語会話例文集
彼女は彼と交際したいと考えている。
她想和他交往。 - 中国語会話例文集
10年ごとの人口調査が今年行われた。
今年举行了十年一度的人口普查。 - 中国語会話例文集
彼はお父さんに助言を求めました。
他向父亲寻求了建议。 - 中国語会話例文集
その機械は正常に動作しています。
那个机器在正常运作。 - 中国語会話例文集
候補者推薦のシステムを向上させたい。
想优化候选人的推荐系统。 - 中国語会話例文集
候補者推薦のシステムを向上させたい。
想优化候选人推荐系统。 - 中国語会話例文集
詳細にわたるスケジュールはまだ修正されていません。
详细的日程表还没修改。 - 中国語会話例文集
これは一部の条件として言及される。
这个只被提及到了一部分的条件。 - 中国語会話例文集
私の荷物届け先は請求先の住所と違う。
我的送货地址和账单的请求地址不同。 - 中国語会話例文集
彼は史上最高の右腕投手だ。
他是史上最棒的右手投手。 - 中国語会話例文集
おとなしそうな若いお嬢さん
看起来很老实的年轻小姑娘 - 中国語会話例文集
事件の背景は,既に調査判明している.
事件背景,现已查明。 - 白水社 中国語辞典
春の耕作が順調に滑り出した.
打响了春耕第一炮。 - 白水社 中国語辞典
(社会における非直系親族や友人との)交際関係.
社会关系 - 白水社 中国語辞典
青年を啓発して発奮向上させる.
启迪青年奋发向上。 - 白水社 中国語辞典
新郎・新婦は間もなく入場されます.
新郎、新娘马上要入席了。 - 白水社 中国語辞典
民族全体の資質を向上させなければならない.
要提高整个民族的素质。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |