意味 | 例文 |
「じょうのうする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 39569件
ユーザIDは、ユーザを識別するための識別情報である。
用户 ID是用于识别用户的识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ21は、取得したCO2の総排出量と基準値とを比較する(ACT802)。
处理器 21比较取得的 CO2总排放量和基准值 (ACT802)。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施例では、望遠Aの領域まで傾けられたとする。
在本实施例中,假定使变焦杆倾斜直至远摄 A的区域为止。 - 中国語 特許翻訳例文集
暗号鍵(120)を生成するための技術が提供される。
本发明提供了一种用于生成加密密钥(120)的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある種の実施形態は、無線通信デバイスを提供する。
某些实施例提供了一种无线通信设备。 该设备一般包括: - 中国語 特許翻訳例文集
以下に、図5〜図13を用いて本実施例の動作を詳細に説明する。
以下参照图 5~ 13详细描述根据本实施例的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、これらの設定は、例えば、統括制御CPU40が実行することができる。
另外,这些设定例如可以由总括控制 CPU40执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここではステップS102で相互認証が実施されるものとする。
这里,假设在步骤 S102中执行相互认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】TTO情報を用いたアドレスの補正について説明する図である。
图 13是图解说明利用 TTO信息的地址校正的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】基準補正量を算出するための関数を示す図である。
图 10是表示用于计算基准修正量的函数的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
照明組立体22は多重のストライプ46,48,50,52,...を生成する。
照明组件 22生成多个照明条纹 46、48、50、52......。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線リンク制御部202は、MAC逆多重後のデータ信号を連接する。
无线链路控制部 202连接 MAC解复用后的数据信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4を参照して、第一の実施態様について説明する。
参照图 4A和图 4B说明第一实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5を参照して、第二の実施態様について説明する。
参照图 5A和图 5B,说明第二实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6を参照して、第三の実施態様について説明する。
参照图 6A和图 6B,说明第三实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7を参照して、第四の実施態様について説明する。
参照图 7A和图 7B,说明第四实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8を参照して、第五の実施態様について説明する。
参照图 8A和图 8B,说明第五实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9を参照して、第六の実施態様について説明する。
参照图 9A和 9B,说明第六实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
この段階では、CPU30は、通常、接続されたUSBデバイスを認識する。
在本阶段,CPU 30通常对所连接的 USB设备进行识别。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記課題を解決するため、本発明は以下の構成を備える。
为了解决上述课题,本发明具备以下的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3はテーブル400および接続情報を説明する図の例である。
图 3是说明表 400及连接信息的图例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】各種設定情報記憶部M3を説明するための図。
图 5是用于说明设定信息存储部 M3的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
動きベクトル予測器114の具体的な処理については後述する。
运动矢量预测器114的具体处理在后面叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集
動きベクトル予測器307の具体的な処理については後述する。
运动矢量预测器 307的具体处理在后面叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7の例では、スキャン解像度を「300dpi」とする状態を示す。
图 7的例子示出了使扫描分辨率为“300dpi”的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記視点(又は複数の視点)は、特には、視角とすることができる。
(多个)观看位置特别地可以是观看角度。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図面を参照して本発明の好適な実施例を説明する。
现在将根据附图详细说明本发明的优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
その方法はセッション時間インターバルを確立することを備える。
所述方法包含建立会话时间间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】複合機が表示するログイン画面の一例である。
图 3是复合机所显示的登录画面的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本人は金額の大小よりも縁起を担ぐことを優先する。
比起金额大小,日本人更注重吉利。 - 中国語会話例文集
陰陽足を分析することで、市場の雰囲気を読み取ることができる。
你可以通过分析阴阳线来读取市场的氛围。 - 中国語会話例文集
彼女が帰ったら、私に電話するように頼んでいただけますか。
她回去了的话,可以叫她打电话给我吗? - 中国語会話例文集
集合する場所と時間を彼に聞くのを忘れてしまった。
我忘了问他集合的地方和时间。 - 中国語会話例文集
現状を打破するために、我々はパラダイムの転換が必要である。
为了打破现状我们有必要转换一种模式。 - 中国語会話例文集
彼はこの製品を研究所で開発することに同意した。
他同意了在研究所开发这件产品的事情。 - 中国語会話例文集
それがあなたの英語が上達するきっかけになることを希望します。
我希望那个能成为你英语提高的契机。 - 中国語会話例文集
テレビが登場するまで、外界への窓を持たない人々がいた。
电视机出现之前,有很多没有联通外面世界通道的人们。 - 中国語会話例文集
山田博士に実験の結果を報告するために病院を訪れた。
为了向山田博士报告实验结果访问了医院。 - 中国語会話例文集
そのテーマに関する情報が不足していることにがっかりした。
对关于那个主题的信息不足这件事很失望。 - 中国語会話例文集
予約を確認するためにクレジットカードの詳細が必要です。
确认预约时需要信用卡的详细信息。 - 中国語会話例文集
特に、この許容値を順守するためには、Aが必要だ。
特别是,为了遵守这个容许值是需要A的。 - 中国語会話例文集
期末試験が始まる前の週末に、まとめて勉強する。
在期末考试前的周末,汇总在一起学习。 - 中国語会話例文集
重複・漏れ・誤りなく新規固定資産の仕訳入力をする。
请输入没有重复、纰漏、错误的新固定资产的分项。 - 中国語会話例文集
その女優は外泊するときはいつもコデインを服用していた。
那个女演员留宿在外时常常服用可待因。 - 中国語会話例文集
そろそろこのソフトをバージョンアップするべきだと思う。
我觉得这个软件差不多该升级了。 - 中国語会話例文集
Dalton自動車からMark Halliwellを引き抜いてマーケティング部の部長にするって。
从Dalton汽车把马克·哈利维尔选拔出来做市场部的部长。 - 中国語会話例文集
エコカーを購入すると30万円の助成金をもらえる。
购买环保车可以获得30万的补助金。 - 中国語会話例文集
産学連携の研究事業に参加することが決定しました。
决定了参加生产与教育合作的研究事业。 - 中国語会話例文集
鳥との衝突を認識すると同時に、離陸を取りやめたこと。
在发现会与鸟相撞时要停止起飞。 - 中国語会話例文集
昔,正月一日に掃除をするのは忌むべきこととされていた.
过去,正月初一扫地被认为是犯忌的事。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |