意味 | 例文 |
「じょうのう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
また装置制御部60は、そのヘッダデータから撮影位置情報及び撮影方向情報と、条件設定情報とを取り出す。
另外,设备控制器 60从头部数据中提取摄影位置信息,摄影方向信息和条件设定信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
その場合、情報源復号処理部103は、伝送路復号処理が施された信号に対して、圧縮された情報を元の情報に伸張する処理等の情報源復号処理を施す。
在那种情况下,信息源解码处理单元 103将信息源解码处理 (诸如用于将压缩信息展开成原始信息的处理 )施加到经历了传输信道解码处理的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
進捗状況通知画面510には、2視点画像のうちの代表画像(例えば、左視点画像)513が表示され、この代表画像513に重ねて処理終了メッセージ512が表示される。
在进度情况通知屏幕 510上,显示 2视点图像的代表图像 (例如,左视点图像 )513,并且显示处理结束消息 512,以便重叠在代表图像 513上。 - 中国語 特許翻訳例文集
格好のいい眉が彼女にすてきな表情を与えている。
好看的眉毛使她拥有美丽的容颜。 - 中国語会話例文集
彼女の歌声は豊かで細やかな感情を表現した.
她的歌声表现了丰富细致的感情。 - 白水社 中国語辞典
彼女は2つの目で上下左右から兄を凝視していた.
她两只眼睛上下左右凝视着哥哥。 - 白水社 中国語辞典
彼女のおかげで、私は英語が非常に上達しました。
多亏了她,我的英语进步了很多。 - 中国語会話例文集
彼女の幼い顔には無邪気な表情が現われている.
她那小脸蛋上浮泛着天真的表情。 - 白水社 中国語辞典
上述した通り被写体移動情報とは、画像内での被写体の移動や、被写体移動速度の情報である。
如上所述,被摄体移动信息是表示图像中的被摄体的移动和被摄体移动速度的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、無線通信の通信状態(送信時/受信時)に応じたシリアル伝送速度の制御方法について説明するための説明図である。
图 11是描述根据无线通信的通信状态 (接收 /发送 )控制串行传输速率的方法的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
きっとこの2人の下等なやつがこの女性を輪姦したのであろう.
一定是这两个家伙轮奸了这位女子。 - 白水社 中国語辞典
そして、電力管理装置11は、各機器から消費電力量等の情報を収集する。
然后,电力管理装置 11从每个设备收集关于电力消耗量等的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、電力管理装置11は、各機器から消費電力量等の情報を収集する。
随后,电力管理设备 11从每个机器收集与电力消耗量等有关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、SMSサーバーは、移動体通信網上に設置された複数の携帯端末とのSMSメッセージ伝送を迅速、かつ、前記複数の携帯端末の情報を収集する機能及びその情報を記録する領域を有する。
SMS服务器与移动通信网上设置的多个便携终端迅速进行 SMS消息传送,且具有收集所述多个便携终端的信息的功能和记录该信息的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、テンキー領域は、動作モードが異なっても、同じキーの大きさまたは/および同じ大きさの領域で、タッチパネルディスプレイ130上のほぼ中央の同じ位置に同じ数値配列で表示される。
并且,数字键区域显示在触摸面板显示器 130上大致中央的相同位置,在该区域的内部以相同排列显示数字键。 - 中国語 特許翻訳例文集
この情報処理装置1の構成を図2のブロック図に示す。
将在图 2所示的框图中示出信息处理设备 1的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図33にこの場合の冗長符号化部122の主な構成例を示す。
图 33示出了在此情况中的冗余编码单元 122的主要配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
どうやってそのパイロットはその状況を切り抜けたのか。
那个飞行员会怎样突破重围呢? - 中国語会話例文集
彼女は、私が少しでも楽しめるようにと配慮してくれたのだと思うの。
我觉得她在努力地让我开心一点。 - 中国語会話例文集
彼女の言葉遣いやしぐさには濃厚な地方の特徴が現われている.
她的言行举止表现出浓厚的地方色彩。 - 白水社 中国語辞典
この小説の主人公は作者の一同僚を暗に指している.
这本小说的主角影射作者的一个同事。 - 白水社 中国語辞典
製品の質の優劣は工場の評判と関係する.
产品质量的优劣关系到工厂声誉的好坏。 - 白水社 中国語辞典
海洋の水分の蒸発は気候に対して調節の働きをする.
海洋水分的蒸发对气候有调节作用。 - 白水社 中国語辞典
本実施形態では、例えば、フォーム実行時に情報処理装置200が選択しているコンテナに基づいて、情報提供装置100がフォーム実行後の情報処理装置200の状態を遷移させる。
在本实施例中,例如,信息提供设备 100基于在执行表单期间信息处理设备 200选择的容器,来改变执行表单之后的信息处理设备 200的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は情報処理装置、及び情報処理装置の信号処理方法に係り、特に複数のHDMI(High Definition Multimedia Interface)端子のいずれかを選択して外部装置へ音声信号を出力する情報処理装置、及び情報処理装置の信号処理方法に関するものである。
本发明涉及信息处理装置和信息处理装置的信号处理方法,特别涉及从多个HDMI(High Definition Multimedia Interface,高清多媒体接口)端子中选择某一个向外部装置输出声音信号的信息处理装置和信息处理装置的信号处理方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
重要性に応じて、報告対象の規程・マニュアルを決定する。
根据重要性决定报告对象的规程和说明书。 - 中国語会話例文集
寄付金額に応じて住民税や所得税の優遇が受けられます。
根据捐赠金额享受住民税和所得税的优待。 - 中国語会話例文集
消費人口の全市人口中に占める比重は大きすぎる.
消费人口在全市人口中所占的比重过大。 - 白水社 中国語辞典
仕事を通じて自分自身の知識を向上させたいんです。
我想通过工作让自身的知识有所提高。 - 中国語会話例文集
また、入力情報判断部220は、入力部210を介してユーザから入力される情報が実行要求送信を指示するための情報であると判断した場合には、実行要求送信を指示するための情報を実行要求生成部224に出力する。
此外,当输入信息确定单元 221确定用户通过输入单元 210输入的信息是指示执行请求的发送的信息时,输入信息确定单元 221向执行请求产生单元 224输出所述指示执行请求的发送的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女のウォーキングの特徴は際立っている。
她步行的特征是显而易见的。 - 中国語会話例文集
彼女はその大学で学士の称号を得た。
她在那所大學裡修得了學士學位。 - 中国語会話例文集
私たちはその山の頂上まで登った。
我们登上了那座山的山顶。 - 中国語会話例文集
彼女はその学年の総代として卒業した。
她以年级学生总代表的身份毕业了。 - 中国語会話例文集
彼女は病院にどの位入院するのですか。
她住院大概要住多久? - 中国語会話例文集
彼女は会社にその費用の請求書を送った。
她把那个费用的账单发给了公司。 - 中国語会話例文集
小説の中の物語を(舞台に持って来た→)上演した.
把小说里的故事搬到舞台上。 - 白水社 中国語辞典
すみません,事務室はどの建物にあるのでしょうか?
借问一声,办公室在哪个楼? - 白水社 中国語辞典
路上の障害物を取り除き,路面の手入れをする.
清除路障,修补路面。 - 白水社 中国語辞典
彼女の病人の世話は注意深く行き届いている.
她侍候病人细心周到。 - 白水社 中国語辞典
この劇の序幕は観衆に深い印象を残した.
这个剧的序幕给观众留下了深刻的印象。 - 白水社 中国語辞典
彼女は両方の足首に金銀の輪をはめていた.
她脚上套上了金银的镯子。 - 白水社 中国語辞典
彼女は例証の提示なしにその男性を責めた。
她在毫無例證之下責備那名男子 - 中国語会話例文集
彼女の話は私の常識を覆した。
她的话颠覆了我的常识。 - 中国語会話例文集
彼女は自分の日記に今日のことを書いた。
她在自己的日记里写了今天的事。 - 中国語会話例文集
久し振りの貴女の授業を楽しみにしています。
我期待着时隔很久再上您的课。 - 中国語会話例文集
彼女は初期の古北米先住民の子孫だ。
她是初期的早期北美原住民的后代。 - 中国語会話例文集
彼女は彼の女嫌いの冗談に腹を立てた。
她因他嫌恶女性的玩笑而生气。 - 中国語会話例文集
彼女は市長の取って置きの1人娘だ。
她是市长十分宝贝的独生女。 - 中国語会話例文集
(商店の)主人は彼女を金のなる木と考えた.
老板把她当作一棵摇钱树。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |