意味 | 例文 |
「じょうほうしょり」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7256件
下放したり転業した技術者については,彼らを元の職に復帰させねばならない.
对下放或转业的技术人员,应当让他们归队。 - 白水社 中国語辞典
もし、自身が管理する受信認証履歴情報に識別情報が存在する場合には、当該通信フレームは過去に既に受信した情報であると判断して、履歴有のメッセージを通信フレーム認証部16へ応答する。
假如,当识别信息存在于自身管理的接收认证履历信息中的情况下,则将该通信帧判断为是过去已经接收过的信息,并把有履历的消息向通信帧认证部 16响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6の画像処理装置50には、3D表示用の字幕データではなく、オフセット量offset並びに左目用および右目用のオフセット方向がオフセット情報として付加された2D表示用の字幕データが入力される。
将添加了偏移量“offset”以及左眼用和右眼用偏移方向作为偏移信息的 2D显示用字幕数据而不是 3D显示用字幕数据输入到图 6的图像处理装置 50。 - 中国語 特許翻訳例文集
社内判定処理部122は、経路情報取得用パケットに対する応答パケットに経路情報取得用パケットが通過した経路を示す経路情報が含まれている場合に、経路情報に内部ゲートウェイ装置識別情報および外部ゲートウェイ装置識別情報の双方が含まれている場合には、自装置がA社内で使用されていると判定する。
在内部网关设备标识信息和外部网关设备标识信息二者均被包括在路由信息的情形中,当关于路由信息获取分组的响应分组包括指示路由信息获取分组所经过的路由的路由信息时,办公室内部确定处理部分 122确定 PC100被在办公室 A中使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、上述のチャネル符号化処理及び変調処理には、AMC(Adaptive Modulation and channel Codeing)方式が用いられてもよい。
并且,在上述的信道编码处理以及调制处理中,也可以采用 AMC(Adaptive Modulation and channel Coding,自适应调制与信道编码 )方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
各移動局は、データを処理する前に各々の受信された信号のオーバーヘッド負荷内の情報を処理する。
每一个移动站在处理数据之前处理在每一个接收信号的开销负载中的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
軍隊が勝利を収めて帰り朝廷に戦勝を報告する,(比喩的に;自己満足している人を風刺し)任務を終えて意気揚々と帰る.
得胜回朝((成語)) - 白水社 中国語辞典
図3は、本発明の実施形態に係る情報処理装置の社内判定情報管理部によって管理される情報の例を示す図である。
图 3是示出了根据本发明的实施例的由信息处理装置的办公室内部确定信息管理部分所管理的信息的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、本実施形態に係る情報処理装置によりあらかじめ保持しているメニュー項目と情報提供装置から受信したメニュー項目とを統合して生成した画面の表示例を示す図である。
图 4是示出通过整合在根据一个实施例的信息处理设备中预存的菜单项目和从信息提供设备接收的菜单项目而创建的画面的显示示例的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、処理部30は、所定のキー操作(例えば、図4の方向キー25の操作)に応答して上記デフォルトのカテゴリーとは異なるカテゴリーに属する抽出済み登録情報を表示する。
另外,处理部 30响应规定的键操作 (例如,图 4的方向键 25的操作 )而显示属于与上述默认分类不同的分类的已抽取的登录信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】図13に示す画面情報をMFPで受信した際の処理を示す図である。
图 15是示出MFP接收到图 13所示的窗口信息时的处理的流程图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本実施形態に係る情報処理プログラムを説明するフローチャートである。
图 11例示了根据本示例性实施方式的信息处理程序的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の実施形態における情報処理システムの全体図である。
图 1示出根据本发明的典型实施例的信息处理系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、本発明の第1の実施の形態に係る情報処理システムについて説明する。
首先,将描述根据本发明第一实施例的信息处理系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明の第2の実施の形態に係る情報処理システムについて説明する。
接下来,将描述根据本发明第二实施例的信息处理系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明の第3の実施の形態に係る情報処理システムについて説明する。
接下来,将描述根据本发明第三实施例的信息处理系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明の第4の実施の形態に係る情報処理システムについて説明する。
接下来,将描述根据本发明第四实施例的信息处理系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして受信処理形態を表す情報が記憶デバイス1cに記憶される。
表示接收处理形式的信息被存储在存储设备 1c上。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして受信処理形態を表す情報が記憶デバイス1cに記憶される。
另外,表示接收处理形式的信息存储在存储设备 1c中。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、上述した図5や図7の字幕変換処理では、音量情報Vの閾値が1つだけ設けられたが、複数設けられるようにしてもよい。
尽管在上述图 5或图 7所示的字幕转换处理中仅提供 1个声音信息 V的阈值,但是可提供多个阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、空データを含むコンテンツリストの表示を正常に行うことができない情報処理装置300に柔軟に対応することができる。
另外,可以灵活地处置不能正常显示包括空数据的内容列表的信息处理设备 300。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10において、受信システムは、取得部201、伝送路復号処理部202、及び情報源復号処理部203から構成される。
在图10中,接收系统由获取部件201、发送信道解码处理部件202和信息源解码处理部件 203组成。 - 中国語 特許翻訳例文集
図20の受信システムは、取得部201、伝送路復号処理部202、および情報源復号処理部203から構成される。
参考图 20,所示出的接收系统包括获取部分 201、传输线解码处理部分 202和信息源解码处理部分 203。 - 中国語 特許翻訳例文集
情報処理端末42と画像形成装置40との通信は、LPRプロトコルで行なわれる。
信息处理终端 42和图像形成装置 40的通信通过 LPR协议进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような処理をするため、回線IFは、LAG情報データベースにOAM ACT/SBYフラグをさらに有する。
为了进行这种处理,线路 IF还在 LAG信息数据库中具有 OAM ACT/SBY标志。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明を適用した情報処理装置の第1の構成例を示すブロック図である。
图 1是示出了应用本发明的实施例的信息处理设备的第一配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本発明を適用した情報処理装置の第2の構成例を示すブロック図である。
图 11是示出了应用本发明的实施例的信息处理设备的第二配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】本発明を適用した情報処理装置の第3の構成例を示すブロック図である。
图 13是示出了应用本发明的实施例的信息处理设备的第三配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】情報管理部の詳細な機能構成について説明するための説明図である。
图 8是示出信息管理单元的详细功能结构的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】情報管理部の詳細な機能構成について説明するための説明図である。
图 9是示出信息管理单元的详细功能结构的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図26】情報管理部の詳細な機能構成について説明するための説明図である。
图 26是示出信息管理单元的详细功能结构的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】情報管理部の詳細な機能構成について説明するための説明図である。
图 8是表示信息管理单元的详细功能结构的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】情報管理部の詳細な機能構成について説明するための説明図である。
图 9是表示信息管理单元的详细功能结构的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図26】情報管理部の詳細な機能構成について説明するための説明図である。
图 26是表示信息管理单元的详细功能结构的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
このようにして、画像処理情報生成部110cは、クライマックスシーンを特定する。
这样,图像处理信息生成部 110c确定高潮场景。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにして、画像処理情報生成部110cは、ユーザが前記の範囲を指定するまで待機する。
这样,图像处理信息生成部 110c等待直到用户指定上述范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、メールゲートウェイ106は課金情報作成する処理(ステップ512)を行う。
接着,邮件网关 106进行生成收费信息的处理 (步骤 512)。 - 中国語 特許翻訳例文集
情報処理装置300は、コンテンツ取得要求生成部332をさらに備えるものとしてもよい。
信息处理设备 300还可以包括内容获取请求生成单元 332。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理対象ブロック12に含まれる構成要素と電力管理装置11は、直接的又は間接的に情報をやり取りできる。
包括在管理对象块 12中的结构元件与电力管理装置 11能够直接或间接地交换信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理対象ブロック12に含まれる構成要素と電力管理装置11は、直接的又は間接的に情報をやり取りできる。
包括在管理对象块 12中的结构部件和电力管理设备 11能够直接或间接交换信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】図9は、本明細書に開示された態様にしたがってガード帯域幅のチャネルに配置された情報を処理するための代表的な方法の実例である。
图 9示出了根据本文公开的方面用于处理设置在保护带宽的信道上的信息的典型方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の態様によると、オリジナル署名情報(例えば、最初の読み取りの試みに使用された署名情報)による再読み取りの試みが成功すれば、メッセージは、署名情報チェック以外の理由で最初の読み取りの試みの後にうまく読み取られなかったことが確認できる。
根据其它方面,能够确认: 如果使用原签名信息 (例如,用于第一次读取尝试的签名信息 )而进行的重读尝试获得了成功,那么在第一次读取尝试之后没有成功读取消息是由于不同于签名信息检验的原因。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図9は、実施形態の方法を図示しているが、この方法により、ハンドヘルドデバイス10は、RDSデータパケット中のデータに基づいて、アラートアプリケーション、トラフィックアドバイサリアプリケーション、または、他の何らかのアプリケーションをアクティブ化することができる。
举例来说,图 9说明手持装置 10可基于 RDS数据包中的数据而激活警报应用程序、交通咨询应用程序或某个其它应用程序的实施例方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
14. 前記情報が格納される(107)場合、好適に、前記情報が格納された(107)後に、前記アプリケーション(5)は、好適に、割り込み要求(IRQ)によって報知される(109)ことを特徴とする、請求項10〜13のいずれか1項に記載の方法。
14.根据权利要求 10至 13之一所述的方法,其特征在于,如果存储 (107)信息,优选地在存储 (107)信息之后,优选地借助中断请求 (IRQ)来通知 (109)应用程序 (5)。 - 中国語 特許翻訳例文集
レジストリ310は、任意の企業、公的もしくは行政の機関、または認証証明書を介して認証された識別情報を提供することを必要とする登録者300に認証証明書レジストリサービスを提供することを望むネットワークサービスプロバイダによって維持される。
注册表 310由希望向任何公司、公共或政府组织或者需要经由认证证书提供所认证的标识信息的注册者 300提供认证证书注册服务的网络服务提供商维护。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施例におけるオートズームの制御方法は、第1の実施形態と同様であるため、説明を省略する。
本实施例中的自动变焦控制方法与第一实施例中的自动变焦控制方法相同,并且因而将省略对该方法的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、上記ステップS2905での判断の結果、情報処理装置100に表示するために必要な数のサンプルの抽出が完了した場合には、その抽出したサンプルを情報処理装置100へダウンロードし、ダウンロードしたサンプルを、制御アプリケーション162が情報処理装置100の画面160へ表示する(ステップS2909)。
可替选地,当作为步骤 S2905的确定结果是完全提取了要在信息处理设备 100中显示的所需数量的样本时,向信息处理设备100下载提取的样本以及通过控制应用162在信息处理设备100的屏幕 160上显示下载的样本 (步骤 S2909)。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、上記ステップS3105での判断の結果、情報処理装置100に表示するために必要な数のサンプルの抽出が完了した場合には、その抽出したサンプルを情報処理装置100へダウンロードし、ダウンロードしたサンプルを、制御アプリケーション162が情報処理装置100の画面160へ表示する(ステップS3109)。
可替选地,当作为步骤 S3105的确定结果是完全提取了要在信息处理设备 100中显示的所需数量的样本时,向信息处理设备100下载提取的样本以及通过控制应用162在信息处理设备100的屏幕 160上显示下载的样本 (步骤 S3109)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS22の判別において、移動量Dis_bot(上面)>0、かつ、移動量Dis_bot(下面)>0である場合には(ステップS22;Yes)、スキャン方向を逆方向として(ステップSS23)、スキャン方向設定処理を終了する。
在步骤 S22的判别中,在移动量 Dis_bot(上表面 )> 0且移动量 Dis_bot(下表面 )> 0时 (步骤 S22;是 ),将扫描方向设为逆方向 (步骤 S23),结束扫描方向设定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
干渉は異なる基地局eNBA106によって生成されるので、ある追加情報をこの除去処理に使用することができる。
由于不同的基站 eNBA 106会生成干扰,所以可以在此消除进程中使用一些其它信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |