例文 |
「じょうほ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 31336件
この情報の悪用はしません。
我不会把滥用这份信息。 - 中国語会話例文集
配布と情報ルートの概要
分配和信息渠道的摘要 - 中国語会話例文集
法的必要条件は何ですか。
法律必要条件是什么? - 中国語会話例文集
情報の一部を構成する
构成信息的一部分。 - 中国語会話例文集
自然公園で鳥獣を保護する
在自然公园保护鸟兽。 - 中国語会話例文集
私は補習授業を受けた。
我上了补习班。 - 中国語会話例文集
彼女は方言を頻繁に使う。
她频繁地使用方言。 - 中国語会話例文集
下記の情報が必要です。
下述的信息是必要的。 - 中国語会話例文集
位置情報無効の場合
位置情报无效的情况 - 中国語会話例文集
首相に辞任して欲しいと思う。
我希望首相辞去职务。 - 中国語会話例文集
条約を締結している双方.
缔约双方 - 白水社 中国語辞典
中国語ローマ字表記法.
汉语拼音方案 - 白水社 中国語辞典
たいへん麗しく豊饒である.
美丽富饶 - 白水社 中国語辞典
みずから誇らしく思う感情.
一股自豪的感情 - 白水社 中国語辞典
北京にある道教寺院の総本山.
白云观 - 白水社 中国語辞典
彼はどうやらやっと譲歩した.
他总算让了步。 - 白水社 中国語辞典
内通して情報を漏らす.
通风报信((成語)) - 白水社 中国語辞典
合法的権利を享受する.
享受合法的权利 - 白水社 中国語辞典
彼は不用意に情報を漏らした.
他无意间泄露了消息。 - 白水社 中国語辞典
内通して情報を漏らす.
通风报信((成語)) - 白水社 中国語辞典
人に頼んで保証人になってもらう.
央人作保 - 白水社 中国語辞典
砲艦が海上を遊弋する.
炮艇在海面上游弋。 - 白水社 中国語辞典
法律条文を引用する.
援引法律条文 - 白水社 中国語辞典
人に頼んで保証人になってもらう.
请人作个保。 - 白水社 中国語辞典
煙の予防とホコリの除去
烟的预防和灰尘的去除 - 中国語会話例文集
彼女の誠意は保証します。
保证她的诚意。 - 中国語会話例文集
これらは、健康補助食品です。
这些是保健品。 - 中国語会話例文集
我が家は保存食を常備している。
我家常备着干货。 - 中国語会話例文集
例えば、情報提供装置100によって保持されているフォームが情報処理装置200に送付されると、情報処理装置200は、入力情報の入力をユーザから受け付け、入力情報を情報提供装置100に送信する。
例如,当信息提供设备 100向信息处理设备 200发送存储在其中的表单时,信息处理设备 200接收用户给出的输入信息,并将输入信息发送到信息提供设备 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、量子化情報設定処理は後述する。
注意,量化信息设置处理将随后描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
1−4−3.関連情報の更新表示処理
1-4-3.相关信息更新显示处理 - 中国語 特許翻訳例文集
(1−4−3.関連情報の更新表示処理)
(1-4-3.相关信息更新显示处理 ) - 中国語 特許翻訳例文集
工事の進捗状況を報告してください。
请你报告工程的进展情况。 - 中国語会話例文集
皆が情報を集めて状況判断をする.
大家斗一斗情况。 - 白水社 中国語辞典
探照灯は一筋また一筋強力な光を放射する.
探照灯射出一道道强光。 - 白水社 中国語辞典
私たちは行く方向が同じだから,一緒に行きましょう.
咱俩同路,一块儿走吧。 - 白水社 中国語辞典
ここで、SIPメッセージにCookie情報を付与する方法について説明する。
这里,说明对 SIP消息赋予 Cookie信息的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は私の話を聞いて,顔にきまり悪そうなほほえみを浮かべた.
她听了我的话,脸上显出了羞涩的笑容。 - 白水社 中国語辞典
道路が四方八方に通じている,交通が非常に便利である.
四通八达((成語)) - 白水社 中国語辞典
認証処理のために必要な認証情報は、前記送信認証情報リストに記憶しておいた認証情報が使用される。
CPU 101使用存储在上述认证信息列表中的认证信息,作为认证处理所需的认证信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
(工事の概況・質や工費支払い・物資供給方法などの)入札関係書類.
招标文件 - 白水社 中国語辞典
上級人民法院は下級人民法院に再審するよう指令する.
上级人民法院指令下级人民法院再审。 - 白水社 中国語辞典
一日じゅう上の方にいて,どうして下の方の事情を把握することができようか?
你成天呆在上边,怎么了解下边的情况? - 白水社 中国語辞典
この場合、情報源復号処理部203は、伝送路復号処理が施された信号に対して、圧縮された情報を元の情報に伸張する処理(伸張処理)等の情報源復号処理を施す。
在此情况下,源解码部分 203将已经经历传输线解码的信号经历源解码,所述源解码如适于将压缩信息解压为原始信息的处理 (解压缩 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、情報源復号処理部203は、伝送路復号処理が施された信号に対して、圧縮された情報を元の情報に伸張する処理(伸張処理)等の情報源復号処理を施す。
在这种情况下,信息源解码处理部分 203执行已对其执行传输线路解码处理的信号的信息源解码处理,比如把压缩信息解压缩成原始信息的处理等等。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5を参照すると、送信器は、ステップ501で、現在のフレームの制御情報としてP2情報(L1プリ−シグナリング情報、L1固定情報、L1可変情報、及びL1動的情報)を生成する。
参考图 5,在步骤 501中,发射器生成 P2信息 (L1前信令信息、L1静态信息、L1可配置信息和 L1动态信息 )作为用于当前帧的控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書に記載される実施形態は、通信方法を提供する。
本文所述的实施方式提供一种用于通信的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
社会保障がより良い状態、政策、方法へ向けて前進すること
社会保障往更好的状态、政策和方法的方向前进。 - 中国語会話例文集
ここで入力された認証情報は、認証情報リストとしてRAM103に一時的に記憶される。
此时输入的认证信息作为认证信息列表临时存储在 RAM 103中。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、量子化情報決定部65は、量子化情報判別部60で量子化情報が判別されたとき、符号量制御部40で設定された量子化情報を量子化情報判別部60で判別された量子化情報に変更して本エンコード部70に出力する。
另外,当在量化信息辨别单元 60处辨别出所述量化信息时,量化信息确定单元65将在代码量控制单元40处设置的量化信息改变为在量化信息辨别单元60处辨认出的量化信息,并将其输出到主编码单元70。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |