意味 | 例文 |
「じょか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
やり方が非常に間違っている.
搞得太左了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は1枚の山水画を描いた.
她作了一幅山水画。 - 白水社 中国語辞典
ブルジョア的生活態度.
资产阶级生活作风 - 白水社 中国語辞典
この作文は上手に書けている.
这篇作文写得很好。 - 白水社 中国語辞典
彼女は野良仕事ができない.
她不会做庄稼活儿。 - 白水社 中国語辞典
この削除ジョブ確定画面では、例えば、印刷キューの印刷ジョブが一つの場合には、「ジョブをキャンセルしてよいですか?」とのメッセージをその印刷ジョブの情報と共に表示する。
当打印队列中只记录一个打印工作时,例如“允许工作被取消吗?”的信息显示在具有打印工作信息的取消工作确认屏幕上。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御アプリケーション162が画面160に表示した機能の中から、情報処理装置100のユーザが一つの機能を選択すると、制御アプリケーション162はサンプル表示領域165を表示し、サンプルデータを表示する。
当信息处理设备 100的使用者从通过控制应用 162在屏幕 160上显示的功能之中选择一个功能时,控制应用 162显示样本显示区域 165以及显示样本数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、このOSD情報の表示の制御に関するものである。
本发明涉及 OSD信息的显示控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、情報処理システム1の処理手順について説明する。
下面描述信息处理系统 1中的示例处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
依存性の除去の例として、以下のような条件が挙げられる。
作为除去依存性的例子,可举出以下那样的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、関連情報表示処理(ステップS114)が行われる。
在这种情况下,执行相关信息显示处理 (步骤 S114)。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、量子化クロック位相の自動調整の精度が向上する。
因此,可以提高自动量化时钟相位调整的精度。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記した表示装置20の各ブロックは、制御部29に接続されている。
上述显示设备 20的每个块连接到控制部分 29。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、液晶表示部11は、各設定項目をキーとして表示する。
例如,液晶显示部 11将各设定项目作为按键显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、液晶表示部11は、各設定項目をキーとして表示する。
例如,液晶显示部 11将各设定项目作为键来显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7(b)は、表示レート初期化情報の内部構成を示す図である。
图 7(b)是表示显示速率初始化信息的内部结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、表示レート初期化情報は、23.976Hzと設定すべきである。
另一方面,显示速率初始化信息应设定为 23.976Hz。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2-2)表示レート初期化情報を50Hzと設定した場合を想定する。
(2-2)设想将显示速率初始化信息设定为 50Hz的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
責任部署の環境向上の為に、必要な事項を提案する。
为了改善责任部门的环境,提出必要事项的建议。 - 中国語会話例文集
実質所得は、物価上昇率を差し引いて計算されている。
计算实际收益要扣除通货膨胀率。 - 中国語会話例文集
以下の条件を満たしていれば、車両費を控除することができます。
如果满足以下条件的话可以免除交通费。 - 中国語会話例文集
東京市場は大阪市場に対して大上鞘を示した。
今天东京市场的行情大大高于大阪市场的行情。 - 中国語会話例文集
ニューヨーク市場は利食い押しの状況下で落ち込んだ。
纽约市场陷入了套利股票滥出导致行价下跌的状态。 - 中国語会話例文集
オプション機能を増やすたびに生じる追加料金
每次增设选项功能时所产生的附加费用 - 中国語会話例文集
技術上の規格によって品質保証された材料
根据技术规格品质得到保证的钢铁材料 - 中国語会話例文集
そのバージョンは以下の条件で無料配布されています。
这个版本在以下的条件下能够被免费发放。 - 中国語会話例文集
子供が育てられた状況が、彼らの成人期に影響を与える。
孩子们的成长的环境会给他们成人的时候带来影响。 - 中国語会話例文集
彼女に上手な料理の方法を教えられるよう頑張ります。
我会努力到能教她做一手好菜的方法。 - 中国語会話例文集
医者はS状結腸鏡検査法で患者を調べた。
医生用S状结肠镜对患者进行了检查。 - 中国語会話例文集
私の目標は陸上の全国大会に出場することです。
我的目标是参加田径的全国大赛。 - 中国語会話例文集
仕事と家事の両方の能力を向上しなければいけない。
我必须提高工作和家务两方的能力。 - 中国語会話例文集
ロボット掃除機は新しいロボット家電の市場と言えるでしょう。
机器人吸尘器可以说是全新的机器人家电市场吧。 - 中国語会話例文集
一両日中に状況を確認の上ご連絡します。
一两天之内在确认情况后与您联络。 - 中国語会話例文集
従業員数が増えてきたので事業所の移転を考えています。
由于职员数增加了,所以正考虑转移事务所。 - 中国語会話例文集
両教授がシンポジウムの共同司会者を務めた。
两名教授担任了座谈会的合作主持人。 - 中国語会話例文集
ミニスカートの女子学生が車両を占領し、おしゃべりを始めた。
穿着迷你裙的女学生占领了车辆,开始了聊天。 - 中国語会話例文集
彼女は瀕死の状態で、至急その病院に搬送された。
她在濒死的状态下被立即送往了那家医院。 - 中国語会話例文集
(紙上で戦争を語る→)机上の空論をする,シミュレーションをする.
纸上谈兵 - 白水社 中国語辞典
この工場の製品は,全国的には供給過剰である.
这个厂的产品,在全国是长线。 - 白水社 中国語辞典
兄は学校の食堂で食事をとり,普段は家に帰って食事をしない.
哥哥在学校搭伙,平时不回家吃饭。 - 白水社 中国語辞典
彼女はまた尋ねたが,温和で上品な微笑を伴っていた
她又问,附带着一个温馨的浅笑。 - 白水社 中国語辞典
当工場の生産状況は既に完全に好転している.
我厂的生产形势已经根本好转。 - 白水社 中国語辞典
県以上の各級地方政府が投資経営する国営企業・国営工場など.
地方国营 - 白水社 中国語辞典
今日は用事があるので,別に時間を作って検討しましょう!
今天有事,另找时间研究吧! - 白水社 中国語辞典
表面上は軍縮と見せて,実際には軍備拡張を行なっている.
名义上裁军,实际上扩军。 - 白水社 中国語辞典
これらの作品はブルジョア階級の思想的影響を排除している.
这些作品排斥了资产阶级的思想影响。 - 白水社 中国語辞典
犯した誤りの情状程度に基づいて分けて処理する.
根据所犯错误的情节轻重分别处理. - 白水社 中国語辞典
映画・芝居・競技など(の1回の上映・上演・試合)が終わる,跳ねる.
散场了。 - 白水社 中国語辞典
工場は企業単位であり,学校・研究機関は事業単位である.
工厂是企业单位,学校、研究机关是事业单位。 - 白水社 中国語辞典
彼は詳しい状況をすべて正直に私に話してくれた.
他把详细的情况都坦白地告诉给我了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |