意味 | 例文 |
「じょか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
また、S74の警告は、削除対象証明書を削除するのか否かをユーザが選択するための文字列を含む。
另外,S74中的警告包括使用户选择是否将删除对象证书删除的字符串。 - 中国語 特許翻訳例文集
すると、表示部16は、一覧画面ICHのなかに、一覧表示制御部114から出力されてきた一覧を表示する。
然后,显示部件16在列表画面 ICH上显示已从列表显示控制部件 114输出的列表。 - 中国語 特許翻訳例文集
1950年代に食糧生産農家は査定の上責任生産量が定められたが,その生産量から自家使用分と税金として国に上納する食糧を差し引いてなお余剰食糧を持つ農家,人民公社時代に分配を受けた食糧が平均消費量を上回る農家.↔缺粮户.
余粮户 - 白水社 中国語辞典
例えば、取得部21は、ユーザから字幕画像の表示が指示された場合、字幕画像を表示すると判定し、ユーザから字幕画像の表示が指示されていない場合、字幕画像を表示しないと判定する。
例如,当由用户指示显示字幕图像时,获取单元 21确定显示字幕图像,而当未由用户指示显示字幕图像时,获取单元 21确定不显示字幕图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
この工場は創設時にわずか500人の労働者しかいなかったが,今や数千人になった.
这个工厂开办时才五百个工人,现在已有几千个工人了。 - 白水社 中国語辞典
(万丈の高楼も地面から立つ→)何事もしっかりした基礎固めから始めねばならない.
万丈高楼平地起。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
メッセージ処理部83は、送受信される信号としての各種メッセージに応じた処理を行う。
消息处理部分 83按照作为发送 /接收信号的各种消息进行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
メッセージ処理部103は、送受信される信号としての各種メッセージに応じた処理を行う
消息处理部分 103按照作为发送 /接收信号的各种消息进行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したように、第1の監視時間27は、第2の監視時間28に比べて小さく設定できる。
如上所述,可以这样设置,使得第一监控时间 27小于第二监控时间 28。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女の家族は自分たちがバンシーにまとわりつかれていると信じていた。
她的家族深信他们自己被女妖缠上了 - 中国語会話例文集
彼はじっとしていられないたちだ,何もすることがなくなると体じゅう調子がおかしくなる.
他闲不住,闲下了就浑身不舒服。 - 白水社 中国語辞典
特徴量記憶部134に複数の顔情報が記憶されている場合、顔関連付部174は、上述した1の顔情報に対する類似度の導出処理を複数の顔情報全てに対して施すこととなる。
在特征量存储部 134中存储有多个脸部信息时,脸部关联部 174对全部的多个脸部信息进行上述对一个脸部信息的类似度的导出处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、表示部筐体1、2のうち少なくとも一方の筐体に備えられた表示部に文字入力を利用する表示を行っているか否かを調べ(ステップS11)、いずれかの表示部で文字入力を利用する表示を行っている場合には(ステップS11でYES)、文字入力を利用する表示を両方の筐体に備えられた表示部で行っているかを調べる(ステップS12)。
也就是,控制部 11检查在显示部壳体 1、2中的至少一个壳体所具备的显示部中是否正在进行利用文字输入的显示 (步骤 S11),在正在通过任意的显示部执行利用文字输入的显示的情况下(步骤S11处的是),检查是否正在通过两个壳体所具备的显示部来执行利用文字输入的显示 (步骤 S12)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そしてカメラ制御部31は、かかる表示形態で、人物撮影条件アイコン39乃至41が指示されると、当該指示された人物撮影条件アイコン39乃至41を、対応する人物用の枠画像38の表示色と同一の表示色に変更する。
如果按照这样的显示格式指示人物摄影条件图标 39-41,那么照相机控制器 20把指示的人物摄影条件图标 39-41改变成和用于对应人物的框图像 38的显示颜色相同的显示颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集
[1−1.本発明の一実施形態にかかる表示装置の構成]
1-1、根据本发明实施例的显示设备的配置 - 中国語 特許翻訳例文集
[1−2.本発明の一実施形態にかかる表示装置の機能構成]
1-2、根据本发明实施例的显示设备的功能配置 - 中国語 特許翻訳例文集
[1−3.本発明の一実施形態にかかる表示装置の動作]
1-3、根据本发明实施例的显示设备的操作 - 中国語 特許翻訳例文集
性質は同じで、ほかに低コストな材料はありますか?
有没有别的性质一样,价格低的材料? - 中国語会話例文集
今週は英語を勉強する時間を十分に確保できなかった。
我这周没能保证充分的学习英语的时间。 - 中国語会話例文集
今月の残業時間が11時間に達するかもしれない。
我这个月的加班时间可能会到11个小时。 - 中国語会話例文集
しかし、私たちがそれが彼女のビジネス用の顔だと知っている。
但我们知道那是她生意上的面孔。 - 中国語会話例文集
彼には、自分の考えを実行に移すだけの積極性がなかった。
他连把自己的想法付诸实践的积极性都没有。 - 中国語会話例文集
彼女は朝から家を掃除しているので、疲れて見える。
因为她从早上开始起就在打扫家里的卫生,看得出很疲惫。 - 中国語会話例文集
私は自分が恥をかかないように本当に一生懸命です。
我为了不让自己蒙羞一定会努力的。 - 中国語会話例文集
ジョンは学校に行かずにジェーンと遊園地に出かけた。
约翰没有去学校,和简一起去了游乐园。 - 中国語会話例文集
あなたの調子が悪かったからその試合に負けた訳じゃない。
你并不是因为状态不佳而输掉那场比赛的。 - 中国語会話例文集
私はジョンとジェーンにどこで会えばよいか分かりません。
我不知道在哪里见约翰和简比较好。 - 中国語会話例文集
彼らは彼女の提示価格より安く値をつけようとした。
他们想要以低于她开出的价格给价。 - 中国語会話例文集
性質は同じで、ほかに低コストな材料はありますか?
有其他的性质相同但成本低的材料吗? - 中国語会話例文集
彼女は自由気ままな性格から周りの人を振り回すことが多い。
她自由任性的性格容易折腾周围的人。 - 中国語会話例文集
彼女は一家5人を引き連れ,北から南まで至るところ避難した.
她带了一家五口,由北到南到处避难。 - 白水社 中国語辞典
すべてほしいままに事実を歪曲しているのではなかろうか?
不全…是大肆歪曲事实吗? - 白水社 中国語辞典
日がとっぷり暮れてから,初めて湯を沸かし食事の用意をする.
等到天断黑之后,才能烧水煮饭。 - 白水社 中国語辞典
彼は文章の中で自分の観点を十分に展開した.
他在文章中发挥了自己的观点。 - 白水社 中国語辞典
彼は従業員に工事の計画をかいつまんで説明した.
他向职工概略地说明了工程计划。 - 白水社 中国語辞典
(自由市場などで客が目方を確認できるように設けた)公正ばかり.
公平秤 - 白水社 中国語辞典
彼女の顔は灯火の下で青白く,かつ厳しく見えた.
她的脸在灯光下显得那样苍白,那样严峻。 - 白水社 中国語辞典
(改革開放期に)各種の人材や新しい事物が芽を出して成長する.
破土而出((成語)) - 白水社 中国語辞典
飯屋の食事は値が高いから,彼はやむをえず自炊している.
饭馆的饭菜昂贵,他只好自己起火。 - 白水社 中国語辞典
前半の3か月は授業に出,後半の3か月は実習をする.
前三个月上课,后三个月实习。 - 白水社 中国語辞典
研究所では彼の論文を国家科学技術委員会に報告した.
研究所将他的论文上报国家科委。 - 白水社 中国語辞典
せんじつめると彼の失敗は,彼が努力しなかったことにある.
他的失败,说到底是他没有努力所造成的。 - 白水社 中国語辞典
昨日は3ページまで書いた,今日は3ページから先へ続けて書く.
昨天写到第页,今天从第页往下…写。 - 白水社 中国語辞典
彼女は常に救急箱を背負い野良に出かけて巡回する.
她常背着药箱到田间巡回。 - 白水社 中国語辞典
1人が同時に2つの主張をする[のでどうしたらよいかわからない].
一身两头((成語)) - 白水社 中国語辞典
この芝居の中の登場人物の役柄が彼をとりこにして放さなかった.
这出戏里的角色把他诱惑住了。 - 白水社 中国語辞典
彼は長年この方自分の感情を心の中に秘めている.
他多年来把自己的感情蕴蓄在心里。 - 白水社 中国語辞典
彼は長年この方自分の感情を心の中に秘めている.
他多年来把自己的感情蕴蓄在心里。 - 白水社 中国語辞典
彼らは上司から与えられた任務を忠実に完成した.
他们忠诚地完成上级交给的任务。 - 白水社 中国語辞典
しかし、情報処理装置200は、第2操作内容情報をあらかじめ保持していることを考慮すると、表示制御部222は、第1操作識別情報および第2操作識別情報が一致すると判断した場合に、第1操作内容情報の画面への設定を省略するのがよい。
然而,考虑到信息处理设备 200预先存储第二操作具体信息,当确定第一操作标识信息和第二操作标识信息匹配时,显示控制单元 222可以省略第一操作具体信息到画面的设置。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |