「じょきょする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じょきょするの意味・解説 > じょきょするに関連した中国語例文


「じょきょする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 34049



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 680 681 次へ>

PDN−GW711は、オンライン課金を提供するために以下の課金情報を収集することができる。

PDN-GW 711可收集以下计费信息来提供在线计费。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、初期上限階調値Xt0´を階調値Yv2に変更する

因此,将初始上限灰度值 Xt0’变更为灰度值 Yv2。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女にとってスペイン語を勉強することは難しいでしょう。

对于她来说,学习西班牙语很难吧。 - 中国語会話例文集

企業外情報の資料を参考に、商品の販売を決定する

企业外部的消息作为参考决定产品的销售。 - 中国語会話例文集

算定された労災保険率が一挙に上昇する業種

一下子提高计算出的工业保险率的产业。 - 中国語会話例文集

先生はしょっちゅう皆の学習状況を点検する

老师经常检查大家的学习情况。 - 白水社 中国語辞典

工場長は謙虚に労働者たちの提案を聴取する

厂长虚心地听取了工人们的建议。 - 白水社 中国語辞典

どこにそのような事があるのか!(‘那样的事情’は「あのような事」を意味するが,‘那样事情’は「あの種の事」を意味する.)

哪有那样的事情? - 白水社 中国語辞典

移動局がCL−MIMOオペレーションを実行するためフィードバック情報を基地局に送信することを可能にするために、基地局100は、(602で)ポーリングに情報要素を移動局102に送信する。 これをFeedback_Polling_IEと言う。

为了使得移动站能够将反馈信息发送给基站以执行 CL-MIMO操作,基站 100(在 602处 )将被称为反馈 _轮询 _IE的轮询信息元素发送给移动站 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

JPEG標準に準拠することは必要とされないので、ジグザグ順序を改良する読み出し順序が用いられる。

由于不要求遵守 JPEG标准,能使用改进 Z字形顺序的读出顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集


奥行情報出力部336は、奥行情報を復号して表示部350に出力する

深度信息输出单元 336对深度信息进行解码,并且将解码的深度信息输出到显示单元 350。 - 中国語 特許翻訳例文集

この処理実行要求が検出されると、数値情報の表示を消去する

当检测到处理执行请求时,清除数值信息的显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示の幾つかの実施形態は、基地局を提供する

本发明的某些实施例提供基站。 - 中国語 特許翻訳例文集

レンズ情報記憶部1025は、レンズ情報を記憶する記憶部である。

镜头信息存储部 1025是存储镜头信息的存储部。 - 中国語 特許翻訳例文集

前受収益は決算時に当期の損益計算書から除外する

预收收益在结算时需从当期损益表中免除。 - 中国語会話例文集

利益率を向上させるために専門的な技術と資源を共有する

为了提高利益率而共享专业技术和资源。 - 中国語会話例文集

私たちに何をすることが出来たかじきに分かるでしょう。

我们很快就会知道我们做到了什么吧。 - 中国語会話例文集

勝負は一時的なものだが,友情は長続きするものである.

胜负是暂时的,友谊是长久的。 - 白水社 中国語辞典

我々はちょうど2つの時代が交替する時期に生きている.

我们恰好生活在两个时代交替的时候。 - 白水社 中国語辞典

すべては人民の所有に属する.(‘属于人民所有’は兼語文と分析できる.)

一切属于人民所有。 - 白水社 中国語辞典

企業の損益は従業員一人一人の切実な利益に関係する

企业的盈亏关系到每个职工的切身利益。 - 白水社 中国語辞典

SRBに対するPDCP状態報告は、例えばRRCまたはNASなどの、上位レイヤーに配信確認を提供する

用于 SRB的 PDCP状态报告提供递送应答到上层、例如 RRC和 NAS。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、各領域内の地図上には、それぞれに対応する存在画像数8e〜8hを表示する

此外,控制装置 103在各区域内的地图上显示与之分别对应的存在图像数量 8e~ 8h。 - 中国語 特許翻訳例文集

この情報を参照することで、受信装置1ではバッファ領域を確定することが可能となる。

参考该信息使得能够确定缓冲区。 - 中国語 特許翻訳例文集

この情報を参照することで、受信装置1ではバッファ領域を確定することが可能となる。

如果参考该信息,那么接收设备 1能够设立缓冲区。 - 中国語 特許翻訳例文集

非上場企業に対比すると、パブリックカンパニーには有利な点も不利な点も存在する

与非上市企业进行对比的话,上市公司有优势也有劣势。 - 中国語会話例文集

故郷に対する彼らの描写を再び引用して叙述する必要はもはやない.

不必再去引述他们对家乡的描绘了。 - 白水社 中国語辞典

(十分な事前調査もせず審査許可を経ない)大物の支持する工事.

有来头工程((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

画面情報記憶部240は、画面を生成するために使用される情報である画面情報241を記憶する機能を有するものである。

画面信息存储单元 240具有存储画面信息 241的功能,画面信息 241是要用于创建画面的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

この条件は、以下のように公式化することができる。

所述条件可以被如下公式化: - 中国語 特許翻訳例文集

一日につき2時間英語を勉強することにしている。

我一天会学两小时的英语。 - 中国語会話例文集

次回お会いするまでに英語の勉強をしておきます。

下次见面之前,学习英语。 - 中国語会話例文集

企業は未経験者採用を支持するべきである。

企业应该支持录用无经验者。 - 中国語会話例文集

客観的な評価基準を設定する

设定客观上的评价基准 - 中国語会話例文集

あなたは初めに日本語を勉強するべきです。

你应该从一开始就学习日语。 - 中国語会話例文集

結婚式に出席するため、彼女は着飾っていた。

她为了出席婚礼,进行了打扮。 - 中国語会話例文集

機器の電源を再起動すると正常になる。

重启机器的电源之后会恢复正常。 - 中国語会話例文集

一日につき2時間英語を勉強することにしている。

我每天学习两个小时英语。 - 中国語会話例文集

読み書きする時は、辞書が欠かせません。

我读书写字的时候不能少了词典。 - 中国語会話例文集

読み書きする時は、辞書が必要です。

我读书写字的时候需要词典。 - 中国語会話例文集

読み書きする時は、辞書を使います。

在读书写字的时候我会使用辞典。 - 中国語会話例文集

ブリッジに対する私の興味は次第に薄れてきた.

我对打桥牌的兴趣逐渐淡薄起来。 - 白水社 中国語辞典

彼女は(偏った気持ちである→)えこひいきする

她太偏心眼儿。 - 白水社 中国語辞典

このホールは2000人の用に供することができる.

这座礼堂可供两千人用。 - 白水社 中国語辞典

国は被災地の人民を積極的に救済する

国家积极救济灾区人民。 - 白水社 中国語辞典

一時にこんな多くの金を弁償することはできない.

一时赔不了这么多钱。 - 白水社 中国語辞典

京劇は19世紀初めに源を発する

京剧起源于十九世纪初。 - 白水社 中国語辞典

飛行場へ出向き貴賓を歓迎する

前往机场欢迎贵宾。 - 白水社 中国語辞典

選び出すべき適当な人物を物色する

物色适当人选 - 白水社 中国語辞典

あなたは教授のポストを犠牲にすることができますか?

你能牺牲教授的位子吗? - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 680 681 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS