意味 | 例文 |
「じょけん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34931件
なお、ログ記録部520には、Webサーバ102で実行される認証処理の結果も記録される。
注意,日志记录单元 520还记录 Web服务器 102执行的认证处理的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
印刷された記録紙は、画像形成装置に備えられる排出トレイ上に出力される。
已打印的记录纸被输出到图像形成装置所具有的排出盘上。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図28】実施形態3に係る画像伸張部の処理を説明するフローチャートである。
图 28是说明由根据第三实施例的图像解压缩单元进行的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14は、本実施形態2に係るアドレス制御部1002のアドレス制御を説明する図である。
图 14是说明由根据第二实施例的地址控制器 1002进行的地址控制的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
最大ピークを特定した後、受信機は、ブロック470に進み、最良の初期ピークを決定する。
在标识出最大峰值之后,接收机前进至框 470并确定最佳早期峰值。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、「他の最良のピーク」の処理の方法480の一実施形態の簡略フローチャートである。
图 6是最佳其他峰值处理的方法 480的实施例的简化流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5および図6と同様、経時的なセル容量の総計の変化を示す。
与图 5和 6类似,示意了聚合小区容量随时间的变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本実施形態の合成処理の処理内容を示した説明図である。
图 3是表示本实施方式的合成处理的处理内容的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
撮像条件は、特定物体像に相当する物体に注目して調整される。
关注相当于特定物体像的物体,来调整摄像条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
従来のデータアプリケーションを提供する方法を説明すると次のようである。
下面给出对用来提供常规的数据应用的方法的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常、これはデータ量を10から100倍の間、典型的には約80倍に増加させる。
通常,这使数据量以 10到 100之间的某个倍数而增加,并且通常以大约 80的倍数而增加。 - 中国語 特許翻訳例文集
この冗長性(redundancy)は、広告が検索可能になるということの尤度を増加させる。
这种冗余增加了广告可用于获取的可能性。 - 中国語 特許翻訳例文集
この評価を、翻訳者に付与されたクレジットの量を決定するのに使用してもよい。
这些评估也可以用于确定要向翻译者授予的信用量。 - 中国語 特許翻訳例文集
アプリケーションはユーザーが表示したいであろう画像のクラスターを利用することができる。
该应用可以利用用户想要显示的图像的分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図25】携帯端末21が行うデバイス情報収集処理を説明する図である。
图 25是图示移动终端执行的设备信息采集处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図25は、図24の携帯端末21が行うデバイス情報収集処理を説明する図である。
图 25是图示由图 24的移动终端 21执行的设备信息采集处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】制御情報に誤り検出符号化を施す様子を示す図である。
图 16是表示对控制信息施加检错编码的情况的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本実施の形態である出力制御システムの構成例を示す図である。
图 1是示出按照本发明实施例的输出控制系统的配置例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、スライド補助プレート21を、直接的にアーム連結部材17に固定してもよい。
不过,滑动辅助板 21可被直接固定到臂连接件 17上。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、出力制御部260は、人物の数が多い程より低い再生速度を決定する。
例如,输出控制部 260随着人数增加而较低重放速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、「401無許可」応答は認証ベクトルを備えることもでき得る。
在一个实施例中,所述“401未授权”响应也可以包括认证向量。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】第1実施形態の印刷画像出力処理のフローチャートである。
图 8是本发明的第一示例性实施例的打印图像输出处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】第2実施形態の印刷画像出力処理のフローチャートである。
图 11是本发明的第二示例性实施例的打印图像输出处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】入力イメージデータに対して領域分割を行った結果の例を示す図である。
图 5A和 5B是示出对输入图像数据进行的区域划分的结果的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】パケットヘッダ内での転送情報の提供を図解するブロックフロー図である。
图 12是示意了在分组首部中提供转发信息的方框流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、”Normal”は、そのような領域がない、或いはON/OFF設定をチェックしていない条件を示す。
例如,“Normal”表示没有那样的区域或没有对 ON/OFF进行设定 (check)的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、図17〜図19を参照しながら、上記のケース1に係る機器接続プロトコルについて説明する。
首先,将参照图 17至图 19描述根据上述情况 1的设备连接协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、図17〜図19を参照しながら、上記のケース1に係る機器接続プロトコルについて説明する。
首先参考图 17到图 19,说明按照上述情况 1的机器连接协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図20〜図22を参照しながら、上記のケース2に係る機器接続プロトコルについて説明する。
下面参考图 20到图 22,说明按照上述情况 2的机器连接协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図23〜図25を参照しながら、上記のケース3に係る機器接続プロトコルについて説明する。
下面参考图 23到图 25,说明按照上述情况 3的机器连接协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、情報処理装置200のネットワークインターフェイス270には、ネットワークケーブルが接続される。
另外,网络线缆与信息处理装置200的网络接口 270连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、本発明の第1実施形態に係る制御対象機器の機能構成を示す図である。
图 4是示出根据本发明第一实施例的控制目标设备的功能配置的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
エントロピ復号部101は、その係数データを逆量子化部102に供給する(矢印122)。
熵解码单元 101将系数数据提供给逆量化单元 102(箭头 122)。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御PHYパケットは、第1のフォーマットとは異なる第2のフォーマットに準拠している。
控制 PHY分组遵守与第一格式不同的第二格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
この情報のサブセットが返されない場合、IPアドレスは検証されない。
如果没有返回该信息的子集,则该 IP地址就是无效的。 - 中国語 特許翻訳例文集
IRドライバ70および90は、係属中の米国特許出願明細書に開示されている。
IR驱动器 70和 90在未决的美国申请中披露。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、少量の接着剤でパッケージ101と固定板103とを仮固定することができる。
由此,能够利用少量的粘接剂将封装 101临时固定于固定板 103。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、CHU2は、光ファイバケーブル4からの光シリアル信号の入力待ち状態となる(ステップST2)。
接着,CHU 2等待来自光纤线缆 4的光串行信号 (步骤 ST2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、システム制御部50は、カメラ11の状態として撮影モードを検出する。
首先,系统控制单元 50将拍摄模式检测为照相机 11的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
FECブロック元データ単位決定処理の詳細については後述する。
后面将描述 FEC块原始数据单位设置处理的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2の例によると、ビデオ処理は、右のビデオシーケンス上で行われる。
根据图 2的示例,在右侧视频序列上操作视频处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、実施の形態1と共通する部分については適宜説明を省略する。
下面对于与实施形态 1共通的部分适当地省略说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
より好ましい実施形態では、距離550は0.02から0.25波長までの範囲内である。
在更优选实施例中,距离 550介于 0.02和 0.25个波长之间。 - 中国語 特許翻訳例文集
これに加えて、各種のケーブルレス通信機能を搭載した情報機器が多く提供されている。
另外,提供了具备各种无线缆通信功能的信息设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
そうして模索し辿りついた結論が、せめて公共の事業にお貸ししたい、というものだったのです。
像那样摸索得出的结论至少要用到公共事业上。 - 中国語会話例文集
顧客満足度を向上させる為に、CS経営に取り組む事が私の目標です。
为提高顾客满意度,致力于CS经营是我的目标。 - 中国語会話例文集
これらのCDのジャケットをスキャンして、そちらに送ればいいのでしょうか?
扫描这些CD的套子,然后发送到那里就好了吧? - 中国語会話例文集
コーポレートコミュニケーションをとおして、企業は人々にメッセージを送っている。
通过企业传播,企业向人们传递了消息。 - 中国語会話例文集
私たちは100件のうち一部の住宅を対象とした調査を行った。
我们以100所住宅中的一部分住宅为对象进行了调查。 - 中国語会話例文集
外形標準課税の目的は、企業に対するより公平な課税にある。
形式标准征税是为了对企业更加公平地征税。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |