「じょこう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じょこうの意味・解説 > じょこうに関連した中国語例文


「じょこう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25148



<前へ 1 2 .... 175 176 177 178 179 180 181 182 183 .... 502 503 次へ>

図19は、本発明を適用した撮像表示装置の構成例を示すブロック図である。

图 19是示出应用了本发明的成像显示设备的配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、第3の構成例としてのIPパケットは、標準化されたRTPパケットに対応している。

另外,作为配置的第三示例的 IP分组与标准化的 RTP分组兼容。 - 中国語 特許翻訳例文集

被写界の光学像は、これらの部材を通してイメージセンサ16の撮像面に照射される。

拍摄视场的光学像通过这些部件被照射到图像传感器 16的摄像面。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS81の風景シーン判別処理は、図23〜図25に示すサブルーチンに従って実行される。

步骤 S81的风景场景判别处理按图 23~图 25所示的子循环执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本発明を適用した画像処理装置の一実施の形態の構成例を示す図である。

图 1是示出了根据本发明的实施例的图像处理设备的结构例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図2(c)には、多視点画像(3視点以上の多視点画像)のファイル構造の一例を示す。

图 2C示出多视点图像的文件结构的示例 (3视点或更多的多视点图像 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

被写界の光学像は、これらの部材を通してイメージセンサ16の撮像面に照射される。

拍摄视场的光学像通过这些部件照射到图像传感器 16的摄像面上。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本発明の実施形態による画像処理装置1の構成を示した説明図である。

图 1是示出根据本发明实施例的图像处理装置 1的结构的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、第1の実施形態による行カウンタ制御部18の構成例を示す図である。

图 3示出根据第一实施例的行计数器控制单元 18的示例性配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、第2の実施形態による行カウンタ制御部18の構成例を示す図である。

图 5示出根据第二实施例的行计数器控制单元 18的示例性配置。 - 中国語 特許翻訳例文集


ステップS57において、制御回路115は、露光時間が経過したか否かを判定する。

在步骤 S57中,控制电路 115确定曝光时间是否已经过去。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、時刻t8において、参照電圧VREFを電圧降下させて画素積分を開始させる。

接着,在时刻 t8,使参照电压 VREF电压下降来开始像素积分。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】ネットワークシステムの各部において実行される処理の概要を説明する図である。

图 15是图示出在网络系统的各个部分中执行的处理的概况的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図25】ネットワークシステムの各部において実行される処理の概要を説明する図である。

图 25是图示出在网络系统的各个部分中执行的处理的概况的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、垂直方向の係数の左に示される数字は、ライン番号を示している。

垂直方向上的系数的左侧所示的数字表示行编号。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM603にはまた、CPU601が各種の処理を実行する上において必要なデータなども適宜記憶される。

ROM 603适当地存储 CPU 601执行各种处理所需的数据等。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、表示部54は、その一部の機能が光学ファインダー104内に設置されている。

将显示单元 54的功能的一部分设置在光学取景器 104中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】従来の映像切替え処理構成例を示すブロック図である。

图 8是图示出相关技术中的视频切换处理的配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図1を参照して、本実施の形態の装置構成例について説明する。

下面,将参考图 1描述根据本实施例的设备的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

14−17−15−18−16−19により、左画像の次に右画像を交互に表示することからなる。

14-17-15-18-16-19来交替地显示左侧图像然后右侧图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

変形形態によると、動き補償された補間は、単一ステップで実行される。

根据变型,在单一步骤中进行运动补偿的内插。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常、RN−eNBのアップリンク通信も好適にはSC−FDMAを用いて行われ得る。

通常,RN到 eNB上行链路通信还可以优选地使用 SC-FDMA实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ネットワークは、通常、個々のエレメントの低レベルの構成で管理される。

相反,网络一般是通过各个组件的低级配置来管理的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1では、ノードLは、ノードID=Lを含むリンク状態広告を送信している。

在图 1中,节点 L已传送包含节点 ID=L的链路状态通告。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図31】図28に示した内部構成のうち、Read Buffer1、Read Buffer2のバッファ状態を示す図である。

图 31是表示图 28所示的内部结构中的读缓冲器 1、读缓冲器 2的缓冲状态的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本実施例に係る画像処理装置の機能構成の一例を示すブロック図。

图 1是示出根据本发明的图像处理设备的功能结构的例子的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

ここで図3Bを参照すると、巡回遅延ダイバーシティ構造301が示されている。

现在转向图 3B,其描述了循环延迟分集结构 301。 - 中国語 特許翻訳例文集

PUF回路は、内部チャレンジに基づいてPUF出力を生成するように構成されている。

所述 PUF电路被配置为基于所述内部口令生成 PUF输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、この方式では、一画面の書き換えが比較的早い表示装置において好適である。

因而,在该方式中,适用于一个画面的改写较快的显示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず「合成の解像度」や「表示モード」の合成パラメータを更新する(S401)。

首先,将“合成的分辨率”及“显示模式”的合成参数更新 (S401)。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、シリアル伝送方式を採用した携帯端末130の装置構成について説明した。

以上描述了采用串行传输方案的移动终端 130的装置配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】第1実施例における通信更新処理の流れを示すフローチャートである。

图 3是表示第 1实施方式中的通信更新处理的流程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

なお、後に示す各フローチャートの処理も、同様にRAM203に展開され、CPU201によって実行される。

稍后描述的流程图的处理也以同样的方式被展开到 RAM 203中并由 CPU 201执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本実施形態に係るサービス提供装置の機能構成を示す図である。

图 3是图示根据本实施例的信息提供设备的功能结构的图; - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、本実施形態に係るサービス提供装置の機能構成を示す図である。

图 3是图示根据本实施例的服务提供设备的功能结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】本実施形態に係る複合機制御システムの構成の一例を示すブロック図である。

图 14是表示一例本实施方式的复合机控制系统的结构的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本実施形態に係る複合機制御システムの構成を示すブロック図である。

图 1是表示本实施方式的复合机控制系统的结构的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この結果、図9のような更新後の画面GB3がタッチスクリーン63に表示される。

结果,图 9那样的更新后的画面 GB3显示在触摸屏 63上。 - 中国語 特許翻訳例文集

当日予約や直前予約、早めの予約で憧れの高級ホテルも最大80%オフ

通过当日预约或是临住前预约、提前预约,希望的高级酒店最多也能打到2折 - 中国語会話例文集

鼻筋を通すことで、顔全体がシャープに見え、小顔に見せる効果もあります。

通过提高鼻梁,会使整张脸看上去有棱角,也会有使脸显小的效果。 - 中国語会話例文集

つまり、今度は法を維持するために暴力が行使されることになるのだ。

也就是说,下次会为了维持法律而行使暴力。 - 中国語会話例文集

我社はできるだけ長く工場と取引を続けたいと思っています。

我们公司想尽可能长久地持续与工厂进行交易。 - 中国語会話例文集

ボタン内にて2行に表示すれば収まるが、1つの単語が2行に分かれてしまう。

按钮内如果显示为两行的话可以容纳,但1个单词会分成2行。 - 中国語会話例文集

プレイを行う前に、心の中で行うメンタルリハーサルで、パフォーマンスは向上する。

在表演前,在心中进行内心的彩排,提高表演效果。 - 中国語会話例文集

話の導入では主人公は矮小な人間として描かれている

在故事的介绍中主人公被描述成了一个矮小的人类。 - 中国語会話例文集

彼女は生まれつき鳩胸であるが、特に健康面での問題はない。

她生下了就是鸡胸但并没什么特别的健康方面的问题。 - 中国語会話例文集

本社から指示により、私たちはまずあなたと価格の交渉をおこなわなければならない。

根据总公司的指示,我们必须和您商谈一下价格。 - 中国語会話例文集

市場の急速な変化により、製造メーカーは製品開発工程の短縮を余儀なくされた。

根据市场的急速变化,制造商不得已要缩短制品的开发工程。 - 中国語会話例文集

原稿を送るときは次のページを参照し、必要なデータをお送りください。

请你在发送原稿的时候,参照下面的主页,把必要的数据发过来。 - 中国語会話例文集

これを考慮に入れて、8月15日からの訪問スケジュールを考えておいて下さい。

这些也考虑进去,请考虑一下从8月15号开始的访问日程。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 175 176 177 178 179 180 181 182 183 .... 502 503 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS