「じょこう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じょこうの意味・解説 > じょこうに関連した中国語例文


「じょこう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25148



<前へ 1 2 .... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 .... 502 503 次へ>

社長は福利厚生の充実を図るよう努めるべきである。

董事长应该努力谋求充实公司的福利待遇。 - 中国語会話例文集

彼女は、昨日見た求人広告に応募するつもりです。

她打算应征昨天看到的招人广告。 - 中国語会話例文集

彼女は、昨日新聞で見た求人広告に応募するつもりです。

她打算应征昨天在报纸上看到的看到的招人广告。 - 中国語会話例文集

彼は、彼女のお陰で仕事に就け、人生をやり直す事に成功した。

多亏了她,他找到了工作重获新生。 - 中国語会話例文集

彼女は生まれて初めて感染による高熱を患っています。

她出生以来第一次因为感染而发了高烧。 - 中国語会話例文集

その事務所の工事をあなたに依頼したいと思います。

我想把那个事务所的工程委托给你。 - 中国語会話例文集

確実に必要な協議事項を全て取り上げるようにしなさい。

请确实地采纳所有的必要协议事项。 - 中国語会話例文集

彼には、自分の考えを実行に移すだけの積極性がなかった。

他连把自己的想法付诸实践的积极性都没有。 - 中国語会話例文集

彼らは自分達の給与についてマネージャーと交渉した。

他们跟经理交涉了关于自己的工资的问题。 - 中国語会話例文集

その作家は登場人物に個性を与えることに成功した。

那为作家成功地赋予了角色个性。 - 中国語会話例文集


全てはジョンと僕が銀行を訪れたことから始まった。

这一切都是从约翰和我去银行开始的。 - 中国語会話例文集

あなたが旅行を楽しみにしているなんて信じられない!

难以相信你竟然对旅行充满期待! - 中国語会話例文集

私たちは少なくともその事実を考慮しなければいけないと思った。

我们认为至少也要必须考虑一下那个事实。 - 中国語会話例文集

その効果は最初に感じられると期待されている。

被期待了那个效果在最开始的时候可以被感受到。 - 中国語会話例文集

市は税金の支払いに応じない者たちの名前を公表した。

市里公布了没有响应支付税金的人们的名字。 - 中国語会話例文集

私にはその時の自分がその小説の主人公と重なって見えた。

在我看来那时的我与那个小说的主人公重合了。 - 中国語会話例文集

ジョンは学校に行かずにジェーンと遊園地に出かけた。

约翰没有去学校,和简一起去了游乐园。 - 中国語会話例文集

いじめがなくなれば、学校はもっといい環境になると思う。

我认为如果没有凌辱的话,学校将是更好的环境。 - 中国語会話例文集

いじめがなくなれば、学校はもっといい場所になると思う。

我认为如果没有凌辱的话,学校将会变成一个更好的地方。 - 中国語会話例文集

エンジンセットを組み立てている工場はデトロイトですか?

组装发电机组的工厂是在底特律吗? - 中国語会話例文集

私は先生の授業を受講して良かったと思っています。

我觉得上了老师的课真是太好了。 - 中国語会話例文集

私は十代の後半に自分の両性素質に気づいた。

我在十幾歲的時候才知道我是雙性戀 - 中国語会話例文集

多くの人は、個人情報を公開することに同意しません。

大部分的人,都不同意公开个人信息。 - 中国語会話例文集

その書類に記入する際、必要に応じてこれを参考にして下さい。

你填写那份文件的时候,必要时请参考这个。 - 中国語会話例文集

私たちはその飛行機に搭乗するまでに3時間も持っていた。

我们搭乘那趟飞机之前有3个小时。 - 中国語会話例文集

私たちはその飛行機に搭乗するまでに3時間も持っている。

我们搭乘那趟飞机之前有3个小时。 - 中国語会話例文集

私たちはその飛行機に搭乗するまでにまだ3時間もある。

我们搭乘那趟飞机之前还有3个小时。 - 中国語会話例文集

あなたは山田さんと十分に情報を交換して下さい。

请你和山田先生充分交换信息。 - 中国語会話例文集

まず友好的な協議を通じ、これを解決しなければならない。

首先不得不通过友好协商来解决这个。 - 中国語会話例文集

あなたはすっかり参考書マニアになってるんじゃないの?

你是不是完全变成了一个参考书痴迷者了? - 中国語会話例文集

副操縦士に自殺の兆候があったことが知られている。

知道了副驾驶员有自杀的预兆。 - 中国語会話例文集

積極的な姿勢はそれ自身をビジネスの成功へと拡大させる。

积极向上的态度是事业成功之本。 - 中国語会話例文集

最先端技術により軽量、高剛性を実現しました。

用最先进的技术实现了轻量化和高刚度。 - 中国語会話例文集

入荷スケジュール上、9月以降のお届けになる予定です。

到货日程表上预定9月之后会寄到。 - 中国語会話例文集

万が一不良品が含まれていた場合は交換に応じます。

万一含有瑕疵品的话可以更换。 - 中国語会話例文集

9月初頭には全国の小売店に並ぶことと存じます。

九月初将在全国的零售店内上架。 - 中国語会話例文集

悪天候により到着予定に遅延が生じる場合がございます。

由于天气恶劣,到达的时间可能比预计的要晚。 - 中国語会話例文集

弊社側には取引上の懸念事項は特にございません。

弊公司在交易上没有特别顾虑的事情。 - 中国語会話例文集

関係部署は至急メンバーを集めて必要措置を講じて下さい。

请相关部门紧急召集成员并采取必要措施。 - 中国語会話例文集

袁世凱は外国の主人の意向に従うことが最も上手だ.

袁世凯最善于秉承洋主子的意旨。 - 白水社 中国語辞典

工事中の重要な場所につき,中に立ち入ることを許さない.

施工重地,不得入内。 - 白水社 中国語辞典

靴工場では定められたサイズ基準に従って靴を生産する.

皮鞋厂按规定的尺码生产皮鞋。 - 白水社 中国語辞典

我々の工場は1日にどれだけの自動車を生産できますか?

我们厂一天能生产出多少辆汽车来? - 白水社 中国語辞典

自白した者は寛大に扱い,反抗する者は厳重に処分する.

坦白从宽,抗拒从严。 - 白水社 中国語辞典

飛行機が出るまでにまだ2時間あるから,非常にゆっくりできる.

飞机还有两个钟头才开呢,我们的时间还很从容。 - 白水社 中国語辞典

大まかな統計によると,人口は既に300万以上ある.

据粗略的统计,人口已经有三百多万。 - 白水社 中国語辞典

彼の経歴は非常に単純で,解放前はずっと学校で学んでいた.

他的历史很单纯,解放前一直在学校读书。 - 白水社 中国語辞典

斥候は敵と知恵比べをして,重要な情報を手に入れた.

侦察兵同敌人斗智,获得了重要情报。 - 白水社 中国語辞典

上級機関で決めたことは必ず実行し,異議を申し立てない.

上级怎样决定就怎么干,没有二话。 - 白水社 中国語辞典

第二次「戦略兵器制限交渉」がジュネーブで再開される.

“限制战略武器会谈”第二阶段在日内瓦复会。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 .... 502 503 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS