「じょこう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じょこうの意味・解説 > じょこうに関連した中国語例文


「じょこう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25148



<前へ 1 2 .... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 .... 502 503 次へ>

セールにおける、来場者の購入額はどのくらいでしたか?

在大减价中,来的顾客的购买金额到了多少? - 中国語会話例文集

価格の決定条件は次の項目に記されています。

价格的决定条件记载在以下项目中。 - 中国語会話例文集

もし変更が何もなければ、再送しなくても大丈夫です。

如果没有任何更改的话就不用再次发送了。 - 中国語会話例文集

彼女は神の存在について無信仰な人と議論した。

她与无信仰的人讨论了关于神的存在。 - 中国語会話例文集

このソフトウェアは安全要求事項に影響しない。

这个软件不会影响安全要求事项的。 - 中国語会話例文集

クラブ活動は学校生活における良い学び場だ。

社团活动在学校生活中是一个非常好的学习场所。 - 中国語会話例文集

二~三日前、インターネット上で君の投稿した動画を見つけた。

两三天前找到了你在网上发布的视频。 - 中国語会話例文集

あなたはどうして耳鼻咽喉学に興味を持ったのですか。

你为什么会对耳鼻喉科有兴趣呢? - 中国語会話例文集

その建物には1つの致命的な構造上の問題がある。

那個建築物在構造上有一個致命的問題 - 中国語会話例文集

私はこのハンバーガーを自動販売式食堂で購入した。

我在自动贩卖式食堂买了这个汉堡 - 中国語会話例文集


廃品の再加工は、企業イメージを上げることに役立っている。

废品再加工有助于提高企业形象。 - 中国語会話例文集

商品をすべて購入するのに十分なお金をもっていますか?

拿着可以购买所有商品的足够的金钱么? - 中国語会話例文集

銀行は単純にお金を保管しておく場所であるだけではない。

银行不只是单纯保管金钱的地方。 - 中国語会話例文集

私が毎日ジョギングしている理由は健康に良いからです。

我之所有每天散步是因为对健康有益。 - 中国語会話例文集

イギリスに七月二十三日から二週間、旅行で行った。

从7月23日开始去英国旅行了两周。 - 中国語会話例文集

背中をぽんとたたく彼の行為はその女性をいらだたせた。

他拍后背的行为让那个女性很不爽。 - 中国語会話例文集

彼女は健康になるために運動をし、沢山の野菜を食べます。

她为了健康而做运动并吃很多蔬菜。 - 中国語会話例文集

あなたの飛行機の搭乗券を忘れずに持って来てください。

请不要忘记带上飞机票。 - 中国語会話例文集

人は病気になって初めて健康の大切さが分る。

人们只有生病了才会明白健康的重要。 - 中国語会話例文集

あなたの旅行日程を、このスケジュールに合わせてください。

请将你的旅行日程与这个时间表相对照。 - 中国語会話例文集

この文書は指摘事項に対して修正したものである。

这份文件是对指示事项进行修正后的文件。 - 中国語会話例文集

アジスロマイシンは気管支炎と肺炎の治療に有効である。

阿奇霉素对治疗支气管炎和肺炎有效。 - 中国語会話例文集

彼女はそのムッラーに対して盲目的な信仰を抱いていた。

她对那位毛拉抱有盲目的信仰。 - 中国語会話例文集

レイアウトを変更する場合は事前に承認を得ること。

改变版面设计的情况下要事先得到批准。 - 中国語会話例文集

人工衛星あすかはラピッドバースターを詳細に観測した。

人造卫星Asuka可以观察到详尽的快暴源(Rapid Burster)。 - 中国語会話例文集

共同体主義は、自由主義に対抗する思想である。

共同体主义是对抗自由主义的思想。 - 中国語会話例文集

私は食事の健康を促進する質を高めようと努めている。

我努力在改进我的食物摄取的健康性。 - 中国語会話例文集

それはその国の秩序の再構成のために欠かせないステップである。

那是那个国家的秩序再编不可或缺的一步。 - 中国語会話例文集

私の会社は次々と新興国市場へ乗り出している。

我的公司会不断地向新兴国家市场进发。 - 中国語会話例文集

山田さんの会社はアルミ工場をつくったそうですね。

听说山田先生的公司建造了铝工厂。 - 中国語会話例文集

これは安全で円滑な交通環境を実現するシステムです。

这是能保证安全流畅的交通环境的系统。 - 中国語会話例文集

明日は私も工場見学に行きますので、よろしくお願いします。

因为明天我也去工长参观学习,所以请多多指教。 - 中国語会話例文集

ほかの人のとは一味違う旅行になること間違いなしです。

一定能成为和别人不一样的旅行。 - 中国語会話例文集

只今を持ちまして本日の講演は終了とさせて頂きます。

今天的演讲到此结束。 - 中国語会話例文集

ポリアクリルアミドゲル中のたんぱく質の人工染色

十二烷基硫酸钠聚丙烯酰胺凝胶中蛋白质的人为染色 - 中国語会話例文集

以下の内容を含む投稿は、削除する可能性があります。

包含以下内容的投稿有被删除的可能。 - 中国語会話例文集

彼女はその画家について専攻論文の本を書いた。

她写了一本关于那位画家的专题论文的书。 - 中国語会話例文集

今回の渡米は生まれて初めての海外旅行です。

这次赴美是有生以来的第一次海外旅行。 - 中国語会話例文集

小学校3年生の時、本格的に野球を始めました。

小学3年级的时候,正式的开始了棒球。 - 中国語会話例文集

腹腔鏡下胆嚢摘出術は回復が早いという利点がある。

腹腔镜胆囊切除术的长处是恢复得快。 - 中国語会話例文集

街は人口が増加するにつれて、生活環境が悪くなっていきます。

随着街道人口的增长,生活环境随之变坏。 - 中国語会話例文集

個々の工具の返却位置、保存位置も台や棚に表示する。

把个别工具的返还位置,保存位置 - 中国語会話例文集

作業忘れがあれば、次の工程が始まらない仕組み。

是如果有忘记操作的话,下一个工程不会开始的构造。 - 中国語会話例文集

時間があるので東京駅周辺を観光してはいかがですか?

因为有时间,所以在东京站附近观光一下怎么样? - 中国語会話例文集

花子と太郎は明日学校があるので、朝7時半に家を出ます。

因为花子和太郎明天要上学,所以早上七点出了家门。 - 中国語会話例文集

残念ながら今回は工場内部を見学できなかった。

非常遗憾没能参观这次的工厂内部。 - 中国語会話例文集

流行に遅れないように最新の情報をチェックする。

要跟上潮流的核对最新情报。 - 中国語会話例文集

がんを攻撃するのと同時にからだ全体の免疫力を高くする。

攻击癌症的同时提高身体的整体免疫力。 - 中国語会話例文集

京都に来た観光客はほとんどが金閣寺に行きますか。

来京都的游客大都去金阁寺吗? - 中国語会話例文集

全てのプログラムを終了してから実行して下さい。

请在完成了所有的程序之后实行。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 .... 502 503 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS