意味 | 例文 |
「じょごう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19959件
オフセット設定手段24は、LPF23からの誤差信号に重畳するためのオフセット信号を出力する。
偏移设定单元 24输出用于重叠到来自 LPF23的误差信号的偏移信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
直交誤差がある場合にも楕円上にシンボルが配置されるため、この例では直交信号の振幅に誤差が発生する。
由于在有正交误差时,记号也配置在椭圆上,所以在该例中,在正交信号的振幅上产生误差。 - 中国語 特許翻訳例文集
クレジットカードで決済後にお取消しの場合、カード手数料の返金は致しかねますのでご了承下さい。
如果有信用卡结算后进行取消的情况,信用卡的手续费恕不退还。 - 中国語会話例文集
皆が彼のことを強情な性格だと言ったので,彼は丑年の生まれだと,ちょっとしゃれを言ってごまかした.
大家说他脾气太倔,他就说自己属牛的,聊以解嘲。 - 白水社 中国語辞典
チャネル状態情報CQIは、例えば希望信号と非希望信号の電力比で表現されてもよく、典型的には受信信号のSIR(Signal to Interference power ratio)やSINR等で表現されてもよい。
信道状态信息 CQI,例如也可以由期望信号和非期望信号的功率比来表现,典型地,也可以由接收信号的 SIR(Signal to Interference power ratio)或 SINR等来表现。 - 中国語 特許翻訳例文集
「変調されたデータ信号」という用語は、1又は複数のその特性セットを有する信号、又は信号において情報をエンコードするためのこのような方式で変更された信号を意味する。
术语“已调制数据信号”指的是其一个或多个特征以在信号中编码信息的方式被设定或更改的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
A/Dは、AGCにより増幅された撮像信号を、所定のビット数のデジタル信号に変換する。
A/D转换器将已放大图像信号转换成预定位数的数字信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
周波数混合部8302によりミリ波帯に変調された変調信号のみを受信側に送出し、変調信号に含まれる搬送信号を基準搬送信号として扱えばよく、周波数混合部8302の出力信号にさらに別の基準搬送信号を加えて受信側に送る必要はない。
只需要将通过混频器 8302在毫米波段中调制的调制信号信号传输到接收侧,并且将调制信号中包括的载波信号处理为参考载波信号。 因此,不需要进一步增加参考载波信号到混频器 8302的输出信号并发送得到的信号到接收侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述の例における共通パイロット信号では、Mは集合[0,3,6,…,33]に属する。
对于刚才提供的示例中的公共导频信号,M属于集合 [0,3,6,...,33]。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3に例示された構成では、通知信号は可聴側音信号を表す。
在图 3中说明的配置中,通知信号表示可听侧音信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信可否情報125bは、他装置との通信可否をグループごとに示すものである。
通信能力信息125b是用于指示根据每个组的与另一设备的通信是否可行的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず「合成の解像度」や「表示モード」の合成パラメータを更新する(S401)。
首先,将“合成的分辨率”及“显示模式”的合成参数更新 (S401)。 - 中国語 特許翻訳例文集
よく内容をご確認頂き、該当の港に対応する住所宛に発送してください。
请好好的确认内容,发送到对应港口的住址。 - 中国語会話例文集
依存ストリーム符号化回路24のフレームメモリ72は、演算部71から供給される復号画像を一時記憶し、その復号画像を、必要に応じて、予測画像を生成するのに用いる参照画像として、イントラ予測部73や動き予測/動き補償部74に供給する。
从属流编码电路 24的帧存储器 72临时存储计算单元 71所提供的解码图像,并根据需要将该解码图像提供给帧内预测单元73或运动预测/运动补偿单元74,作为用于生成预测图像的参考图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
依存ストリーム復号回路213のフレームメモリ296は、演算部295から供給される復号画像を一時記憶し、その復号画像を、必要に応じて、予測画像を生成するのに用いる参照画像として、イントラ予測部297や動き予測/動き補償部298に供給する。
从属流解码电路 213的帧存储器 296临时存储计算单元 295所提供的解码图像,并根据需要将该解码图像提供给帧内预测单元297或运动预测/运动补偿单元298,作为用于生成预测图像的参考图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信機100に戻ると、データは、入力信号101によって表されるように、前述のDVB−S2標準において定義されるように前述の符号化率のうち選択された1つに従ってデータを符号化して、符号化されたデータ106をQAM変調器110に提供する、LDPC符号器105に適用される。
返回发送器 100,将如由输入信号 101表示的数据施加到 LDPC编码器 105,其根据如在上面提到的 DVB-S2标准中定义的上面提到的编码率中所选择的编码率来对数据进行编码以便向 QAM调制器 110提供编码数据 106。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、第2のFEC符号語ロック状態機械法、例えば、図4で説明したものに類似するがブロック445なしの符号語ロック状態機械を用いた平均の符号語ロック時間を表わす複数の予期される時間の値を含む第2曲線520が表わされている。
该实施例同时还列出了第二条曲线 520,其中包含多个预期时间值,表示使用第二种FEC码字锁定状态机方法 (例如,与图 4所述类似的码字锁定状态机,但不带块 445))时的平均码字锁定时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、暗号文は、セキュリティトークン80が保持する鍵情報に基づき、暗号生成器を用いて乱数を暗号化したものである。
另外,该密文是利用密码产生器基于安全令牌 80所保存的密钥信息加密的所述随机数。 - 中国語 特許翻訳例文集
暗号文を受信した制御化機器125は、製造時に与えられていた秘密鍵を利用して暗号文を復号し、乱数を復元する(S509)。
接收到密文的控制兼容设备 125通过使用制造时所给出的密钥来解密密文并恢复随机数 (S509)。 - 中国語 特許翻訳例文集
暗号文を受信した制御化機器125は、製造時に与えられていた秘密鍵を利用して暗号文を復号し、乱数を復元する(S509)。
收到密文的服从控制机器 125利用在制造时被给予的私钥解密所述密文,恢复所述随机数 (S509)。 - 中国語 特許翻訳例文集
皆様には公私共に御繁忙の中を、誠に恐縮に存じますが、何卒御出席の栄を賜わりますよう御案内申し上げます。
在各位公私两忙的时候打扰真是对不起,希望各位务必出席。 - 中国語会話例文集
第6例(既存カードとの形状互換性)
第六示例 (与现有卡的形状兼容性 ) - 中国語 特許翻訳例文集
その後、CPU119は、プリントジョブをCPU120に送信する。
之后,CPU 119向 CPU 120发送打印作业。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図5は、信号処理チェーンの実施形態を示す。
图 5示出了信号处理链的实施例; - 中国語 特許翻訳例文集
5月10日午前からで大丈夫ですか。
从5月10日上午开始没关系吗? - 中国語会話例文集
仕事上の不足を多く指摘してください。
请多多指正工作上的不足。 - 中国語会話例文集
その後作戦計画は順調ですか?
之后战术计划顺利吗? - 中国語会話例文集
山田さんから自宅での晩御飯に招待された。
山田先生/小姐邀请我在他/她自己家吃了晚饭。 - 中国語会話例文集
明日、午前11時に病院のところで待っています。
明天上午11点在医院等着。 - 中国語会話例文集
昨晩、彼を食事に招いて、合格祝いをしました。
昨天,请他吃饭,庆祝了及格。 - 中国語会話例文集
私は英語があまり上手に話せません。
我不太擅长说英语。 - 中国語会話例文集
メモには彼女の携帯番号が書いてあった。
便条上写着她的手机号。 - 中国語会話例文集
9年前に日本語を勉強し始めました。
是从9年前开始学习日语的。 - 中国語会話例文集
一日につき2時間英語を勉強することにしている。
我一天会学两小时的英语。 - 中国語会話例文集
実測値と評価値との間の誤差
实测值和评估值之间的误差 - 中国語会話例文集
発売後5年以上経過しているモデル
出售这个模型已经过了五年了 - 中国語会話例文集
彼女は私よりずっと英語学習に熱心です。
她对英语的学习比我要热衷得多。 - 中国語会話例文集
彼女は私よりはるかに英語学習に熱心です。
她比我学习英语要投入得多。 - 中国語会話例文集
彼女は私より英語学習に熱心です。
她比我热衷于英语的学习。 - 中国語会話例文集
言語を学ぶときには辞書が必要だと考える。
我想学习语言的时候字典是必要的。 - 中国語会話例文集
英語は上手ではないけど、頑張ります。
虽然我的英语不好,但我会加油的。 - 中国語会話例文集
彼女は英語面接を受ける予定です。
她打算接受英语面试。 - 中国語会話例文集
あまり英語を上手に話すことができません。
我不怎么能流利地说英语。 - 中国語会話例文集
夕食後にバスケットのゲームを1時間しました。
晚餐后玩了一个小时的篮球游戏。 - 中国語会話例文集
君ぐらい上手に英語が話せたらいいな。
要是能像你一样流利地说英语就好了。 - 中国語会話例文集
ここはゴミ捨て場ではありません。
这里不是扔垃圾的地方。 - 中国語会話例文集
花子は私よりも上手に英語を話します。
花子比我英语说得好。 - 中国語会話例文集
次回お会いするまでに英語の勉強をしておきます。
下次见面之前,学习英语。 - 中国語会話例文集
最近やっとアイヌ語を真剣に勉強し始めた。
最近终于开始认真地学习阿依努语了。 - 中国語会話例文集
クラスの中で一番英語を上手に話します。
你在班上英语说得最好。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |