「じょじん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じょじんの意味・解説 > じょじんに関連した中国語例文


「じょじん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 114



1 2 3 次へ>

叙述文.

记叙文 - 白水社 中国語辞典

叙事文.

叙事文 - 白水社 中国語辞典

叙情的散文.

抒情散文 - 白水社 中国語辞典

相互援助条約.

互助条约 - 白水社 中国語辞典

叙述が平板である.

叙述平板 - 白水社 中国語辞典

徐々に考えを詰めていこう。

慢慢地深入思考吧。 - 中国語会話例文集

互いの得点が徐々に並んできた.

双方比分渐渐拉平。 - 白水社 中国語辞典

被保険者数はここ数年で徐々に増加している。

这几年被保人数在逐渐增加。 - 中国語会話例文集

彼女は彼女自身でチャンスを切り開いていると思う。

我觉得她在自己创造机会。 - 中国語会話例文集

彼は腎摘除術で左の腎臓を摘出した。

他在神摘除手术中摘除了左边的肾脏。 - 中国語会話例文集


山田さんの成績は徐々に良くなりました。

山田同学的成绩慢慢变好了。 - 中国語会話例文集

これは優美な叙情散文である.

这是一篇优美的抒情散文。 - 白水社 中国語辞典

私たちは徐々に日本語から英語に切り替えます。

我们逐步将日语转换为英语。 - 中国語会話例文集

徐々に行政から干渉されないようにしていく.

淡化行政的干预。 - 白水社 中国語辞典

典型的なものを用いてモデルを示し,徐々に普及する.

典型示范,逐步推广。 - 白水社 中国語辞典

漢字は徐々に改革されなければならない.

汉字应当逐步加以改革。 - 白水社 中国語辞典

この歌曲は叙情的な雰囲気が非常に強い.

这个歌曲抒情气氛十分浓郁。 - 白水社 中国語辞典

文章の構造が緻密であり,叙述が平明である.

文章结构谨严,铺叙平直。 - 白水社 中国語辞典

硝煙のにおいは徐々に空気中に消えていった.

硝烟的气味逐渐地消散在空气中。 - 白水社 中国語辞典

仕事が徐々に展開され始めた.

工作逐步开展起来了。 - 白水社 中国語辞典

過去10年間で総争議の件数は徐々に減少した。

过去十年间总争议事件的数量慢慢地减少了。 - 中国語会話例文集

この本は戦争が中国人民にもたらした苦痛を叙述している.

这本书记叙着战争给中国人民带来的痛苦。 - 白水社 中国語辞典

作者は今回の訪問について真実のあるがままの叙述をした.

作者把这次访问作了真切如实的叙述。 - 白水社 中国語辞典

彼女は彼女自身でチャンスを切り開いていると思う。

她认为是她自己在创造机会。 - 中国語会話例文集

親は子供に責任感を徐々に教え込むべきだ。

父母应该对孩子渐渐的进行关于责任感的教育。 - 中国語会話例文集

出生児の男女の比率は,男児が女児よりも少し多い.

第二性别比,男孩略多于女孩. - 白水社 中国語辞典

彼女1人で5人の子供を世話するのは,誠に容易なことではない.

她一个人照管五个孩子,可不容易了。 - 白水社 中国語辞典

焦らないで,生活条件は徐々に改善されていくはずだ.

别着急,生活条件一定会逐步改善的。 - 白水社 中国語辞典

図8は、ジャム解除時における画像読取装置1の斜視図、図9は、ジャム解除時における画像読取装置1の断面図である。

图 8是表示清除卡纸时图像读取装置 1的透视图,图 9是表示清除卡纸时图像读取装置 1的剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女は今朝早く緊急虫垂切除(術)を受けた。

她今天一大早做了急性阑尾切除手术 - 中国語会話例文集

これらの記録は必要に応じて徐々に研究されるだろう。

这些的记录因需求会慢慢地被研究下去的吧。 - 中国語会話例文集

できることから徐々にやるのでいろいろと意見を出してください。

要从能做的事情开始慢慢的做,还请多给各种意见。 - 中国語会話例文集

文章ははるか昔の黄河の状況を叙述している.

文章叙述了远古时代黄河的情形。 - 白水社 中国語辞典

彼はプロレタリア文芸運動に対してかつて十分な評論叙述をしたことがある.

他对无产阶级文艺运动曾作过充分的评述。 - 白水社 中国語辞典

このような監視は、動作230で使用されたものに対する補助条件を有してもよい。

这样的监控可以包括对在动作 230中使用的那些条件的补充条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女はインタービューの中で、この曲によって彼女自身が励まされたと回答した。

采访她的时候,她说这首曲子也鼓励了她。 - 中国語会話例文集

作者は叙述を通じて,祖国を熱愛する自分の偽らざる感情を表わした.

作者通过叙事,把自己热爱祖国的真情实感表露出来。 - 白水社 中国語辞典

次にCPU11は、例えば図6に示すような削除ジョブ確定画面M1を表示部22に表示させる(S305)。

其次,CPU 11将图 6所示的取消工作的确认屏幕 M1显示在显示部 22上 (S305)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この場合においても、図9に示すように立体感の切り替えを徐々に行うようにしてもよい。

在这种情况下,如图 9所示,可逐渐切换立体效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

私にとってはまだ難しく感じますが、徐々に英語を聞き取れるようになってきました。

虽然对于我来说还感觉很难,但是能渐渐听懂英语了。 - 中国語会話例文集

彼女は自分の息子の出しゃばりなことろが徐々に治ればよいなと思っている。

她觉得她儿子多嘴多舌的毛病能慢慢改掉就好了。 - 中国語会話例文集

故郷に対する彼らの描写を再び引用して叙述する必要はもはやない.

不必再去引述他们对家乡的描绘了。 - 白水社 中国語辞典

この場合、図4に示すように、撮影者によるズーム操作が開始されると3次元表示が2次元表示に徐々に切り替わることから、立体感が徐々に0となる。

在这种情况下,如图 4所示,当拍摄者开始变焦控制操作时,显示逐渐从三维显示切换至二维显示,从而立体效果逐渐变为0。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部15は、表示部18に表示される撮影補助情報(撮影補助線)に対して指示物体が所定の動作を行った場合に、撮影補助情報を表示部18から消去する指示を行う。

当指示体对于显示单元 18中显示的成像辅助信息 (成像辅助线 )已执行预定操作时,控制单元 15发出指令,以从显示单元 18清除成像辅助信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の第1実施形態による携帯電話の選択アンテナモジュールの装着解除状態を説明するための図である。

图 4是用于说明本发明的第一实施方式涉及的移动电话的选择天线模块的安装解除状态的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、本実施形態に係る機器管理装置100では、削除実行時の確認画面W2がユーザへと提供される。

因此,在本实施例的装置管理设备 100中,在执行排除处理之前的核对屏幕 W2被提供给该用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

今年に入ってから売上が徐々に減少しているにもかかわらず、上層部は楽観的な判断をしています。

尽管今年以来的销售额正在渐渐降低,但是上层保持着乐观的判断。 - 中国語会話例文集

彼女はその事を非難する勇気がない,というのは彼女自身とも関連がないとは言い切れないからである.

她不敢非议这件事,因为跟她自己也并非无关。 - 白水社 中国語辞典

ファクシミリ装置100は、その後に回線を解放することによって、電話機128へ流れ込む電流量が徐々に増加するように制御する。

之后,FAX装置 100释放线路,由此使流入电话机 128的电流量逐渐增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

この概要は本発明の主要な、または重要な要素を識別するためのものでも、本発明の範囲を正確に叙述するためのものでもない。

它无意识别本发明的关键或重要要素,也无意描述本发明的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS