意味 | 例文 |
「じょたいする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18356件
二次LSPがプロビジョニングされる(一次LSP515に加えて)実施形態において、各二次LSPも、関連するホップリストを使用する。
在提供次 LSP(除了主 LSP 515)的实施例中,每个次 LSP还使用关联的跳列表。 - 中国語 特許翻訳例文集
最小の基準クロックドリフトおよびWLAN基準クロックのために適切に維持される絶対時間を確実にする必要性が存在する。
针对 WLAN基准时钟,需要确保最小基准时钟漂移化以及恰当维持的绝对时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、クライアント200は、クライアント200自身の保持するデータの状態を必要に応じてサーバ100へ通知する(ステップS226)。
然后,客户端 200在需要时向服务器 100通知存储在客户端 200自身中的数据的状态 (步骤 S226)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】第1の実施形態におけるノイズ除去処理を説明するためのフローチャートである。
图 4是用于说明第 1实施方式中的噪音除去处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】第2の実施形態におけるノイズ除去処理を説明するためのフローチャートである。
图 7是用于说明第 2实施方式中的噪音除去处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、本実施形態におけるノイズ除去処理を説明するためのフローチャートである。
图 4是用于说明本实施方式中的噪音除去处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、本実施形態におけるノイズ除去処理を説明するためのフローチャートである。
图 7是用于说明本实施方式中的噪音除去处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、表示部350は、処理部330から取得されるコンテンツリストの項目を表示する。
具体地说,显示部 350显示从处理部 330获取的内容列表的项目。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図22】上記操作対象装置が実行する目覚まし処理の一例を示すフローチャートである。
图 22是表示上述操作对象装置执行的闹钟处理的一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
CEC通信ライン監視部108はCEC制御部102へCEC通信ライン状態の情報を通知する。
CEC通信线路监视部 108向 CEC控制部 102通知 CEC通信线路状态的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
省電力状態では、デバイスBは、ビーコン712を受信することができない。
在此状态下,设备 B可能无法接收信标 712。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、駆動トランジスタN2は、飽和領域で動作する状態に制御される。
相应地,所述驱动晶体管 N2被控制为在饱和的状态中操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、セッション制御機能308はメモリユニット301内に常駐する。
在一个实施例中,会话控制功能 308驻留在存储器单元 301中。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、クラスタ#2は、レイヤ2状態情報をクラスタ#1と共有することができる。
另外,集群 #2可与集群 #1共享第 2层状态信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
アプリケーションA2〜A4に対応する指定情報66〜70についても、指定情報64と同様である。
与应用程序 A2至 A4相对应的指定信息 66至 70也与指定信息 64相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態に係る表示処理装置100の概要構成について図3を参照して説明する。
参照图 3说明本实施方式的显示处理装置 100的概要结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1を参照して、同実施形態に係る情報処理システムの構成について説明する。
参照图 1,将描述根据实施例的信息处理系统的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10を参照して、同実施形態に係る情報処理システムの構成について説明する。
参照图 10,将描述根据实施例的信息处理系统的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の一実施形態に係る表示制御装置を、図面を参照して説明する。
以下,参照附图说明有关本发明的实施方式的显示控制装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2を参照して、同実施形態に係る情報処理装置の機能構成について説明する。
通过参照图 2,将描述根据实施例的信息处理装置的功能性配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図5は、本開示のある実施例に従って省電力クラスタイプ2の概念を例証する。
图 5图解根据本公开的某些实施例的功率节省级类型 2的概念。 - 中国語 特許翻訳例文集
チームヘッドは、一日数回に渡りその目標に対する実行状況を確認しましよう。
小组的头头每天要确认几次针对目标的实行情况。 - 中国語会話例文集
我々は日進月歩する情報化社会の状況に対応しなければならない。
我们必须要好好应对日新月异的信息化的社会。 - 中国語会話例文集
(人体が特異なエネルギーを発したり外界の情報をキャッチしたりする)超能力.
人体特异功能 - 白水社 中国語辞典
【図4】本発明の第1実施形態による携帯電話の選択アンテナモジュールの装着解除状態を説明するための図である。
图 4是用于说明本发明的第一实施方式涉及的移动电话的选择天线模块的安装解除状态的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書に記述された以下の説明および添付図面は、1または複数の実施形態のある実例となる態様を詳述する。
本文中所阐述的以下描述及附加图式详述一个或一个以上实施例的某些说明性方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム300に示される実施形態は、これらの信号が以下のとおり重畳される様々な例示的実施形態に対応する。
系统 300中所示的实施例对应于以下叠加信号的各个示例性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書に記述された以下の説明および添付図面は、1または複数の実施形態のある実例となる態様を詳述する。
以下描述及本文中陈述的附图详细描述所述一个或一个以上实施例的某些说明性方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書に記述された以下の説明および添付図面は、1または複数の実施形態のある実例となる態様を詳述する。
下面的描述和附图详细给出这一个或多个实施例的特定示例性方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
ポーリング頻度決定部218は、サービス管理装置209から通知された操作状態および通信負荷状態、クライアント状態管理部1302が管理する操作状態およびアプリ優先度を基にポーリング頻度を決定する。
轮询频率确定单元 218基于服务管理装置 209通知的操作状态以及客户机状态管理单元 1302管理的操作状态和应用优先级,确定轮询频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで図7Bを参照すると、実線706は応答曲線704に対応するものと同じ結合強度に対する導波回路402の光領域応答曲線を示す。
现在参考图 7B,实线 706示出了针对与响应曲线 704相对应的耦合强度相同的耦合强度,波导回路 402的光学域响应曲线。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図14を参照して、上述した被写体追尾処理によって追尾した被写体を含む複数のトリミング画像を生成するトリミング処理を実行する制御部35の機能構成例について説明する。
这里,将参照图 14描述控制单元 35的功能结构例子,该控制单元 35执行产生包含通过被摄体跟踪处理进行跟踪的被摄体的多个修剪图像的修剪处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、表示デバイス14の色温度調整が確定すると、色温度調整装置1は、色温度手動調整確定コマンドを発行し(条件2)、色温度手動調整状態22から通常状態21に遷移する。
然后,当显示设备 14的色温调节被确定时,色温调节设备 1发出色温手动调节确定命令 (条件 2)并且监视器 11从色温手动调节状态 22转变为常规状态 21。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施の形態に係る画像形成システムにおいては、MFP300を使用するユーザがよく使用する機能に関係するオプション機能を、タッチパネルディスプレイ380に表示する推奨オプション提示機能を備える。
在本实施例的图像形成系统中,具有在触摸面板显示器 380中显示与使用MFP300的用户经常使用的功能有关的可选功能的推荐可选提示功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
GSM(登録商標)、GPRS、EDGEなどを利用する多くの通信システムでは、受信信号を適切に復号する受信機の能力は、シンボル・タイミングと周波数とを正確に推定する受信機の能力に依存する。
在利用GSM、GPRS、EDGE等的许多通信系统中,接收器适当地解码所接收信号的能力取决于接收器准确地估计符号时序和频率的能力。 - 中国語 特許翻訳例文集
デッドゾーンをプロアクティブに補償するための一実施形態を、そのロケーションに基づいてそのデータ送信レートを調整するためにモバイルデバイス111上で実現するためのプロセス500を示す図5で説明する。
图 5中说明用于主动地补偿死区的实施例,图 5展示用于在移动装置 111上实施以基于其位置来调整其数据发射速率的过程 500。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、キャンセルキー23Aが押下された場合に、FAX印刷ジョブを(停止状態とせずに)削除するか否かを確認する画面を表示し、ユーザにより削除する旨の指示が入力された場合にそのFAX印刷ジョブを削除するようにしても良い。
当按下取消键 23A时,可以显示用于确认传真打印工作是否被取消的屏幕 (不会将传真打印工作设定在停止状况 ),并且如果用户输入取消传真打印工作的指令,就可以取消传真打印工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
引き続き図1に示す実施形態につき説明すると、例えば、テレビジョン(TV)とすることができる提示ユニット130を、メディアコンテンツ112をメディアコンテンツプロバイダ110から受信し、表示するよう構成する。
以图 1中示出的实施方式继续,可以是例如电视机 (TV)的显示单元 130设置为接收和显示来自媒体内容提供者 110的媒体内容 112。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、ページ管理テーブル24bは、各ページの画像を識別するための情報、および、各ページの画像に対するセキュリティ設定に関する情報などを記憶する。
例如,页面管理表 24b存储用于识别各页图像的信息、以及对各页图像的安全设定的相关信息等。 - 中国語 特許翻訳例文集
文書の各ページに関する情報をページ管理テーブル24bに登録する場合、プリントサーバ2は、各ページに対するページIDを発行する。
在将与文件的各页有关的信息登记在页管理表 24b中时,打印服务器 2发放对于各页的页 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的に例えば、表示部23以外の部材が回動する撮像装置に対しても、本発明を実施することができる。
具体而言,例如,对于显示部23以外的部件转动的摄像装置也能实施本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、制御モジュール126は、マルチキャストパケットのマルチキャストアドレスに対応するユニキャストアドレスを決定する。
在一个实施方式中,控制模块 126确定与多播分组的多播地址对应的单播地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、1つまたは複数の態様の基本的な理解を提供するために、そのような態様の単純化された概要を提示する。
下文呈现对一个或一个以上方面的简化概述,以提供对此类方面的基本理解。 - 中国語 特許翻訳例文集
代替実施形態では、すべての処理をユーザ・インターフェースによって実行すること、または追加のプロセッサを使用することができる。
在备选实施例中,所有处理均可以通过用户接口完成或者可以使用附加处理器。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】第1の実施の形態に相当するタイマICの機能を第2のCPUが実行する場合の処理ルーチンを示すフローチャートである。
图 7是例示当第二 CPU执行根据第一示例性实施方式的计时器 IC的功能时的处理例程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】第3の実施の形態に相当するタイマICの機能を第2のCPUが実行する場合の処理ルーチンを示すフローチャートである。
图 8是例示当第二 CPU执行根据第三示例性实施方式的计时器 IC的功能时的处理例程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、第1の実施の形態に相当するタイマIC38の機能を第2のCPUが実行する場合の処理ルーチンを示すフローチャートである。
图 7是例示由第二 CPU执行根据第一示例性实施方式的计时器 IC38的功能时的处理例程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、第3の実施の形態に相当するタイマIC38の機能を第2のCPUが実行する場合の処理ルーチンを示すフローチャートである。
图 8是例示由第二 CPU执行根据第三示例性实施方式的计时器 IC38的功能时的处理例程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
OBSAIに対する代替案では、ヘッダ情報は、OBSAIメッセージのTYPEフィールドの未使用コードを用いて符号化することができる。
在针对 OBSAI的备选方案中,报头信息可以利用 OBSAI消息的 TYPE字段中未使用的代码来编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下は、開示される態様のいくつかの態様の基本的な理解を提供するために、簡略化した概要を提示する。
下文呈现简化概述以便提供对所揭示方面的一些方面的基本理解。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |