「じょたい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じょたいの意味・解説 > じょたいに関連した中国語例文


「じょたい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 29871



<前へ 1 2 .... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 .... 597 598 次へ>

上は天に届かず下は地に着かない,宙ぶらりんの状態である.

上不着天,下不着地。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

このような状態が今後続いて行くなら,前途は思いやられる.

照这样下去,前途不堪设想。 - 白水社 中国語辞典

彼の書く小さい楷書は線が繊細で,字体も秀麗である.

他写的小楷笔划纤细,字体秀丽。 - 白水社 中国語辞典

洪水を防ぐ時,できるだけ早く危険状態を見つけることだ.

防汛时,要及早发现险情。 - 白水社 中国語辞典

身体的障害のある者は,一部の専攻の受験を認めない.

有生理缺陷者,限制报考某些专业。 - 白水社 中国語辞典

一存で決める勇気がないので,あなたに相談するために特に参上した.

不敢自专,特来和你相商。 - 白水社 中国語辞典

こういう心理状態は我々は皆完全に理解できる.

这种心态我们都能彻底地了解。 - 白水社 中国語辞典

この裁判事件に対して,裁判所は明日判決を下す.

对这个案件,法院明日即将宣判。 - 白水社 中国語辞典

大軍が国境にひたひた迫り,いきおい一戦を交えることになろう.

大军压境,势必一战。 - 白水社 中国語辞典

役者が舞台に登場すると,観衆はすぐに静かになった.

演员一出场,观众马上哑静下来。 - 白水社 中国語辞典


我々が困難を克服するよう指導者が援助することに期待をかける.

仰望领导帮助我们克服困难。 - 白水社 中国語辞典

(感情が深く激しく)言葉や態度にほとばしり出る,どっとあふれ出る.

溢美于言表((成語)) - 白水社 中国語辞典

こんなに長い間ふさぎこむという状態が続くなら,きっと体を壊す.

这样长期抑郁下去,会伤身体的。 - 白水社 中国語辞典

部隊は細長い谷川の両側に10数時間隠れていた.

部队在狭长山沟的两边隐蔽了十多个小时。 - 白水社 中国語辞典

工場は単一生産型から生産経営型へ体制を変える.

工厂从单一生产型向生产经营型转轨。 - 白水社 中国語辞典

彼は逮捕され入獄した戦友を手を尽くして救助した.

他营救被捕入狱的战友。 - 白水社 中国語辞典

1人が不合格になって,クラス全体の成績に影響した.

一个人不及格,就影响了全班的成绩。 - 白水社 中国語辞典

この子は本当に気丈だ,転んで痛いめをしても泣かない.

这孩子真硬气,跌痛了也不哭。 - 白水社 中国語辞典

盗賊は彼女のお下げをつかんで,無理無体に船の上に引きずり上げた.

土匪抓住她的辫子,硬是拖到了船上。 - 白水社 中国語辞典

現実生活を描いた新しい作品が大量に出現する.

描写现实生活的新作品大量涌现。 - 白水社 中国語辞典

ジャガイモは退化しやすいから,毎年改良種を作り出さねばならない.

马铃薯容易退化,要年年育种。 - 白水社 中国語辞典

先進的人物の特色は大衆と連係することにある.

先进人物的特点在于联系群众。 - 白水社 中国語辞典

民兵の大部隊は,背に旅装や炊事用具を背負い,紅旗を振りかざす.

民兵大军,身背行装灶具,挥红旗。 - 白水社 中国語辞典

(文化大革命期の用語)ブルジョア反動路線に対して謀反を起こす.

造资产阶级反动路线的反。 - 白水社 中国語辞典

彼女に対する兄の嫌悪は隠すことなく示された.

哥哥对她的憎恶不加掩饰地表现出来了。 - 白水社 中国語辞典

学術界はこの問題に対処して討論を広く繰り広げた.

学术界针对这个问题展开了讨论。 - 白水社 中国語辞典

このような状態を続けていけばきっと店の(看板→)信用を台無しにする.

这样下去一定会砸了招牌。 - 白水社 中国語辞典

彼は父が彼に送った本を非常に大切そうに開いた.

他十分珍惜地打开了爸爸送给他的书。 - 白水社 中国語辞典

大した問題でもないのに,そんなに強情を張ってどうするのだ?

不是原则性的问题,何必这样争执不休呢? - 白水社 中国語辞典

政治体制改革は経済改革に新しい活力を与える.

政改赋予经改新活力。 - 白水社 中国語辞典

烈士に対し最も崇高な挙手の礼をする,お辞儀をする.

向烈士致以最崇高的敬礼。 - 白水社 中国語辞典

一切の犯罪分子はついに法律上の制裁を受けた.

一切犯罪分子终于受到法律制裁。 - 白水社 中国語辞典

冷酷で感情に動かされない相手と法廷で対質する.

跟一个心如铁石的对手当庭质对。 - 白水社 中国語辞典

彼は意識不明の状態から意識を取り戻したばかりである.

他刚从昏迷状态中醒来。 - 白水社 中国語辞典

台風の中心位置は福建の東200キロの海上にある.

台风中心位置在福建以东二百公里的洋面上。 - 白水社 中国語辞典

張君は人柄が誠実温厚で,人に対して親切である.

小张为人忠厚,待人很好。 - 白水社 中国語辞典

李さんは彼女の夫と離婚するのに大した苦労はしなかった.

小李和她丈夫离婚没费什么周折。 - 白水社 中国語辞典

彼女は腹を立て彼に対し「ブスとでも結婚しろ!」と呪いをかけた.

她气得咒他“找一个丑八怪!” - 白水社 中国語辞典

そう考えて,私の心は名状し難い気分にとらわれた.

我这样想着,心里说不出是什么滋味。 - 白水社 中国語辞典

過度の疲労のために,彼の健康状態は日増しに悪くなっている.

由于过度的劳累,他的身体一天天走下坡路。 - 白水社 中国語辞典

家から何度となく電報をよこして彼女に帰るよう催促した.

家里左一封电报,右一封电报地催她回去。 - 白水社 中国語辞典

画像表示装置100がVAモードの液晶表示パネル134を備えるものである場合、映像情報は縦方向の偏光状態にて液晶表示パネル134から出力される。

当图像显示设备 100的液晶显示面板 134是 VA模式液晶显示面板时,以垂直偏振状态从液晶显示面板 134输出视频图像信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上詳細に説明したように、本実施形態では、DPF1Aの制御部15は、表示部11に再生させる写真データの識別情報を含む協調表示コマンドを他のDPF1Bに送信する。

如以上详细说明的那样,在本实施方式中,DPF1A的控制部 15向其他 DPF1B发送包含使显示部 11再现的照片数据的识别信息的协调显示指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、制御局(AP)は各端末局(STA1〜3)の通信可能状態に基づいてセル内のスケジューリングを行ない、スケジューリング情報を含んだ制御情報の通知を、コネクション・リンクを介して行なう。

控制站 (AP)基于每个终端站 (STA1到 STA3)的通信使能状态执行单元内的调度,并且通过协作链接向终端站通知包括调度信息的控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示レート初期化情報には、複数の周波数が記載されており、表示制御部211は、これらの周波数のうち、表示装置における立体視表示ケーパビリティに合致したものを初期化に選ぶようにしている。

在显示速率初始化信息中,记载有多个频率,显示控制部 211选择这些频率中的、符合显示装置的立体视显示能力的频率用作初始化。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置比較部632は、座標情報保持部631からの、数フレーム遅延された被写体領域の座標情報と、座標情報取得部531からの被写体領域の座標情報とを比較することで、数フレーム前における被写体の位置と、今回フレームにおける被写体の位置とを比較する。

位置比较单元 632将来自坐标信息保持单元 631的延迟了几帧的被摄体区域的坐标信息与来自坐标信息获得单元 531的被摄体区域的坐标信息进行比较,由此将几帧前的被摄体的位置与此帧中的被摄体的位置进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

より具体的には、画像処理部134は、例えば図11に示す第1表示制御情報が伝達された場合には、図11のGに示す情報に基づいて各領域を識別し、図11のHに示す情報に基づいて立体画像を表示させるための処理を選択的に行う。

具体地,例如,当发送图 11所示的第一显示控制信息时,图像处理单元 134基于由图11中的 G所指示的信息来标识每个区域,并基于由图 11中的 H所指示的信息来选择性地执行显示三维图像的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

この構成によると、第3のアプリケーションが実行される際に、ユーザが、第3のアプリケーションに対応づけられている第3の証明書と異なる第4の証明書を指定する場合に、情報処理装置は、対応情報の更新を自動的に実行する。

根据此构造,当在执行第三应用程序中,用户指定与对应于第三应用程序的第三证书不同的第四证书时,信息处理设备自动地更新对应信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

かかる出力継続によって、たとえバイトコードアプリケーションが異常終了したとしても、表示装置は、とりあえず何かが写っているという状態になり、アプリケーションの異常終了によって、画面がブラックアウトするという事態を防ぐことができる。

通过这样继续输出,即使字节码应用异常结束,显示装置也首先成为有所放映的状态,能够防止因应用的异常结束而画面信号中断的状况。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定の実施形態において、動作状態502−512は、電流を吐き出す(ソースする)1つの送信機、電流を吸い込む(シンクする)1つの送信機及び高インピーダンス(high-Z)状態の1つの送信機をもつ図1−2に例証した多元送信機システムの状態、図3−4に例証した直列インターフェース360あるいは460の状態またはそれらの任意の組み合わせであってもよい。

在特定实施例中,操作状态 502到 512可为图 1到图 2中所说明的多重发射器系统、图 3到图 4中所说明的串行接口 360或 460,或其任何组合的状态,使得一个发射器供应电流、一个发射器汲取电流且一个发射器处于高阻抗 (高 Z)状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 .... 597 598 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS