「じょぶ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じょぶの意味・解説 > じょぶに関連した中国語例文


「じょぶ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 30019



<前へ 1 2 .... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 .... 600 601 次へ>

出力電圧制御部350は、各スイッチ318_xを制御する制御ロジック354を有する。

输出电压控制单元 350包括适于控制开关 318_x的控制逻辑 354。 - 中国語 特許翻訳例文集

当該分布状況(CASE1〜CASE7)の判別結果に基づいて、図9の可変長符号表を選択する。

根据该分布状况 (CASE1~ CASE7)的判别结果,选择图 9的可变长度编码表。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上の処理が終了すれば、DMV(差分ベクトル)計算が終了する(1711)。

如果以上的处理结束了,则 DMV(差分向量 )计算结束 (1711)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当該分布状況(CASE1〜CASE7)の判別結果に基づいて、図9の可変長符号表を選択する。

基于该分布状况 (CASE1~ CASE7)的判别结果,选择图 9的可变长度编码表。 - 中国語 特許翻訳例文集

このCDS回路711および712は、そのノイズが除去された画素信号を信号処理部720に供給する。

CDS电路 711和 712将无噪声的像素信号提供到信号处理部分 720。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザインターフェース制御部201は、ユーザに対する情報の入出力の制御を行う。

用户接口控制单元 201进行对用户的信息的输入输出的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

図17の下段では、輝度分布の階調範囲内に初期上限階調値Xt0´を記している。

在图 17的下半部分,将初始上限灰度值 Xt0’标记在亮度分布的灰度范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号1603は、図6の電子文書データ600の描画結果を表示した領域である。

附图标记 1603表示用于显示图 6中的电子文档数据 600的描绘结果的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

不許可処理は、判定部204が実行する処理と同様の処理でよい。

不允许处理是与判断部 204执行的处理相同的处理即可。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、バッテリ220は、蓄積した電力を情報処理装置200の各部に供給する。

电池220还向信息处理设备 200的各组件供应所存储的功率。 - 中国語 特許翻訳例文集


また、バッテリ220は、蓄積した電力を情報処理装置200の各部に供給する。

电池 220还向信息处理设备 200的各组件供应所存储的功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、バッテリ820は、蓄積した電力を情報処理装置800の各部に供給する。

电池820还向信息处理设备 800的各组件供应所存储的功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力部117は、ユーザが情報を入力するための入力手段である。

输入单元 117是用户输入信息的输入装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力部117は、ユーザが情報を入力するための入力手段である。

输入单元 117是供用户输入信息之用的输入装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この間にも第1外部入力装置54から認証情報の入力は行われている。

同时,第一外部输入设备 54正在输入验证信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示制御部110bは、画像処理を行うとステップS208の処理を行う。

显示控制部110b如果进行图像处理,则进行步骤 S208的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなタイミング制御により逆量子化部102からの出力(矢印127)が制御される。

通过这种定时控制,控制来自逆量化单元 102的输出 (箭头 127)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本サブルーチンは、前述の制御1a、制御2a〜制御2c、制御3cに対応している。

本子程序对应于上述的控制 1a、控制 2a~控制 2c、控制 3c。 - 中国語 特許翻訳例文集

本サブルーチンは、前述の制御2a〜制御2cおよび制御3a、制御3cに対応している。

本子程序对应于上述的控制 2a~控制 2c以及控制 3a、控制 3c。 - 中国語 特許翻訳例文集

出力端子112は、エントロピー符号化器111から入力した情報を外部に出力する。

输出端子 112向外部输出从熵编码器 111输入的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、座標取得部31は、RAM8が保持している座標をクリアして処理を終了する(ステップS10)。

然后,坐标获取单元31清除 RAM 8中保存的坐标并且终止处理 (步骤 S10)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ログインキーK11が押下されたことを表示制御部10が認識すると、認証作業がなされる。

显示控制部 10在认识到登录键 K11被按下时进行认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、信号処理部20のキーミキサ35による処理を詳細に説明した。

如上所述,已经详细描述了信号处理器 20的键控混合器 35的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記制御において、スイッチSW2に対するスイッチング制御は、駆動制御回路部9が行う。

在上述控制中,驱动控制电路部 9进行对开关 SW2的开关控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部51は、情報提供サーバー50の機能全体を制御している。

控制部 51对信息提供服务器 50的整体功能进行控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理部は、設定した圧縮率での圧縮処理を実行し(S13)、処理を終了する。

处理部按照设定的压缩率执行压缩处 (S13),结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、座標取得部31は、RAM8が保持している座標をクリアして処理を終了する(ステップS12)。

坐标获取单元 31删除保存在 RAM 8中的坐标 (步骤 S14),随后结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力情報判断部221は、処理対象となるコンテンツを決定する(ステップS103)。

输入信息确定单元 221确定要处理的内容 (步骤 S103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

今日の東京株式市場は乱高下したが、結局いってこいだった。

东京的股市今天波动剧烈但结果是收盘价和昨天是相同的。 - 中国語会話例文集

東京証券取引所はTOPIXに加えて単純平均株価による指数も発表している。

东京证券交易所发表了加了TOPIX后的简单算术股价平均数的指数。 - 中国語会話例文集

今まで読んだ日本人作家さんの小説の中で一番印象深いものはなんでしょうか?

至今为止读过的日本人作家的小说中,印象最深的是什么呢? - 中国語会話例文集

配送状況を知りたいのですが、先週注文分は発送済みでしょうか。

我想知道发送的状况,上周订购的东西已经发货了吗? - 中国語会話例文集

新規部署のメンバーはいずれも営業職と技術職の精鋭ばかりです。

新部门的成员中尽是销售和技术的精英。 - 中国語会話例文集

卒業証書.≒文凭((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)).

毕业证书 - 白水社 中国語辞典

文章の行間に,作者の新社会を熱愛する感情が表われている.

文章的字里行间,表露着作者热爱新社会的感情。 - 白水社 中国語辞典

公務員の身分を持たない小中学校の教員.(給料は国の補助金以外は民間で負担する.)

民办教师 - 白水社 中国語辞典

私が大隊クラスの職務にまで昇進した暁には,彼女は部隊所在地に移ることができる.

我一旦晋升到营职,她可以随军。 - 白水社 中国語辞典

また、同席者ページ情報記憶部24bに同席者ページ情報が記憶されていなければ、本人ページ情報記憶部24aに記憶された本人ページ情報に基づき、本人向けの表示内容を表示させる。

当同座人的页面信息存储部分 24b中没有存储同座人的页面信息时,根据存储在第一人的页面信息存储部分 24a中的第一人的页面信 息来显示与第一人相关的显示内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

また本発明は、このように撮影条件提示設定処理において、ディスプレイ15Bに人物撮影条件アイコン39乃至41や他対象物撮影条件アイコン48乃至51のみを表示する場合、これらをマトリクス状に一覧表示するようにしても良い。

另外,在本发明中,当在摄影条件推荐设定处理中,只在显示器 15B上显示人物摄影条件图标 39-41或者非人对象摄影条件图标 48-51时,可按矩阵形式列举和显示这些图标。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、キャンセルキー23Aが押下された場合に、FAX印刷ジョブを(停止状態とせずに)削除するか否かを確認する画面を表示し、ユーザにより削除する旨の指示が入力された場合にそのFAX印刷ジョブを削除するようにしても良い。

当按下取消键 23A时,可以显示用于确认传真打印工作是否被取消的屏幕 (不会将传真打印工作设定在停止状况 ),并且如果用户输入取消传真打印工作的指令,就可以取消传真打印工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、条件格納部210は、種々の指標に基づく3次元以上の多次元空間における上記条件を格納してよいことは言うまでもない。 このような指標としては、図10及び図11で説明した移動速度の変化量及びオブジェクトの変化量等を含むことができる。

然而,条件存储部 210可以在其上存储与由多种指示符限定的多维空间,即三维以上的空间有关的条件,其包括参考图 10和 11描述的移动速度的变化量和目标中的变化量。 - 中国語 特許翻訳例文集

9. 前記表示制御ユニットは、前記表示ユニットに表示される前記第2の種別の表示オブジェクトの表示態様を前記第1の種別の表示オブジェクトとは異ならせることを特徴とする請求項1乃至8のいずれか1項に記載の撮像装置。

9.根据权利要求 1所述的摄像设备,其特征在于,所述显示控制单元进行控制,使得以与显示所述第一类型显示对象的显示形式不同的显示形式将所述第二类型显示对象显示在所述显示单元上。 - 中国語 特許翻訳例文集

端末情報変換テーブル901は、端末識別子902と、端末認証情報903と、VPNユーザ認証情報904と、VLAN(VLAN ID)905とが対応して記憶される。

终端信息转换表901相对应地存储终端识别符902、终端认证信息903、VPN用户认证信息 904、VLAN(VLAN ID)905。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理情報記録メモリ204に記録されたBD管理情報は管理情報処理部207によって処理される。

记录在管理信息记录存储器 204的 BD管理信息由管理信息处理部 207来处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、指示された視差調整量に視差が調整された立体画像が表示部17に表示される。

以此方式,在显示单元 17上显示视差已被调整到所指示的视差调整量的立体图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

クロック回路35が、PLL51の状態がロック状態に移行すると、その状態を示す信号Fを制御部36に出力する(ステップS405のYES)。

当 PLL 51的状态移至锁定状态时,时钟电路 35将示出该状态的信号 F输出到控制部件 36(步骤 S405中的“是”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例では、例えば上述の制御切替部112(図9参照)が、音声のチャンネルを制御する処理を行う。

在本实施例中,例如上述的控制切换部 112(参照图 9)进行控制声音的声道的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、表示系統の動作、特に、表示制御部9による表示画像の生成動作について図面を参照して説明する。

接着,参照附图说明显示系统的工作,特别是通过显示控制系统 9的显示图像的生成工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ジョブリスト画面G2の右側には、「設定変更」、「詳細」、「優先出力」、「優先」、「保留」及び「削除」のアイコンボタンが表示される。

在作业列表画面 G2的右侧,显示‘设定变更’、‘详细’、‘优先输出’、‘优先’、‘保留’及‘删除’的图标按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、印刷ジョブ処理装置20及び描画処理装置30において実行される処理の手順の例を示すフローチャートである。

图 8使例示了打印任务处理器 20和绘图处理器 30所执行的处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 .... 600 601 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS