「じよ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じよの意味・解説 > じよに関連した中国語例文


「じよ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 220 221 222 223 224 225 226 227 228 .... 999 1000 次へ>

最初に、DNSサーバが、DNS要求メッセージ402を受信する(ブロック408)。

开始,DNS服务器接收 DNS请求消息 402(方块 408)。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM112には、処理中に必要となる情報が一時的に蓄積される。

RAM 112临时存储处理中需要的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

後者は上述の熱−光位相シフタ436と同様である。

热光移相器 437与上述热光移相器 436类似。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4a及び図4bに、本発明の一実施例の一実施形態を示す。

本发明的这种实施方式的示例性实施例图示于图 4a和 4b中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8及び図9は、この実現例の一実施形態を示す。

这种实施方式的一个实施例图示于图 8及图9中。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、充電装置40の機能及び動作について説明した。

在前面的描述中,已经描述了充电设备 40的功能和操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、クライアントデータ情報の内容については、後述する。

这里,将在后面描述客户端数据信息的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】3D表示用の字幕データの生成方法を説明する図である。

图 1示出了用于生成用于三维显示的字幕数据的方法; - 中国語 特許翻訳例文集

AN114とAN234とは同じワイヤレス通信プロトコルを使用することもでき得る。

AN114和 AN 234也可以使用相同的无线通信协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック708において、UE104からレジストレーション要求を受信する。

在框 708,从 UE 104接收注册请求。 - 中国語 特許翻訳例文集


ブロック1008において、UE104からレジストレーション要求を受信する。

在框 1008,从 UE 104接收注册请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、上記説明を通じて参照されうるデータ、命令群、コマンド、情報、信号、ビット、シンボル、およびチップは、電圧、電流、電磁波、磁場または磁性粒子、光学場または光学粒子、あるいはこれらの任意の組み合わせによって表現されうる。

举例来说,可通过电压、电流、电磁波、磁场或磁性粒子、光场或光学粒子或其任何组合来表示可能贯穿以上描述而引用的数据、指令、命令、信息、信号、位、符号和码片。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、磁気ヘッド34は、図5(A)の領域MAのMICR文字を読み取る。

另外,磁头 34读取图 5(A)的区域 MA的 MICR文字。 - 中国語 特許翻訳例文集

テレビ200からの処理モードの伝送により、現在、テレビ200で二次元映像を表示していることが判別できた場合には、重畳制御部185はOSD重畳部190に対し、通常の重畳処理で情報を映像に重畳するように制御する。

在已经从电视 200传输的处理模式确定当前在电视 200上正在显示二维图像的情况下,叠加控制部分 185控制 OSD叠加部分 190,使得信息通过普通叠加处理叠加在图像上。 - 中国語 特許翻訳例文集

オブジェクト32が転送されたメッセージから抑制される。

抑制经转发的消息中的对象 32。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、磁気ヘッド34は、図5(A)の領域MAのMICR文字を読み取る。

另外,磁头 34读取图 5(A)的区域 MA的 MICR字符。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、磁気ヘッド34は、図5(A)の領域MAのMICR文字を読み取る。

另外,磁头 34读取图5(A)的区域 MA的 MICR文字。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の実施形態では、後者の場合を適用した場合を例示する。

在第一实施方式中对应用后者的情况进行示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】MFPの同時読取処理の手順を示すフローチャートである。

图 5是示出了 MFP的同时扫描处理的序列的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また,表示部42に表示する内容の信号を出力する。

ASIC输出将显示在显示单元 42上的内容的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のように変形例3によれば、入力装置のバージョン情報に応じて優先度を切り替えるため、例えば、バージョン情報が新しい入力装置を優先して認証情報を入力することができる。

如上所述,根据变形例 3,例如,由于根据输入设备的版本信息切换优先权级别,因此,版本信息表示新的版本的输入设备能够优先于其他输入设备输入验证信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、上記説明を通じて参照されうるデータ、命令群、コマンド、情報、信号、ビット、シンボル、およびチップは、電圧、電流、電磁波、磁場または磁性粒子、光学場または光学粒子、あるいはこれらの任意の組み合わせによって表現されうる。

举例来说,可由电压、电流、电磁波、磁场或磁粒子、光场或光粒子或其任何组合来表示可在以上描述通篇中所引用的数据、指令、命令、信息、信号、位、符号及码片。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ管理情報341の内容に関しては、図4で後述する。

后面通过图 4阐述数据管理信息 341的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示制御部124は、入力部140によって入力が受け付けられた操作情報に基づいて、通信情報管理部125によって管理されているゲストOSグループ識別情報、通信可否情報、OSを識別するための情報などを表示部150に表示させる機能を有するものである。

显示控制部分 124具有如下功能: 基于操作信息 (其输入被输入部分 140接受 ),在显示部分 150上显示由通信信息管理部分 125所管理的客户 OS组标识信息、通信能力信息、用于标识 OS的信息,等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、表示制御部28は、後述するように3次元処理が行われた第1および第2の画像G1,G2をモニタ20に3次元表示したり、記録メディア29に記録されている3次元画像ファイルをモニタ20に3次元表示することも可能である。

显示控制单元 28还能够使进行了三维处理的第一和第二图像 G1和 G2三维地显示在监视器 20上 (如稍后描述的 ),或者使记录在记录介质 29中的三维图像文件三维地显示在监视器 20上。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下に、本実施形態の黒基準読み取り制御について説明する。

以下,对本实施方式的黑基准读取控制进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

その他の構成は、上記第1の実施の形態(図1)と同様である。

除此之外,像上述第一实施例 (图 1)那样配置本实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16において、図16(1)(2)(3)は、図7(1)(2)(3)と同じ内容を示している。

图 16中,图 16(1)、(2)、(3)表示与图 7(1)、(2)、(3)相同的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図17において、図17(1)(2)(3)は、図16(1)(2)(3)と同じ内容を示している。

接着,图 17中,图 17(1)、(2)、(3)表示与图 16(1)、(2)、(3)相同的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図18において、図18(1)(2)(3)は、図16(1)(2)(3)と同じ内容を示している。

接下来,图 18中,图 18(1)、(2)、(3)表示与图 16(1)、(2)、(3)相同的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、カメラ31とCCU33との間の遅延が、基準遅延時間Tbより少ない場合(遅延時間Ts)には、基準遅延時間Tbから遅延時間Tsを減算した時間分だけ撮像タイミングを遅らせるよう、遅延制御装置24が対象となるカメラに指示を行う。

因此,如果摄像机 31和 CCU 33之间的延迟小于参考延迟时间 Tb(延迟时间 Ts),则延迟控制器 24指示目标摄像机将图像捕捉定时延迟通过从参考延迟时间 Tb减去延迟时间 Ts获取的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、カメラ31とCCU33との間の遅延が、基準遅延時間Tbより少ない場合(遅延時間Ts)には、基準遅延時間Tbから遅延時間Tsを減算した時間分だけ撮像タイミングを遅らせるよう、遅延制御装置24が対象となるカメラに指示を行う。

因此,当相机 31和 CCU 33之间的延迟小于参考延迟时间 Tb(延迟时间 Ts)时,延迟控制设备 24指示预期相机将图像摄取定时延迟通过从参考延迟时间 Tb中减去延迟时间 Ts而获得的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

水平時には、図4に示すようにマーカMが表示画像12の中央位置13にあり、撮像装置が右上がりの時にはマーカMがその角度に応じて表示画像12の左寄りとなり、また左上がりの時にはマーカMがその角度に応じて表示画像12の右寄りとなる。

当成像设备正确设置在水平方向时,记号 M如图 4所示位于指示图像 12的中央位置 13。 当成像设备右上倾斜时,记号 M与角度相应地位于指示图像 12的左手侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

読み出し走査506、510、513、514の動作とタイミングも図3と同じである。

读出扫描 506、510、513和 514的操作和定时也与图3中示出的那些相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、上記第1の実施形態と同様の制御動作を行う。

之后,进行与上述第一实施方式相同的控制动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

2つの信号F1及びF2は、同じ電力振幅の信号である。

两个信号 F1和 F2的功率幅度相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3C】用紙カテゴリの登録時における操作パネルの表示例を示す。

图 3C表示用纸类别登记时的操作面板的显示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、プロセッサ308は、本明細書で説明されるように、連絡先情報に関連する1つまたは複数の一時的条件に応じて、モバイル装置のそのような連絡先情報を管理する1つまたは複数のモジュール、アプリケーションなど(314、316)を実行することができる。

另外,如本文中所描述,处理器 308可执行依据与此类联系人信息相关联的一个或一个以上时间条件而变来管理移动装置处的联系人信息的一个或一个以上模块、应用程序或其类似物 (314、316)。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信部140は、フォームに含まれていた所定の情報をさらに含む要求を実行要求として受信した場合、所定の情報と入力情報とに基づいて処理が実行された後、実行応答を情報処理装置200に送信することとしてもよい。

当作为执行请求接收到还包括包含在表单中的预定信息的请求时,发送单元 140可以基于输入信息和预定信息执行处理,并且可以之后将执行响应发送到信息处理设备200。 - 中国語 特許翻訳例文集

責任部署の環境向上の為に、必要な事項を提案する。

为了改善责任部门的环境,提出必要事项的建议。 - 中国語会話例文集

本実践で使用したホームページは付録をご参照ください。

在本实践中使用的主页请参照附录。 - 中国語会話例文集

上記以外の商用につきましては事前にご相談下さい。

关于上述以外的商务,请事前与我们商量。 - 中国語会話例文集

彼らは自分の必要な情報を一度に私にぶつけてきました。

他们把自己的必要信息一次性地丢给了我。 - 中国語会話例文集

食器洗浄機や乾燥機、電子レンジ等の使用は避けて下さい。

请避免使用餐具洁净机或干燥机、微波炉等。 - 中国語会話例文集

各メンバーが時間の余裕を見ながらプロジェクトを進めてください。

请各成员边看着时间的宽裕度边推进项目。 - 中国語会話例文集

彼女は齢の離れた上司を完全に手玉にとっている。

她完全把岁数远大于自己的上司当成玩具。 - 中国語会話例文集

彼は喜びと悔しさが入り交じった複雑な心境を明かしました。

他表明了自己喜悦与悔恨交织的复杂心情。 - 中国語会話例文集

それで中国人1人と私の家族4人の客が集まった。

于是聚集了1名中国人和我4名家人的客人。 - 中国語会話例文集

展示場で見た床とタイルのサンプル用意できますか?

可以准备在展示场看到的地板和毛巾的样品吗? - 中国語会話例文集

世継ぎについて、皆が案じてくれる気持ちはありがたく受け取る。

关于继承人一事,非常感谢大家的关心。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 220 221 222 223 224 225 226 227 228 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS