意味 | 例文 |
「じよ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
図13に示されるように、宛先メッセージは動作する。
目的地消息如图 13所描绘地工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13に示されるように、宛先メッセージは動作する。
目的地消息如图 13所示地工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2に示すように、ビジネスOSグループBが複数存在する場合には、通信可否情報は、ゲストOSグループ識別情報に対応付けられて通信情報管理部125によって管理されるようにすればよい。
如图 2所示,在存在多个商业 OS组 B的情形中,通信能力信息可与客户 OS组标识信息一起被通信信息管理部分 125所管理。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述のように、デュプレクサ10のような通常のデュプレクサの帯域通過フィルタ18及び20は、高電力及び高周波数での音響移動現象により生じる劣化を受ける。
如上所述,传统双工器如双工器 10的带通滤波器 18和 20在高功率和高频率时经受由声迁移现象引起的劣化。 - 中国語 特許翻訳例文集
概してデバイス12および14は、例えば利用されるフォーマットよりも短いパケットを可能とするパケットフォーマットを利用して、MAC層の、またはこれより上の層から生じる情報を通信することができる。
大体上,较之于例如用于对从在 MAC层或其上的层发起的信息进行通信传递的格式而言,设备 12和 14可以使用允许更短的分组的分组格式进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施形態に従って、図2および図3に方法を示す。
图 2和 3示出了根据各实施例的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図1に示したような環境において実行できる。
例如,诸如图 1中示出的环境。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような表示画面の一例を図6(b)に示す。
在图 6(b)中示出这种显示画面的一个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
IMEI(14桁)はチェックディジットにより補数をとられる。
IMEI(14个数位 )补充有一个校验数位。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンテンツは、メモリ306から受信または取得されてよい。
可从存储器 306接收或检索内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンテンツは、メモリ406から受信または取得されてよい。
可从存储器 406接收或检索内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部61は、3Dディスプレイなどにより構成される。
显示单元 61由 3D显示器等构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、このような表示の変更もS10210の処理である。
这样的显示的变更也包含在 S10210的处理中。 - 中国語 特許翻訳例文集
一連の動作はASIC12に搭載されたCPU18の指示による。
一连串动作都根据安装在 ASIC12上的 CPU18的指示进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
dは、ウォブリング動作による移動時間である。
在公式 (1)中,d表示在颤动操作中的移动时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらメッセージは暗号化され、認証されてよい。
这些消息可被加密,且可被认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、結合動作モードを実現することができる。
这样,可以实现耦合操作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図22】PCSによる字幕制御の一例を示す図である。
图 22是表示 PCS的字幕控制的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上の構成による動作は以下のとおりである。
根据以上的构成的动作如下。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上の構成による動作は以下の通りである。
根据以上构成产生的动作如下。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上の構成による動作は以下のとおりである。
以上构成产生的动作如下。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、このような構成に限らず、要求生成部230、入力情報判断部220、表示制御部241、受信情報判断部242の中には、専用のハードウェアにより構成されるものが存在してもよい。
然而,配置不限于此。 请求生成单元 230、输入信息判断单元 220、显示控制单元241以及接收信息判断单元 242中的一些可以用专用硬件制成。 - 中国語 特許翻訳例文集
柔軟性および難燃性に優れています。
柔软性及阻燃性优异。 - 中国語会話例文集
発煙試験器等により作動の状況を確認する。
通过发烟试验器等确认运作情况。 - 中国語会話例文集
煙感知器による作動の状況
通过烟雾感知器运作的情况 - 中国語会話例文集
女性の内面的な強さや潔さを表現する。
表现出女性内心的强势和纯洁。 - 中国語会話例文集
会場が笑顔で溢れるような公演にしたい。
想做成让场内洋溢着笑容的公演。 - 中国語会話例文集
エジソンによって電気が発明されました。
爱迪生发明了电。 - 中国語会話例文集
私は小さい時よく自分で料理をしていました。
我小时候经常自己做菜。 - 中国語会話例文集
捨てようとしていたボロボロのジャツを着た。
穿上了本来想扔掉的破破烂烂的衬衫。 - 中国語会話例文集
変化量はステージによって様々です。
根据阶段的不同变化量有很多种。 - 中国語会話例文集
パワーモジュールへの適用が要望されている。
被要求适用于电源组件。 - 中国語会話例文集
あなたと彼女はどのように知り合いましたか。
你跟她是怎么认识的呢。 - 中国語会話例文集
私は貴女のことを、大分見くびっていたようです。
我好像太小看她了。 - 中国語会話例文集
私日本人なので中国語喋れないんですよ。
我是日本人,所以不会说中文哦。 - 中国語会話例文集
よく友人たちには遊びに誘われるほうだ。
经常被朋友们邀请去玩。 - 中国語会話例文集
純金は柔らかくてネックレスにならないよ。
纯金很软,做不成项链哦。 - 中国語会話例文集
予めご了承いただけますようお願い申し上げます 。
希望您能再次谅解。 - 中国語会話例文集
お前と二人きりでいて我慢できる自信ねーよ。
跟你单独相处,我可没有信心能够忍耐哦。 - 中国語会話例文集
でも今は、この時間を楽しんでいよう。
不过现在就享受这段时间吧。 - 中国語会話例文集
明日打ち合わせは 午後一時にしよう。
明天的会议就定在下午1点吧。 - 中国語会話例文集
漢字の歴史を振り返ってみよう。
回顾一下汉字的历史吧。 - 中国語会話例文集
あなたの学校が順調に行きますように。
希望您的学校进展顺利。 - 中国語会話例文集
2人が結婚したことを心より嬉しく思います。
我衷心地为两人结婚而高兴。 - 中国語会話例文集
まずは形から入るのも大事だよね。
首先从形式开始也很重要吧。 - 中国語会話例文集
都会よりも田舎の方が自分に合っている。
比起城市,乡下更适合我。 - 中国語会話例文集
あまり大事にされていないような気がする。
感觉不被重视。 - 中国語会話例文集
実験の結果を表に書きいれよう。
把实验结果写到表里吧。 - 中国語会話例文集
住人以外の人によるゴミ捨ては禁止です。
禁止居民以外的人士扔垃圾。 - 中国語会話例文集
店舗情報は漏れが無いように記入します。
一字不漏地填写店铺信息。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |