「じよ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じよの意味・解説 > じよに関連した中国語例文


「じよ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 804 805 806 807 808 809 810 811 812 .... 999 1000 次へ>

CPU210は、ジャイロセンサ252からの角速度情報に基づいて、交換レンズ200の手振れ方向及び手振れ量を計測する。

CPU210根据来自陀螺传感器 252的角速度信息,计测更换镜头 200的手抖动方向及手抖动量。 - 中国語 特許翻訳例文集

各動作状態におけるミラーボックス120内部の状態を、図1、図5及び図6を参照して説明する。

参照图 1、图 5和图 6来说明各动作状态下的镜箱 120内部的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本明細書においては、リアルタイムに被写体像を液晶モニタ150に表示させる機能及び表示をライブビューという。

在本说明书中,将把被摄体像实时显示于液晶监视器 150的功能和显示称为实时取景。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後のステップS1404〜ステップS1406に示す動作は、上述のステップS1203〜ステップS1205に示す動作と同様であるため、説明を省略する。

之后的步骤 S1404-步骤 S1406所示的动作与上述步骤 S1203-步骤 S1205所示的动作一样,所以省略说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

また別の態様では、通信デバイスにおいてシンボル情報を更新する装置が開示される。

根据又一方面,公开了一种用于更新通信设备中的符号信息的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ受信に関しては、スイッチ434aは、選択された組内のアンテナ要素からの受信された信号を復調器438aに結合する。

对于数据接收,交换机 434a将所接收信号从所选择组中天线单元连接到解调器 438a。 - 中国語 特許翻訳例文集

局Aは、要求された継続時間を含むRTSフレームを全方向性アンテナを介して受信局Bに送信する(ブロック1014)。

站 A经由全向天线向接收站 B发射包括请求的持续时间在内的 RTS帧 (模块 1014)。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下に、上述した構成の会議システム100において、会議サーバ1及び端末装置4,4…が行なう処理について説明する。

以下,对在上述构成的会议系统 100中,会议服务器 1以及终端装置 4,4…进行的处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述した構成の会議システム100において、会議の予約を行ないたいユーザは、端末装置4を用いて会議サーバ1にアクセスする。

在上述构成的会议系统 100中,要进行会议预约的用户利用终端装置 4访问会议服务器 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

通話要求通知の実行中に、電話装置8のユーザは、通話開始操作206を実行することができる。

在执行通话请求通知时,电话系统 8的用户能够执行通话开始操作 206。 - 中国語 特許翻訳例文集


制御部92は、上記の所定のフラグとして第2値が記憶されている状態では、2.4GHzの周波数帯域を利用しない。

在第二值作为上述预定标记被存储的状态中,控制器 92不使用 2.4GHz带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部92は、上記の所定のフラグとして第1値が記憶されている状態では、2.4GHzと5.0GHzの両方の周波数帯域を利用する。

在第一值作为上述预定的标记被存储的状态中,控制器92使用 2.4GHz和 5.0GHz两种带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集

この結果、アクセスポイント90は、2.4GHzと5.0GHzの両方の周波数帯域を同時に利用して、無線通信442(462)を実行することができる。

因此,接入点能够通过同时使用 2.4GHz和 5.0GHz两种带宽来进行无线通信 442(462)。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセスポイント190は、第1の指示及び第2の指示に従って、端末装置130と無線通信するための周波数帯域を変更する。

接入点 190根据第一指令和第二指令来改变用于与终端装置 130无线地进行通信的带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集

キャリア周波数情報(238,240)は、キャリアの周波数及び関係する帯域幅を規定する情報を含む。

载频信息 (238、240)包括定义载波频率的信息和相关联的带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ210中のデータ/情報232は、同様に、各WTに対して1セットの、複数のWTデータ/情報244セット:

存储器 210中的数据 /信息 232还包括多个 WT数据 /信息 244组,对于每个 WT的组: - 中国語 特許翻訳例文集

予め決められたしきい値情報374は、帯域選択判断を行うために品質指標値366,368に対して比較するために使用されるレベルを含む。

预定阈值信息 374包括用于比较质量指示值 366、368的等级,来进行频带选择判定。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4の受信機/アンテナ組み合わせ500は、図3のWT300中の受信機302/アンテナ312組み合わせとして使用されることができる。

图 4的接收机 /天线组合 500可以用作图 3的 WT 300中的接收机 302/天线 312组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある複数のOFDM実施形態では、第2の成分に対応するオプションのタイミング同期モジュール520は、使用されない。

在一些 OFDM实施例中,对应第二分量的可选时序同步模块 520是不用的。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機501は、バス312に受信機501を接続するI/Oインターフェース507を介してWT300の別の要素と通信できる。

接收机 501可以通过 I/O接口 507和 WT300的其它部件通信,该接口将接收机 501连接到总线 312。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の信号成分は、第1のアンテナ又は前記同じセルの第1のセクタに対応するアンテナ素子を使用して送信され;

第一信号分量是利用和所述同一小区的第一扇区所对应的第一天线或天线部件发射的; - 中国語 特許翻訳例文集

そして第2の信号成分は、第2のアンテナ又は前記同じセルの第2のセクタに対応するアンテナ素子を使用して送信される。

第二信号分量是利用和所述同一小区的第二扇区所对应的第二天线或天线部件发射的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8の受信機/アンテナ組み合わせ900は、図3のWT300中の受信機302/アンテナ312組み合わせ又は図7のWT801として使用されることができる。

图 8的接收机 /天线组合 900可以用作图 3的 WT 300或者图 7的 WT 801中的接收机302/天线 312组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

タイミング同期モジュール922は、公知の技術を使用するシンボル・タイミング再生回路として与えられることができる。

时序同步模块 922可以利用众所周知的技术实现为码元定时恢复电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

従来の方法は通常、暗号学的ハッシュ関数を使用して、2つの信号が異なっているか否かを判断する。

传统的方法通常使用密码学哈希函数来确定两个信号是否不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

当該技術分野において、信号間の二乗距離及びハミング距離を安全に求めるための多数の方法が存在する。

本领域中有多种方法用于安全地确定信号之间的平方距离和汉明距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の実施形態は、信号165間又は信号140間の二乗距離を安全に求めるための様々な方法を使用する。

本发明的实施方式采用了安全地确定信号 165之间或者信号 140之间的平方距离的不同方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図7及び図8を用いて、情報処理装置10がプレーヤー画面を表示する際の動作について説明をする。

接下来,通过使用图 7和图 8,将描述当信息处理设备 10显示播放器屏幕时的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図7及び図8を用いて、情報処理装置10がプレーヤー画面を表示する際の動作について説明をする。

接下来,将利用图 7和图 8来描述当信息处理装置 10显示播放器屏幕时的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信モードにおいて、インタフェース回路は、絶縁バリアを横切って信号を受信しかつラッチする。

在接收模式下,接口电路接收并锁存跨越隔离屏障所接收到的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU119は、記憶部にアクセスして情報の読み書きを実行する第1制御部の一例である。

CPU 119是访问存储单元、并且从该存储单元读取信息并向该存储单元写入信息的第一控制单元的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、例えば、印刷処理のみを複数のジョブに対して並列して実行可能な印刷装置などにも本発明を適用することができる。

另外,例如,本发明可以被应用到为多个工作只并行执行打印处理的打印装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図4の駆動ベルトをキャリッジに位置決めした組立状態説明図であり、(a)は全体構成、(b)は(a)の要部の説明図。

图 5是将图 4的驱动传动带定位在滑架上的组装状态说明图,(a)表示整体结构,(b)是 (a)的主要部分的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】キャリッジに駆動ベルトを固定した組立状態の説明図であり、(a)は全体構成、(b)は(a)の要部の説明図。

图 6是将驱动传动带固定在滑架上的组装状态的说明图,(a)表示整体结构,(b)是 (a)的主要部分的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図19中で、図2や図17と同様となる部分については同じ符号を付し、その詳細な説明については省略する。

另外,在图 19A及图 19B中,对于与图 2A及图 2B和图 17相同的部分赋予相同的符号,省略其详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、読み出された静止画像を、LCD31に所定時間表示し(ステップS48)、処理をステップS49に進める。

然后,在 LCD31上将所读取的静止图像显示规定时间 (步骤 S48),将处理行进至步骤S49。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS57においては、読み出された関連付情報をHDD37から削除し、処理をステップS58に進める。

在步骤 S57中,从 HDD37中删除所读取的附加关联信息,将处理行进至步骤 S58。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS60においては、ステップS56において読み出された関連付情報で特定される動画像を削除し、処理をステップS42に戻す。

在步骤 S60中,删除由在步骤 S56中所读取的附加关联信息所确定的运动图像,将处理返回至步骤 S42。 - 中国語 特許翻訳例文集

因みに、以下の説明では、画像ファイルを個別に識別可能な識別情報を、ファイル識別情報とも呼ぶ。

另外,在下面的说明中,能够单独识别图像文件的标识信息被称为文件标识信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

この際、装置制御部60は、その問合信号からカメラ位置情報及びカメラ方向情報を取り出す。

此时,设备控制器 60从询问信号中提取照相机位置信息和照相机方向信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様にカメラ本体を上下逆にした状態が36であり、36の傾斜度合いは、arctan(−0.7g/−0.7g)=225°と算出される。

当颠倒设置照相机机体时,设置照相机机体处于方位 36。 计算方位 36下的倾斜程度为 arctan(-0.7g/-0.7g)= 225°。 - 中国語 特許翻訳例文集

この80個の度数データのそれぞれを要素とする80次元のベクトルを、形状ベクトルHEとして求める。

求出分别以此 80个次数数据为要素的 80维的向量作为形状向量 HE。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12(a)に示す表示画像240は、図8や図10の表示画像200,220と同様のものであり、代表カテゴリは「料理」である。

图 12A所示出的显示图像 240与图 8和图 10的显示图像 200、220相同,代表类别是“料理”。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図13に示す表示画像270も、図8の表示画像200と同様に代表カテゴリは「電車」である。

再有,图 13中所示的显示图像270也与图 8的显示图像 200同样,代表类别是“电车”。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図14に示す表示画像300も、図8の表示画像200と同様に代表カテゴリは「電車」である。

再有,图 14所示的显示图像 300也和图 8的显示图像 200同样,代表类别是“电车”。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、第1の実施形態に係るCMOSイメージセンサ100の全体的な動作概要について説明する。

接下来,将描述根据第一实施例的 CMOS图像传感器 100的一般操作的概述。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、第2の実施形態に係るCMOSイメージセンサ100Aの全体的な動作概要について説明する。

接下来,将描述根据第二实施例的 CMOS图像传感器 100A的一般操作的概述。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3の実施形態では、レコーダ114は、通信マネージャ322を利用して様々な外部装置と双方向に通信することができる。

在图 3实施例中,记录器 114可以利用通信管理器 322来与各种外部设备双向地通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

重要フレーム番号SFNが上書きフレーム番号OWFと異なれば、フレーム置換処理はこの時点で終了される。

如果重要帧编号 SFN与覆盖帧编号 OWF不同,则帧置换处理就此结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

重要フレーム番号SFNが上書きフレーム番号OWFと一致すれば、フラグFLGの状態が判別される。

如果重要帧编号 SFN与覆盖帧编号 OWF一致,则判别标记 FLG的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 804 805 806 807 808 809 810 811 812 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS