意味 | 例文 |
「じりょく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 42545件
今日は急患手術が沢山ありました。
今天有很多紧急患者的手术。 - 中国語会話例文集
ジェーンさんにその文書を送りましたか?
你把那个文件送给简了吗? - 中国語会話例文集
ジェーンにその文書を送りましたか?
你把那个文件送给简了吗? - 中国語会話例文集
既にジェーンにその文書を送りましたか?
你已经把那份文件发送给简了吗? - 中国語会話例文集
間違った情報を送って申し訳ありません。
实在不好意思我发送了错误的信息。 - 中国語会話例文集
気分が落ち込んだり辛い時はこの曲を聴いている。
我在心情低落痛苦时听那首曲子。 - 中国語会話例文集
彼女をお母さんとお見送りに行った。
我和妈妈去为她送行了。 - 中国語会話例文集
ここは自宅から歩いて3分ほどの場所にあります。
这里是从家里步行3分钟左右的地方。 - 中国語会話例文集
その課題に情熱的に取り組みます。
我会充满热情的去解决那个课题。 - 中国語会話例文集
彼女の癇癪は母親ゆずりです。
她的暴躁脾气是遗传母亲的。 - 中国語会話例文集
新しい曲の練習も始めたので頑張ります。
因为新的曲子的练习也开始了,所以我要加油。 - 中国語会話例文集
受光素子は光の量を計測するのに使われる。
光电探测器用于测量计算光的量值。 - 中国語会話例文集
彼女は僕より5つ年上のはずだ。
她应该比我大五岁。 - 中国語会話例文集
毎週月曜日は中国語の授業があります。
每周星期一有汉语课。 - 中国語会話例文集
私の娘は一人で食事ができるようになりました。
我的女儿变得能一个人吃饭了。 - 中国語会話例文集
昨日の夜、彼女から連絡はありましたか?
昨晚她联系你了吗? - 中国語会話例文集
中国人と一緒に仕事をする機会があります。
有机会和中国人共事。 - 中国語会話例文集
事務所への御足労大変恐れ入ります。
劳驾您来事务所,真对不起。 - 中国語会話例文集
環境への取り組みを実行していますか。
有在实行环境对策吗? - 中国語会話例文集
身体測定で身長と体重をはかります。
在体检中测量身高和体重。 - 中国語会話例文集
料理は隠し味が決め手です。
料理放入少量的佐料才是致胜的关键。 - 中国語会話例文集
駐車場に私の車があります。
在停车场里有我的车。 - 中国語会話例文集
ご選択の入場日では販売しておりません。
您选择的入场日没有卖的。 - 中国語会話例文集
4、50歳以上の人は軟骨肉腫になりやすい。
4、50岁的人容易得软骨肉瘤。 - 中国語会話例文集
住所登録の手続きを再度する必要があります。
需要再次办理住所登记。 - 中国語会話例文集
久しぶりに山田さんと大阪で食事をしました。
久违地和山田先生一起在大阪吃了饭。 - 中国語会話例文集
中国語の勉強を始めたばかりです。
刚刚开始了中文的学习。 - 中国語会話例文集
帰りの飛行機の食事もこれだけだった。
回程飞机上的食物也只有这个。 - 中国語会話例文集
ご先祖様の霊を浄土にお送りする。
将祖先的灵魂送还净土。 - 中国語会話例文集
浴場にはハンドタオルだけ持って入ります。
只带手巾进澡堂。 - 中国語会話例文集
すぐに工場に返品して作り直します。
马上向工厂退货重做。 - 中国語会話例文集
駐車場に車は何台ありますか?
停车场里有多少辆车。 - 中国語会話例文集
あなたの辞書は机の上にあります。
你的词典在桌子上。 - 中国語会話例文集
私は彼女のがんこな性格にうんざりした。
我烦透了她顽固的性格。 - 中国語会話例文集
テレビ局はモラルよりお金の方が大事なのだろう。
和道德相比,电视局更看重钱吧。 - 中国語会話例文集
これ以上複雑なことは聞いてもわかりません。
更复杂的问题就算问我也不知道。 - 中国語会話例文集
日常の取り組みをお互いに称える。
互相称赞日常的工作和努力。 - 中国語会話例文集
若者たちは彼女の美しさにうっとりした。
年轻人们因她的美丽而神魂颠倒。 - 中国語会話例文集
昨夜、うっかりインキー状態にしてしまった。
昨晚一不留神把自己反锁了。 - 中国語会話例文集
乗客が降りるときは、後ろのドアが開きます。
乘客下车的时候,后门会打开。 - 中国語会話例文集
Holman Healthを辞職し、Ernesto Dairyに勤めるつもりである。
打算辞去霍尔曼健康的职位跳槽去Ernesto Dairy。 - 中国語会話例文集
登録解除の件ついて、承りました。
关于注册被取消的事情我们已经了解了。 - 中国語会話例文集
以上、取り急ぎご報告申し上げます。
匆匆报告如上。 - 中国語会話例文集
告別式の流れは以上の通りです。
告别式的流程就是这样的。 - 中国語会話例文集
土日・祝日は窓口業務を行っておりません。
周末及节假日时不办理窗口业务。 - 中国語会話例文集
欠如している部品をお送りいたします。
发送了缺少的零件。 - 中国語会話例文集
マネージャー職を中途採用で募集しております。
正在招募经理一职的中途录用。 - 中国語会話例文集
迅速に対処頂きまことにありがとうございます。
感谢您的迅速处理。 - 中国語会話例文集
お食事会にお誘い頂きありがとうございます。
感谢您邀请我参加餐会。 - 中国語会話例文集
彼らは彼のジョークにうんざりした。
他们已经厌烦了他的玩笑。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |