意味 | 例文 |
「じんう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5660件
米国は多様性と個人の自由を尊重する国である。
美国是尊重多样性和个人自由的国家。 - 中国語会話例文集
シーア派の人がその国の人口の多数を構成している。
什叶派的人构成了那个国家人口的大多数。 - 中国語会話例文集
私は友人を招待して自宅で私の誕生日会を行います。
我邀请朋友来家里举行生日聚会。 - 中国語会話例文集
彼はけんか好きの小男だから近づくな、と私の友人はみな言う。
我的朋友都叫我遠離他,因為他是喜欢吵架的人 - 中国語会話例文集
トルバドゥールたちは騎士道と貴婦人崇拝を歌った。
吟游诗人们唱诵着对骑士道和贵妇人的崇拜的诗歌。 - 中国語会話例文集
不信心な人でも彼の説教のすばらしさは認めるでしょう。
就算是没有信仰的人也会认同他的说教是极好的吧。 - 中国語会話例文集
個人的な都合により、来週、夏季休暇を頂きます。
因为我个人的原因,下周请让我休暑期假。 - 中国語会話例文集
明日は、語学学校で知り合った友人の送別会があります。
明天在语言学校有认识的朋友的送别会。 - 中国語会話例文集
彼女の気難しさを個人的なこととして受け取らないようにした。
我尽量不将她的乖戾看做是个人问题。 - 中国語会話例文集
私はこれらの個人的な品を平和裏に取り戻そうとした。
我尝试着和平的拿回这些私人物品。 - 中国語会話例文集
糸球体腎炎の症状の一つに全身の倦怠感がある。
血管球性肾炎的症状之一就是全身有疲倦感。 - 中国語会話例文集
この旅は団体旅行ですから 個人での行動はできません。
这趟旅行是团队游,不能单独行动。 - 中国語会話例文集
街は人口が増加するにつれて、生活環境が悪くなっていきます。
随着街道人口的增长,生活环境随之变坏。 - 中国語会話例文集
うちの部長は新人に、覚悟が甘すぎると言ってくれました。
我们部长对新人说他们的觉悟太低了。 - 中国語会話例文集
土曜日は太郎が好きな友人と渋谷へ行ってきました。
星期天和太郎喜欢的朋友一起去了涉谷。 - 中国語会話例文集
日曜日は実家へ行き、昨日は友人とケーキを食べました。
星期天去了老家,昨天和朋友一起吃了蛋糕。 - 中国語会話例文集
友人は、前にガンになったと言っていましたが元気そうでした。
朋友虽然之前说得了癌症但是还看起来很有精神。 - 中国語会話例文集
彼の卒中は2、3人の優秀な医師しか処置できない。
他的中风只有2,3个优秀的医生可以处理。 - 中国語会話例文集
渡り北部人は一財産作ろうと考えて南部に移った。
流动的北方人想积累资产就搬到了南方。 - 中国語会話例文集
親友のご主人が交通事故で亡くなったと聞いて吃驚した。
听说挚友的丈夫因为交通事故去世了,大吃一惊。 - 中国語会話例文集
私の名前は田中です。A社で法人営業を担当しております。
我的名字叫田中。我是A公司法人营业的负责人。 - 中国語会話例文集
従業員が社会人留学することを積極的に支援しています。
积极支持员工留学。 - 中国語会話例文集
メールマガジン配信停止のご要望を承りました。
收到了您希望停止接受邮件杂志的要求。 - 中国語会話例文集
法人としてクレジットカードを持ってはいかがでしょうか。
作为法人办一个信用卡怎么样? - 中国語会話例文集
これに加えて、高齢者の人口は増加すると思われます。
加上这个,会认为老年人口会增加。 - 中国語会話例文集
私の営業成績は同期社員180人中常に20位以内でした。
我的营业成绩在同期员工的180人中经常排在20名以内。 - 中国語会話例文集
お客さんたちは、中高生や外国人観光客などが多いです。
顾客大部分是初高中生和外国游客。 - 中国語会話例文集
極右分子の銃による襲撃で、7人が殺された。
在极端右翼分子的枪击事件中,7人被杀害。 - 中国語会話例文集
周辺は基本的には個人住宅だが古い住宅も残っている。
周围基本上是私人住宅,但是老旧的住宅也留着。 - 中国語会話例文集
同志たちは花輪を贈って,老人に対する哀悼の意を表わした.
同志们送花圈,表示对老人的哀悼。 - 白水社 中国語辞典
これっぽちの仕事なら我々2人で引き受けることにしよう.
这点儿活儿我们俩包干儿了。 - 白水社 中国語辞典
中国人民解放軍は祖国の安全を保障するものである.
中国人民解放军是祖国安全的保障。 - 白水社 中国語辞典
農業が発展してこそ,人民の生活は保証を得られる.
只有农业发展了,人民才能有保证。 - 白水社 中国語辞典
これらの贈り物は中国人民の深く厚い友情を示した.
这些礼物充分表达了中国人民的深情厚意。 - 白水社 中国語辞典
これらの詩句は人民に同情している彼の感情を表わしている.
这些诗句把他同情人民的感情表达出来了。 - 白水社 中国語辞典
樹林はすべて公共の所有になり,もはや個人のものではなくなった.
树林都充公,再也不归个人了。 - 白水社 中国語辞典
大まかな統計によると,人口は既に300万以上ある.
据粗略的统计,人口已经有三百多万。 - 白水社 中国語辞典
これまで彼ら2人は馬が合わなくて,互いに口をきこうとしなかった.
从前他俩合不来,彼此不搭腔。 - 白水社 中国語辞典
影響力をもつ人物が先頭に立って提唱したり呼びかけたりする.
登高一呼((成語)) - 白水社 中国語辞典
私の友人はなぜかここ2,3日気分がとてもすっきりしないようだ.
我的朋友不知为什么这几天心情很不对劲。 - 白水社 中国語辞典
国連憲章は人類の進むべき方向を明らかにした.
联合国宪章指明了人类前进的方向。 - 白水社 中国語辞典
外国軍隊の強盗行為は現地人民の憤りを引き起こした.
外国军队的强盗行径激起了当地人民的愤恨。 - 白水社 中国語辞典
英雄人物だって人間的感覚を有しており,飢餓疲労を知っている.
英雄人物也有感性,知道饥饿疲倦。 - 白水社 中国語辞典
人民大衆の創造的な力を思いきって発揮する.
敢于发场人民群众的创造力量。 - 白水社 中国語辞典
広場中央には人民英雄記念碑がそそり立っている.
广场中央高耸着人民英雄纪念碑。 - 白水社 中国語辞典
都市と田舎の物資交流を発展させ,人民の必要を満たす.
发展城乡的物资交流,供应人民的需要。 - 白水社 中国語辞典
政府は人民生活の必需品の供給を保証した.
政府保证了人民生活必需品的供应。 - 白水社 中国語辞典
国家主席が中央人民政府の公告を読み上げる.
国家主席宣读中央人民政府的公告。 - 白水社 中国語辞典
両国人民の友誼にまばゆいばかりの光栄を添えた.
给两国人民的友谊增添了夺目的光彩。 - 白水社 中国語辞典
彼女はがくぜんとしてこの茫々たる人生を注視していた.
她骇然地注视着这茫茫人生。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |