意味 | 例文 |
「じんきょ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2006件
先人の業績を守るだけではなく,創業しなければならない.
不但守业,而且要创业。 - 白水社 中国語辞典
ちょうど農繁期で,村にはぶらぶらしている人は1人もいない.
正是农忙季节,村里一个闲人也没有。 - 白水社 中国語辞典
この言葉は非常に的確に人民の意志を表現している.
这句话异常确切地说出了人民的意志。 - 白水社 中国語辞典
店の主人はしょっちゅう来る客に対してはたいへん優遇する.
店主对常来的顾客很优待。 - 白水社 中国語辞典
最近通りでしょっちゅう幾らかの外国人に出くわす.
最近在街上常遇着一些外国人。 - 白水社 中国語辞典
演劇会の著名人を招待してこの度の試演を観覧してもらう.
邀请戏剧界知名人士观看这次预演。 - 白水社 中国語辞典
企業の経営陣は第一に、事業部門の貢献利益に注目するべきである。
企业的经营管理层首先应当注重事业部门的边际收益。 - 中国語会話例文集
司教は彼の行動が非人道的でキリスト教精神に反していたと認めた。
天主教主教认为他的行为不人道且违反了基督教精神。 - 中国語会話例文集
ここの生態系は人為的な圧力によって大きな影響を受けている。
这里的生态系统正因人为的压力受到很大影响。 - 中国語会話例文集
交渉人は危機に対処するために時に断定的な態度で話す必要がある。
谈判者在处理危机时有时需要用肯定的态度说话。 - 中国語会話例文集
非ネイティブスピーカーでも貴社の求人に応募できますでしょうか。
不是以该语言为母语的人也可以去贵公司应聘吗? - 中国語会話例文集
各級の人民代表大会(全国・省級・県級・郷級などに分かれる).
各级人民代表大会 - 白水社 中国語辞典
もし君が警告を聞かないなら,将来生じる一切の結果は君個人が責任を負うことになる.
如果你不听警告,一切后果由你个人负责。 - 白水社 中国語辞典
戦争と建設の両方に有用な人材(軍隊の中級幹部を教育するときのスローガン).
军地两用人材 - 白水社 中国語辞典
20人の頼もしい働き手を都合して,野菜栽培班と協力して一気に野菜の植えつけをする.
调了个棒劳力,协助蔬菜组突击种菜。 - 白水社 中国語辞典
こちらでは人員が多く仕事の口が少ないので,この仕事にしばらくはまげてお就きいただきましょう.
我这里人多事少,这项工作请您暂时屈就吧。 - 白水社 中国語辞典
(生きるも死ぬも君と一緒である→)生死を共にする,(友人としての)情誼が極めて深い.
生死与共((成語)) - 白水社 中国語辞典
科学教育・文化知識・人材の面から辺境・僻遠地区の経済・文化の発展を支援すること.
智力支援 - 白水社 中国語辞典
エンジン制御用のMPU104aのコア451はメインクロック425に基づき動作する。
引擎控制 MPU 104a的芯部 451根据主时钟 425操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
カナダ人と話が出来て、とても英語の勉強になった。
和加拿大人说话之后对英语的学习帮助很大。 - 中国語会話例文集
土曜日の夜友達6人と一緒に飲みにいきました。
我礼拜六的晚上和6个朋友一起去喝了酒。 - 中国語会話例文集
近年、多くの企業で複線型人事制度が採用されている。
近年来很多企业采用了多途径的人事制度。 - 中国語会話例文集
人生の道を誤ることなく、成長することができました。
我没有走错人生的道路,成长起来了。 - 中国語会話例文集
確定拠出年金には特別法人税が課せられる。
固定缴款养老金计划要征收特殊企业所得税。 - 中国語会話例文集
この地域では特別養護老人ホームの入居率が高い。
这片区域的重症护理敬老院的入住率很高。 - 中国語会話例文集
彼女は、昨日見た求人広告に応募するつもりです。
她打算应征昨天看到的招人广告。 - 中国語会話例文集
彼女は、昨日新聞で見た求人広告に応募するつもりです。
她打算应征昨天在报纸上看到的看到的招人广告。 - 中国語会話例文集
大好きな人たちと食事をすることが人生の一番の娯楽だ。
和喜欢的人们一起吃饭是人生最开心的事。 - 中国語会話例文集
大好きな人と食事をすることが人生の一番の娯楽だ。
和喜欢的人一起吃饭是人生最开心的事。 - 中国語会話例文集
私がこの本を読んだきっかけは、友人に紹介されたからです。
我读这本书是因为朋友的介绍。 - 中国語会話例文集
指名手配中の犯人は同居人の親戚に通報された。
通缉犯被同居的亲戚举报了。 - 中国語会話例文集
私達はそこで巨大なジンベエザメを観る事が出来ます。
我们能在那看到巨大的鲸鲨。 - 中国語会話例文集
彼女の気難しさを個人的なこととして受け取らないようにした。
我尽量不将她的乖戾看做是个人问题。 - 中国語会話例文集
この旅は団体旅行ですから 個人での行動はできません。
这趟旅行是团队游,不能单独行动。 - 中国語会話例文集
地下鉄にも初めて1人で乗って、いろんな場所に行きました。
也是第一次自己一个人坐地铁去了很多地方。 - 中国語会話例文集
彼の卒中は2、3人の優秀な医師しか処置できない。
他的中风只有2,3个优秀的医生可以处理。 - 中国語会話例文集
私の営業成績は同期社員180人中常に20位以内でした。
我的营业成绩在同期员工的180人中经常排在20名以内。 - 中国語会話例文集
料理を作り、友人、家族にふるまうことが大好きです。
我喜欢做菜,最喜欢款待家人和朋友。 - 中国語会話例文集
私の先輩と彼の友人と三人でバックパック旅行に行きました。
我的前辈和他朋友三个人徒步旅行去了。 - 中国語会話例文集
極右分子の銃による襲撃で、7人が殺された。
在极端右翼分子的枪击事件中,7人被杀害。 - 中国語会話例文集
菊坂にはむかしながらの個人商店が軒をならべる。
菊坂有很多从很久以前就有的私人商店。 - 中国語会話例文集
生産を発展させてこそ人民の生活を保障できるのだ.
只有发展生产才能保障人民生活。 - 白水社 中国語辞典
この小説の中の人物は描き方が無味乾燥で生彩を欠く.
这本小说里的人物刻画得干干巴巴,苍白无力。 - 白水社 中国語辞典
わが軍は突然出撃して,一挙に陣地を攻略した.
我军突然出击,一举攻下了阵地。 - 白水社 中国語辞典
その年,西太后は西洋人とぐるになり,庶民を弾圧した.
当年,西太后和洋人穿一条连裆裤,一块镇压老百姓。 - 白水社 中国語辞典
全国人民は今新しい長征の道を突き進んでいる.
全国人民正在新长征的道路上向前奋进。 - 白水社 中国語辞典
これはアジア・アフリカ人民共通の国際主義的義務だ.
这是亚非人民共同的国际主义义务。 - 白水社 中国語辞典
この2人のごろつきは,話が合い,一緒に悪いことをする.
这两个流氓,谈话合拍,行动合流。 - 白水社 中国語辞典
彼はこれまで個人的な栄辱・毀誉を物ともしなかった.
他从不计较个人的荣辱毁誉。 - 白水社 中国語辞典
我々2人は何十年も一緒に仕事をしてきた古なじみだ.
我们俩在一起共事几十年,是老伙伴了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |