「じんけんひ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じんけんひの意味・解説 > じんけんひに関連した中国語例文


「じんけんひ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 459



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>

この老人はひととなりが豪放らいらくで,平生専ら弱きを助け強きをくじく.

这老人为人粗犷豪爽,平生专打抱不平。 - 白水社 中国語辞典

2人はけんかして取っ組み合っていて,彼は手で髪の毛をぎゅっと握って引き止めている.

两个人打在一起,他用手捽人的头发。 - 白水社 中国語辞典

今日友人が結婚式をするので,私は披露宴に出席しなければならない.

今天朋友举行婚礼,我要去坐席。 - 白水社 中国語辞典

私たちは人生においてお互いにお互いを必要としあう関係です。

我们是在人生中彼此依赖的关系。 - 中国語会話例文集

私たちは人生においてお互いに必要としあう関係です。

我们是在人生中互相需要的关系。 - 中国語会話例文集

彼の高潔な人柄が、私の人生の見本になりました。

他高尚的人品成为了我人生的榜样。 - 中国語会話例文集

人手不足によって人材派遣サービスの価格が上昇した。

因为人手不够,人力派遣服务的价格上涨了。 - 中国語会話例文集

目的地までは主人の会社関係の人が連れて行ってくれる。

丈夫公司的人会带我们去到目的地。 - 中国語会話例文集

彼ら2人は結婚して間もなく,仕事の必要からすぐに別居した.

他俩新婚不久,因工作需要很快分离了。 - 白水社 中国語辞典

猿人自身の構造は人に近い性質と形状を持っていた.

古猿本身结构有与人相近的性状。 - 白水社 中国語辞典


風景描写と人物の思想感情は互いに引き立て合う.

景物描写同人物的思想感情相映衬。 - 白水社 中国語辞典

古人が研究を始めたのは実際上の必要からである.

古人开始研究是由于实际的需要。 - 白水社 中国語辞典

県人民代表大会の初日予備選挙が行なわれ,彼の得票数は最高であった.

县人大第一天预选,他得票数最高。 - 白水社 中国語辞典

人民代表大会代表(議員)は同じレベルの人民政府に対して回答を求めて質問を提出する権限がある.

人大代表有权对同级人民政府提出质询。 - 白水社 中国語辞典

2009年の労働争議は総件数780件で対前年比18.7%増、総参加人員は61,482人で同34.8%減だった。

2009年的劳动纠纷总计780件比上年增加18.7%,总参与人数为61,482人比上年减少34.8%。 - 中国語会話例文集

私は人事評価を行う際、寛大化傾向にならないよう心がけています。

我在进行人事评估的时候,会注意避免过于宽容。 - 中国語会話例文集

ここ1年間で、家族や同居人など、身近な人で結核にかかった人がいますか。

最近一年内,家人或是同居者,身边的人之中有感染结核的吗? - 中国語会話例文集

(事を計画するのは人だが,その成否を決めるのは天である→)人事を尽くして天命を待つ.

谋事在人,成事在天。((成語)) - 白水社 中国語辞典

信心深い人々は無神論を虚無主義や犯罪に結びつけがちである。

笃信宗教的人们常常把无神论与虚无主义和犯罪联系在一起。 - 中国語会話例文集

一部の人は科学者という看板を掛けているが,人民の利益を念頭に置いていない.

有些人挂着科学家的招牌,可是不为人民谋利益。 - 白水社 中国語辞典

中華人民共和国第3期全国人民代表大会第1回会議.≒三届人大第一次会议((略語)).

中华人民共和国第三届全国人民代表大会第一次会议 - 白水社 中国語辞典

図2におけるプログラム線図81Aは、標準モード(例えば被写体が人物の場合)におけるプログラム線図を示す。

在图 2的程序图 81A中,示出了标准模式 (例如,在被摄体是人的情况下 )的程序图。 - 中国語 特許翻訳例文集

必要であるかないかにかかわらず,人員を配置するために職場を設ける.明天修水渠,一定要安排更多的人力。〔+目〕=明日用水路の工事をするので,ぜひより多くの人手を手配しなければならない.

不论需要与否,为安排人而设岗位。 - 白水社 中国語辞典

今日は中学校時代の友人と一緒にカラオケへ行く日だ。

今天是跟中学时代的朋友一起去唱卡拉OK的日子。 - 中国語会話例文集

今朝、若い外国人が2人通りを歩いていくのを見た。

今天早上看见了年轻的外国人在二人小路上走过去。 - 中国語会話例文集

保証人は検索の抗弁権を行使して保証債務の履行を拒否した。

担保人行使検索抗弁権拒绝履行担保债务。 - 中国語会話例文集

中華人民共和国第1期全国人民代表大会第1回会議.≒一届人大第一次会议((略語)).

中华人民共和国第一届全国人民代表大会第一次会议 - 白水社 中国語辞典

中華人民共和国第1期全国人民代表大会第2回会議.≒一届人大第二次会议((略語)).

中华人民共和国第一届全国人民代表大会第二次会议 - 白水社 中国語辞典

中華人民共和国第5期全国人民代表大会第2回会議.≒五届人大第二次会议((略語)).

中华人民共和国第五届全国人民代表大会第二次会议 - 白水社 中国語辞典

あなたは公的地位の重要な人物(PEP)かまたそのようなひとだったり、関係があったりしますか?

你是重要的公众人物(PEP)或者是像那样的人,还是与之有关? - 中国語会話例文集

ただし、カメラ制御部20は、かかる表示形態では、人物用に人物撮影条件が選択されても、当該選択された人物撮影条件を示す人物撮影条件アイコン39乃至41が2回連続してタップ操作されると、その人物撮影条件の選択を個別に解除する。

按照这种显示格式,尽管为人物选择了人物摄影条件,不过如果连续两次轻敲指示选择的人物摄影条件的人物摄影条件图标 39-41,那么照相机控制器 20个别地解除该人物摄影条件选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

私のある友人は条件が悪く,地位が低いので,1年に5人の相手に結婚の申し入れをしたが,全部おじゃんになった.

我有个同学条件差,档子低,一年谈了五个对象,全吹了。 - 白水社 中国語辞典

アフリカ系アメリカ人は怠け者だという昔ながらの人種差別的流言を繰り返す人々もいる。

还有重复着非洲裔美国人是懒人的过去的种族歧视言论的人存在 - 中国語会話例文集

被保険者となる方には、1人に1枚後期高齢者医療制度の保険証を交付します。

成为投保者后,我们会发给每个人一张后期老年人医疗制度的保险证 - 中国語会話例文集

商品の詳しい説明が受けられるので私は人的販売が好きである。

因为可以得到详细地介绍说明,所以我喜欢个人销售。 - 中国語会話例文集

特務たちが至るところで人を捕まえているから,この二三日君は特別に用心しなければならない.

特务们到处抓人,这两天你要特别警惕。 - 白水社 中国語辞典

英雄や模範的人物が胸の前で交差するよう赤い絹を両肩から掛けて多くの人に取り巻かれて行進する.

披红游街 - 白水社 中国語辞典

特定被写体情報502、504、及び506は、それぞれアルバムにおける主要人物、主要人物の兄弟、及び主要人物の友人を示す特定被写体情報である。

特定拍摄对象信息 502、504和506,是分别表示影集中的主要人物、主要人物的兄弟、和主要人物的朋友的特定拍摄对象信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11(c)は、人物検出モードの場合の一画面表示における記録中の表示画面である。

图 11C是示出在人物检测模式的情况下的一个画面显示中的正在记录中的显示画面的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11(d)は、人物検出モードの場合の分割表示における記録中の表示画面である。

图 11D是示出在人物检测模式的情况下的划分显示中的正在记录中的显示画面的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この報告書は労働力人口比率の国際比較結果を示している。

这份报告书显示了劳动力人口比率的国际比较结果。 - 中国語会話例文集

現代人の健康維持に大切な栄養素をバランス良く含んだ栄養補助食品です。

是维持现代人健康的重要的富含营养素平衡的营养辅助食品。 - 中国語会話例文集

会議期間中,彼は全国人民代表大会常務委員会副委員長に謁見した.

会议期间,他拜见了人大常委会副委员长。 - 白水社 中国語辞典

しかしながら本発明は、これに限らず、人物撮影状況にあると判断した際、複数の人物撮影条件アイコン39乃至41を一列には表示せず、人物撮影条件アイコン39乃至41を、表示の開始時点から人物の顔に近接させてのみ表示するようにしても良い。

不过,本发明并不局限于此,相反当状况被确定为人物摄影状况时,代替成一列地显示多个人物摄影条件图标 39-41,可从开始显示时就只把人物摄影条件图标 39-41显示在人物的脸部附近。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは外国人と話す機会が少ない私にとって、非常に良い経験でした。

这是对于和外国人说话机会很少的我来说,非常好的经历。 - 中国語会話例文集

以上述べたことは決して有名人を誹謗したり,世間を驚かせるという意味はない.

以上所言决无诋毁名家、骇世惊俗的意思。 - 白水社 中国語辞典

君はこの悪人が人騒がせな悪巧みをするのに用心しなければならない.

你可得提防这个坏骨头冒坏水儿。 - 白水社 中国語辞典

平和を破壊する戦争仕掛け人はいずれ世界じゅうの人に唾棄される.

破坏和平的战争贩子迟早要为全世界人民所吐弃。 - 白水社 中国語辞典

こういう人は往々にして素直で愛すべき人物であることを,経験が私に告げている.

经验告诉我,这样的人往往是爽直可爱的。 - 白水社 中国語辞典

(真相を隠し人に悟られないように)わざとはったりをかける,わざとまやかしの手を使って人をごまかす.

故弄玄虚((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS