「じんしんだ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じんしんだの意味・解説 > じんしんだに関連した中国語例文


「じんしんだ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 258



<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>

迫害者の1人は、彼の父親であったと精神科医は診断した。

精神科医生诊断出施害者中的其中一人是他的父亲。 - 中国語会話例文集

人類の祖先は森林の中から体を直立させ,世界に向かって歩きだしたのだ.

人类的祖先是从森林中直立起身躯,走向世界的。 - 白水社 中国語辞典

写真の裏面に申請人の氏名を記載し、申請書の写真欄に貼付して下さい。

请在照片的背面记载申请人的姓名,贴照片在申请书的照片栏上。 - 中国語会話例文集

新婚の夜に友人・親類が新婚夫婦の部屋に押しかけて冗談を言ったりからかったりする.≒闹新房.

闹洞房 - 白水社 中国語辞典

人類はすなわち激しい荒波の中で進歩して来たのだ.

人类就是从大风大浪中发展起来的。 - 白水社 中国語辞典

私は親類・友人・隣近所の誰とも断絶した.

我和亲戚、朋友、邻里、街坊都隔绝了。 - 白水社 中国語辞典

彼らは人民の反侵略闘争を鎮圧した下手人だ.

他们是镇压人民反侵略斗争的刽子手。 - 白水社 中国語辞典

歩兵1個師団が,方形の陣立てを取り,歩調をそろえて行進した.

步兵一个师,列成方阵,齐步行进。 - 白水社 中国語辞典

「4つの近代化」の歩調を早めるために,大胆に新人を起用する.

为了加快“四化”步伐,大胆起用一代新人。 - 白水社 中国語辞典

新婚の夜に友人・親類が新婚夫婦の部屋に押しかけ冗談を言ったりからかったりする.≒闹洞房.

闹新房 - 白水社 中国語辞典


北朝鮮当局による拉致や人身取引などの人権問題への対応も必要です。

对北朝鲜当局进行的绑架以及人口贩卖等人权问题进行处理也很必要。 - 中国語会話例文集

社会人、主婦、学生のうち、誰が一番関心を持っていますか。

工作的人、家庭主妇还有学生当中,谁最有兴趣呢。 - 中国語会話例文集

写真の人物は右と左のどちらを向いていましたか。

照片里的人是面向左边还是右边的? - 中国語会話例文集

君は友人とひざを交えて語るとき,本心をさらけ出さねばならない.

你跟朋友谈心要敞开思想。 - 白水社 中国語辞典

(魯迅の一生が体現している)全く妥協しない戦闘的精神.

鲁迅精神 - 白水社 中国語辞典

(大躍進期の用語)全人民がすべて兵士になる,国民皆兵を行なう.

全民皆兵((成語)) - 白水社 中国語辞典

問題の核心を突くことができない,肝心な点に触れることができない.

搔不到痒处 - 白水社 中国語辞典

全国の人民は今4つの近代化に向かって進軍している.

全国人民正在向着四个现代化进军。 - 白水社 中国語辞典

絵師が克明に人物を描き,姿かたちも精神も描き出した.

画师写照,形神兼俱。 - 白水社 中国語辞典

最近,一部の大学では新聞紙上を通じて外国の人材を招いた.

最近,有些大学通过报纸招聘外国人才。 - 白水社 中国語辞典

プライバシーマーク制度は企業の個人情報保護体制の構築を促進するものだ。

隐私权标章制度促进企业个人信息保护体制的构建。 - 中国語会話例文集

『オリバーツイスト』で、オリバーの母アグネスは裕福な紳士の愛人だった。

在“雾都孤儿”里,奥利维的母亲阿古尼斯是富裕的绅士的情人。 - 中国語会話例文集

自動信号区間は70キロ以内で,ただ1人の人間が区間内の各列車を管理している.

自动信号区间在公里以内,只用一个人来管理区间的各列车。 - 白水社 中国語辞典

人民の生活は衣食に心配のない暮らし向きからややゆとりのある暮らしに移っていくだろう.

人民生活将从温饱走向小康。 - 白水社 中国語辞典

(古代の名高い人や読書人の服装のシンボル)羽のうちわと青い絹のひものついた頭巾.

羽扇纶巾((成語)) - 白水社 中国語辞典

昔は彼ら2人は同郷の親友であり,今はまた肩を並べて共に戦う同志なのだ.

过去他俩是同乡挚友,如今又是并肩战斗的同志。 - 白水社 中国語辞典

夜間大学・通信大学・テレビ大学・職員労働者大学などを含む大学・高等専門学校の成人教育.

成人高等教育 - 白水社 中国語辞典

従来のメッセージングシステムにおいては、メッセージは、ユーザが“送信”キーを押したときだけ送信される。

在常规消息接发系统中,消息只有在用户按压“发送”键时才被传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

社長の最大関心事の一つは従業員1人当たり人件費の増加である。

社长最关心的事情之一就是员工平均的人事费的增长问题。 - 中国語会話例文集

問題を解決して前進するために、あなたの迅速な返答が必要です。

为了解决问题继续推进须要您的迅速回答。 - 中国語会話例文集

トウィンキーはジャンクフードのシンボルであり、アメリカ人が大好きなおやつである。

奶油夹心蛋糕是垃圾食品的代表,美国人非常喜欢的零食。 - 中国語会話例文集

新人研修では、学生時代とのギャップをなくす努力をしました。

在新人研修中为了消除与学生时代之间的差距而努力了。 - 中国語会話例文集

来月の第三日曜日に、新人の営業マン向けのセミナーに参加しようと考えています。

打算在下个月的第三个星期天参加面向新人营业员的研究会。 - 中国語会話例文集

今回人事課に配属された山田君は、人柄もよく、仕事ぶりも熱心と聞いています。

听说这次调到人事科的山田不仅人品好,对工作也很热心。 - 中国語会話例文集

メールマガジンの配信の解除をご希望の場合は下記URLにアクセスして下さい。

希望解除邮件杂志的话请登录下面的URL。 - 中国語会話例文集

この会社に入社してから三か月間の新人研修を受けた。

我进入这家公司之后接受了三个月左右的新人培训。 - 中国語会話例文集

大勢の赴くところ,人心の向かうところ.(「誰の力でも変えることができない」という意味を含む.)

大势所趋,人心所向((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

所属単位が公務出張をする人員に他単位との接触が行なえるよう発行する紹介状.≒介绍信((略語)).

单位介绍信 - 白水社 中国語辞典

体が至極がっしりとし風塵にまみれた息子を見て,私はうれしくもあり,心配でもあった.

一看虎虎势势风尘满身的儿子,我又高兴,又担心。 - 白水社 中国語辞典

(現在は廃止された制度;客が友人・親類の家に臨時的に宿泊する時に)宿泊届けを出す.

报临时户口 - 白水社 中国語辞典

両国人民の間の相互の訪問は双方の理解・信頼・友情を深めた.

两国人民之间的相互访问加深了双方的理解、信任和友谊。 - 白水社 中国語辞典

(騒ぎを起こしたりけんかを吹きかけたり女性にいたずらしたりして)社会の治安を乱し人身の安全を脅かす罪.

流氓罪 - 白水社 中国語辞典

彼らは衣食を節約して「家を支える」読書人を育てようと決心した.

他们节衣缩食决心培养出一个读书人“支撑门户”。 - 白水社 中国語辞典

(悪人・悪事が罰せられたり攻撃されて)大いに人の心を喜ばせる,皆の気持ちをすっきりさせる.≒大快人心.

人心大快((成語)) - 白水社 中国語辞典

前学期クラスの全員がすべて進級して,落第した者は1人もいなかった.

上学级全班同学都升班,没有一个留班的。 - 白水社 中国語辞典

(機関・企業・団体などの)首脳部の人選に対して,党組織では繰り返し繰り返し審査をした.

对领导班子的人选,组织上进行了反复甄别。 - 白水社 中国語辞典

(魏王朝を篡奪した司馬昭に対し魏帝の曹髦が‘司马昭之心,路人皆知’と言ったという史実から;悪巧み・野心などを持っていることは)誰でもよく知っている.

路人皆知((成語)) - 白水社 中国語辞典

英雄人物や落伍人物は数が少なく中間人物は大多数であるから,文芸作品は中間人物の複雑な心理状態を描くべきであるとする議論で,1962年に邵荃麟によって提唱されたが,66年以降は江青一派によって否定されていた.

中间人物论 - 白水社 中国語辞典

2つのアンテナから送信された2つの信号は、別々のフェージングに委ねられるので、受信側で適切に合成することで、受信信号の信頼度が向上する。

从两个天线发送的两个信号被赋予各自的衰落,所以通过在接收侧适当地进行合成,接收信号的可靠性提高。 - 中国語 特許翻訳例文集

個人テンプレート作成を要求された顔画像と記憶手段134に登録された個人テンプレートを参照し、個人テンプレートが記憶されている既知の視聴者か、新規の視聴者かを判断する。

将请求了个人模板生成的面部图像与注册在存储单元 134中的个人模板进行参照,判断是存储了个人模板的已知的视听者还是新的视听者。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS