「じんてい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > じんていの意味・解説 > じんていに関連した中国語例文


「じんてい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1739



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 34 35 次へ>

(皮肉をこめて)今を時めく最先端の人物.

响当当的尖子人物 - 白水社 中国語辞典

人民を激励して外国の進攻に抵抗させる.

鼓舞人民去抗御外国的进攻。 - 白水社 中国語辞典

(主人が客に勧めて言う)どうぞご遠慮なく,どうぞお気楽に!

别客气!((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

2人は互いに丁重に譲り合ってから,席に着いた.

两人互相礼让一下,才各自落坐。 - 白水社 中国語辞典

(多く人の心が通って)打って一丸となる.

打成一片 - 白水社 中国語辞典

2人は声のする方に歩いて行った.

两个人顺着声音摸过去。 - 白水社 中国語辞典

彼女は老人の帰宅に付き添って行った.

她陪送老人回家。 - 白水社 中国語辞典

私はエンジンを始動させて車を運転して出て行った.

我启动引擎把车开走了。 - 白水社 中国語辞典

歌唱コンクールに参加したのは最低100人いる.

参加歌唱比赛的起码有一百人。 - 白水社 中国語辞典

人民代表はその提案を審査した.

人民代表审查了这个提案。 - 白水社 中国語辞典


1人が足を踏み外して山を転がり落ちて行った.

有一个人失足跌下山去。 - 白水社 中国語辞典

彼ら2人は既に裁判所の調停を受け入れた.

他们俩已经接受了法院的调解。 - 白水社 中国語辞典

こういうことでは人心を安定させられない.

这样做稳不住人心。 - 白水社 中国語辞典

我々解放軍は人民の子弟兵である.

我们解放军是人民的子弟兵。 - 白水社 中国語辞典

彼ら2人は期せずして同じ提案を出した.

他俩不约而同地提出了相同的建议。 - 白水社 中国語辞典

上司は偵察するため2人を派遣した.

上级派两个人去侦探侦探。 - 白水社 中国語辞典

(人事などの)定員をなるべく多く獲得する.

争取名额 - 白水社 中国語辞典

人民の支持は成功を勝ち取る前提である.

人民的支持是取得成功的前提。 - 白水社 中国語辞典

英雄人物や落伍人物は数が少なく中間人物は大多数であるから,文芸作品は中間人物の複雑な心理状態を描くべきであるとする議論で,1962年に邵荃麟によって提唱されたが,66年以降は江青一派によって否定されていた.

中间人物论 - 白水社 中国語辞典

我々は椅子をデザインするのに人体測定学上のデータを使っています。

我们在设计椅子时使用人体测量学上的数据。 - 中国語会話例文集

私は君が日本人であると断定できないが,見たところ少し似ている.

我不敢断定你是日本人,但是看样子有点儿像。 - 白水社 中国語辞典

婦人の社会における平等の地位については,憲法の中に規定されている.

对妇女在社会的平等地位,在宪法中规定下来。 - 白水社 中国語辞典

たとえ彼が腕を持っているとしても,1人では到底やり通すことはできない.

就算他有本事,一个人也干不了。 - 白水社 中国語辞典

鄭板橋の絵は山水であれ人物であれ,すべて実物そっくりに描かれている.

郑板桥的画无论山水,人物,都情态逼真。 - 白水社 中国語辞典

(多く党外人士などについて)一定の職務を与えると共に一定の権限も与える.

有职有权 - 白水社 中国語辞典

あの2人は譲り合うことは知らないので,顔を赤らめ首に青筋を立てて言い争っている.

他们俩谁也不让谁,争论得脸红脖子粗。 - 白水社 中国語辞典

なお、第3実施形態の個人肌色情報考慮テカリ抑制処理は、1人の被写体の個人の肌色のみを考慮することを前提としているため、ステップS64の処理が設けられている。

此外,由于第三实施方式的“第二处理”以仅考虑 1人被摄物体的个人肤色为前提,故设置了步骤 S64的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

このステップSP4において肯定結果が得られると、このことは、このとき連続撮影している人物用に、使ってみたい人物撮影条件があり、その人物撮影条件が選ばれたことを表している。

在步骤 SP4中获得的肯定结果表示存在用于此时被连续拍摄的人物的人物摄影条件,并且选择该人物摄影条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数個のビデオデコーダエンジン120−1,120−2,…,120−Nは、エンジンDMAバス116〜118を通じてメモリアクセス調停手段110に接続されている。

多个视频解码器引擎 120-1、120-2、…、120-N通过引擎 DMA总线 116~ 118与内存访问仲裁单元 110连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数個のビデオデコーダエンジン120−1,120−2,…,120−Nは、それぞれエンジンDMAバス116,117,118を通じてメモリアクセス調停手段110に接続されている。

多个视频解码器引擎 120-1、120-2、…、120-N分别通过引擎 DMA总线 116、117和 118与内存访问仲裁单元 110连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数個のビデオデコーダエンジン120−1,120−2,…,120−Nは、それぞれエンジンDMAバス516,517,518を通じてメモリアクセス調停手段510に接続されている。

多个视频解码器引擎 120-1、120-2、 ...、120-N分别通过引擎 DMA总线 516、517和 518与内存访问仲裁单元 510连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数個のビデオデコーダエンジン120−1,120−2,…,120−Nは、それぞれエンジンDMAバス116〜118を通じてメモリアクセス調停手段610に接続されている。

多个视频解码器引擎 120-1、120-2、...、120-N分别通过引擎 DMA总线 116~118与内存访问仲裁单元 610连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

「国際人事部」はアクシス・コンサルティング社が提供している、中国人を対象とした転職サポート・サービスである。

“国际人事部”是AXIS咨询公司提供的以中国人为对象的换职支援服务。 - 中国語会話例文集

君のあの友人は友人なんてものじゃない,今や裏切って,一日じゅう楊という人のちょうちん持ちをしている.

你那个朋友算什么朋友,如今倒戈啦,整天给姓杨的吹喇叭。 - 白水社 中国語辞典

(魏王朝を篡奪した司馬昭に対し魏帝の曹髦が‘司马昭之心,路人皆知’と言ったという史実から;悪巧み・野心などを持っていることは)誰でもよく知っている.

路人皆知((成語)) - 白水社 中国語辞典

主要人物の特定被写体情報には名前及び生年月日といった個人的な情報が含まれるが、主要人物以外の人物の特定被写体情報にはそれら個人的な情報が含まれない。

在主要人物的特定拍摄对象信息中虽然包含所说的名字及出生年月日的个人信息。 不过,主要人物以外的人物的特定拍摄对象信息中不包含这些个人的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

人物画像優先が指定された場合、人物画像が優先的に選抜される。

正常的、人物图像优先、风景图像优先。 - 中国語 特許翻訳例文集

公開での法廷の尋問ができず、期日外尋問にしてもらう。

我没法在公开的法庭上进行询问,所以询问会在其它的日子进行。 - 中国語会話例文集

個人様と法人様とでは、ご提案する商品プランは大きく異なります。

个人和法人所提出的商品计划大不相同。 - 中国語会話例文集

つい最近まで日本人でしたが、明日からアメリカ人になる予定です。

虽然我到最近为止还是日本人,但是打算从明天开始成为美国人。 - 中国語会話例文集

工場では,婦人は天の半分を支えるもの;家庭でも,婦人は天の半分を支えるものだ!

在工厂里,妇女是半边天;在家庭里,妇女也是半边天啊! - 白水社 中国語辞典

軍人の家族.(軍人の妻が夫の駐屯地を訪れた時に,その妻を指して‘家属’と言うことがある.)

军人家属 - 白水社 中国語辞典

村で最も声望のある老人が仲に入って調停し,彼ら2人はついに握手して歓談した.

村里最有威望的老人就中调停,他们二人终于握手言欢。 - 白水社 中国語辞典

このように重い任務を,1人や2人の者がどうして担うことができようか,到底担えない.

这样重的任务,岂是一两个人能够承担的! - 白水社 中国語辞典

そしてカメラ制御部20は、設定可能な1又は複数の人物撮影条件を選定すると、不揮発メモリ35から、当該選定した人物撮影条件を提示するための人物撮影条件アイコンを読み出す。

接下来,如果选择了一个或多个可设定的人物摄影条件,那么照相机控制器 20从非易失性存储器 35读取用于推荐选择的人物摄影条件的人物摄影条件图标。 - 中国語 特許翻訳例文集

また図5に示されているように、ステップS506は、データプロセッサにプログラム可能なルールエンジンをインストールすることに向けられている。

同样如图5中说明,步骤 S506是针对将可编程规则引擎安装在数据处理器中。 - 中国語 特許翻訳例文集

このことは、「ユーザ2」としてログインされているユーザ14によるインスタント・メッセージング・クライアント・セッションを意味している。

这指的是即时消息收发客户端会话,其中用户 14登录为“用户 2”。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのテレビコマーシャルは30年ぐらい前から放送しているので、ほとんどの日本人が知っています。

因为那个电视节目从30年前左右就开始放了,所以大部分日本人都知道。 - 中国語会話例文集

日本の企業の経営のしかたをよく知っている外国人がこれからもっと必要になると考えています。

我觉得今后会更加需要了解日本企业管理方式的外国人。 - 中国語会話例文集

外国語学部の人たちはとっくに先陣を切っていて,今年既に外国語短期研修班を開いている.

人家外语系头炮早就打出来了,今年已经办了外语短训班。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 34 35 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS