意味 | 例文 |
「すいい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6707件
自分の目標を達するための強い意志を持ちなさい。
为了达成自己的目标,请保持坚强的意志。 - 中国語会話例文集
今回の調査内容について概略を説明いたします。
就这次的调查内容进行概括性的说明。 - 中国語会話例文集
いずれにしても、支店長とよく話し合って進めてください。
不管怎样,请好好和分店长谈。 - 中国語会話例文集
、30分以上の運動を、週に二回以上していますか?
你每周进行两次30分钟以上的运动吗? - 中国語会話例文集
精一杯頑張りますので、あなたの力を貸してください。
我会拼了命努力的,请你助我一臂之力吧。 - 中国語会話例文集
アメリカの食べ物はサイズがとても大きい印象があります。
对美国的食物有分量很大的印象。 - 中国語会話例文集
言いたいことはたくさんあるけど、私の英語では無理です。
虽然有很多想说的事情,但是我没法用英语说。 - 中国語会話例文集
私はターミナルデパートの中で洋服販売員をしています。
我在百货商场做服装售货员。 - 中国語会話例文集
いつか、娘ともう一度、この素晴らしい世界を旅したい。
想哪天和女儿一起再在这个美妙的世界旅行一次。 - 中国語会話例文集
将来の夢は世界一のプロサッカー選手になることです。
我将来的梦想是成为世界第一的职业足球运动员。 - 中国語会話例文集
委員会メンバーに現在の開発状況について報告する。
我会向委员会成员报告现在的开发状况。 - 中国語会話例文集
あなたにとって楽しい一日になることを願っています。
希望能成为对你来说愉快的一天。 - 中国語会話例文集
この会社で、最も稼いでいる販売員の一人ですか?
你是这家公司里钱赚得最多的销售员之一吗? - 中国語会話例文集
いろんなことに興味はあるが、どれも中途半端になりやすい。
虽然我对很多东西感兴趣,但是不管哪一个都容易半途而废。 - 中国語会話例文集
それでは、これから皆様をツアーへご案内いたします。
那么,接下来我将为大家介绍旅游详情。 - 中国語会話例文集
彼女が新しい家に引っ越す時にそれを貰いました。
我在她搬新家的时候拿到了那个。 - 中国語会話例文集
わがクラブは来月新たに3人を会員にすることを決定した。
我们俱樂部决定下個月收入三名新会员。 - 中国語会話例文集
今週のレポートはすでに手書きで書き終えたので心配いらない。
这周的报告已经手写完了所以不需要担心。 - 中国語会話例文集
何故そのグループには男が女の二倍いるのですか?
为什么那个小组中男生是女生的两倍? - 中国語会話例文集
実はわたしは小さい家でも平気で生活できるんです。
实际上我在很小的家里也可以生活的。 - 中国語会話例文集
彼が出て行くとすぐに彼らは彼の悪口を言い始めた。
他一出去,他们就开始讲他的坏话了。 - 中国語会話例文集
私が言いたいことは厳密にこの表に記載されているとおりです。
我想说的被严密的记载在这张表上。 - 中国語会話例文集
あなたは多くの獣医以上に動物についての知識が豊富ですね。
你对动物比很多兽医知道的还要多。 - 中国語会話例文集
私は信頼のできる経験豊富な歯科[列]矯正医を探しています。
我在找可以信赖的经验丰富的牙齿矫正医生。 - 中国語会話例文集
フィードバックへのご協力どうかよろしくお願い致します。
我们会很感激如果你给我们一些反馈。 - 中国語会話例文集
まず、最低でも一箇所を言い直す必要があると思う。
首先,我认为至少有一个地方需要换个说法。 - 中国語会話例文集
そういう意識を生徒に持たせられるよう精一杯努力します。
为了让学生有这样的意识而竭尽全力努力。 - 中国語会話例文集
移民が別の言語を習得するのはいつも簡単ではない。
移民后学习新的语言不是一直都是简单的事情。 - 中国語会話例文集
私の上司は指導を受けてそれを要約するように言いました。
我的领导接受了指导后然后说了把那些总结。 - 中国語会話例文集
可能な限り早急な送金をどうぞよろしくお願い致します。
尽可能的话请您立即的把钱送过来。 - 中国語会話例文集
質問をもっと具体的に語句を言い換えてもらえますか。
可以把问题换用更具体的语句吗? - 中国語会話例文集
当店はお客様第一主義を徹底し、お客様の信頼に応えます。
本店贯彻顾客至上,回报顾客的信赖。 - 中国語会話例文集
彼はそれがセクシーだと言いますが、誰も賛同しません。
虽然他说那个是性感,但是谁也不会赞同。 - 中国語会話例文集
今後はこのような事が起こらない様に改善をお願い致します。
为了以后不再发生这样的事情,请予以改善。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたが1月に来日されるのを歓迎致します。
我们欢迎你1月份来日本。 - 中国語会話例文集
彼はデビュー以来、いくつかの賞を受賞した若手俳優です。
他是自出道以后拿了好几个奖的年轻演员。 - 中国語会話例文集
私たちはもっとあなたの国に敬意を払うべきです。
我们应该向你的国家致以更高的敬意。 - 中国語会話例文集
その件についてのご理解と御協力をお願い致します。
关于那件事请予以理解和协助。 - 中国語会話例文集
原文研究が聖書を理解する唯一の方法だと彼は論じる。
他的论点是,研究原文是理解圣经的唯一方法。 - 中国語会話例文集
私をこの委員の一人にしていただいたのは非常に名誉なことです。
我能成为这些委员中的一员,非常荣幸。 - 中国語会話例文集
こちらの件についてご調整いただき、ありがとうございます。
非常感谢您对这件事的调整。 - 中国語会話例文集
異性服装倒錯が必ずしも同性愛と関連するわけではない。
异性变装癖并不是都跟同性恋有关。 - 中国語会話例文集
私は勤務先がある飯田橋駅周辺で昼食をとります。
我在工作地所在的饭田桥附近吃午饭。 - 中国語会話例文集
それについて今一度、貴社でもご確認をお願い致します。
关于那个也请贵公司再次确认。 - 中国語会話例文集
30分以上の運動を、週に二回以上していますか?
你每周两次以上做30分钟以上的运动吗? - 中国語会話例文集
あなたは、30分以上運動を、週に二回以上していますか?
你每周做2次以上30分钟以上的运动吗? - 中国語会話例文集
いつその試作品の作成が完了するか確認してください。
请你确认那个试制品什么时候完成。 - 中国語会話例文集
このような事が二度と起こらないように注意致します。
为了不再发生这样的事情我会注意的。 - 中国語会話例文集
今回もカウントすると、私は今年そこに3回行きました。
这次也算进去的话,我今年去了那里三次了。 - 中国語会話例文集
私たちは彼には誠意を持って迅速に対応して頂いております。
他对我们抱有诚意得迅速地应对了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |