「すいさつする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > すいさつするの意味・解説 > すいさつするに関連した中国語例文


「すいさつする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1512



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 30 31 次へ>

ツアー客は水源を散歩する

团体游客在水源里散步。 - 中国語会話例文集

水銀を用いて彼を毒殺する

用水银药他。 - 白水社 中国語辞典

このような動作状態または推移が6つ存在する

存在六个所述操作状态或转变。 - 中国語 特許翻訳例文集

照会先を伝える、推薦状を提出する

传达查询方,把推荐信交上。 - 中国語会話例文集

優れた人格・才能を持つ人を推挙する

选贤举能。 - 白水社 中国語辞典

垂直線を決定するために下げ振り糸を使う

用铅垂线决定垂直线 - 中国語会話例文集

一刻も早く復旧するよう最善を尽くします。

会尽早修复。 - 中国語会話例文集

2人の兵士が変装し,偵察任務を遂行する

两个战士改了装,执行侦察任务。 - 白水社 中国語辞典

この寒くなったり暑くなったりする天気は,一番風邪を引きやすい

这时冷时热的气候最容易使人感冒。 - 白水社 中国語辞典

垂直信号線101は、垂直1列の画素に共通して接続され、画素の信号を出力する

垂直信号线 101共同连接至一个垂直列上的像素,并输出像素信号。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図11】撮像装置のスイープ動作を説明するための図である。

图 11是用于说明图像捕获装置中执行的扫拍操作的图; - 中国語 特許翻訳例文集

このシステムの開発には100人月を要すると推定される。

估计这个系统的开发需要100个一人工月。 - 中国語会話例文集

夏にバス釣りをするなら、水温躍層に釣り糸を垂らしなさい。

在夏天的时候想钓鲈鱼的话,请把鱼线垂到水温跃层上。 - 中国語会話例文集

CPU11は、図4に示す印刷処理を開始すると、まず印刷キューに印刷ジョブが存在するかを判断する(S201)。

如果启动图 4所示的打印过程,CPU 11确定打印工作是否在打印队列中 (S201)。 - 中国語 特許翻訳例文集

地下水源を捜したり,地熱異常区に丸をつけて選定する

寻找地下水源,圈定地热异常区。 - 白水社 中国語辞典

視聴履歴情報455に基づいて、コンテンツが推薦されもする

可以基于观看历史信息 455推荐内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

我々は長さ4キロメートルに達する灌漑用水路を建設した.

我们修筑了长达四公里的灌溉渠道。 - 白水社 中国語辞典

今年は水害が起きたので,作物の作柄は期待するな.

今年闹水灾,庄稼收成别指望了。 - 白水社 中国語辞典

サーキットブレーカーの発動水準は契約月に上昇するでしょう。

熔断制度的启用标准在合约月提高。 - 中国語会話例文集

次に、図4、図5を用いて、撮像装置の水準器の動作について説明する

接着参考图 4和 5说明摄像设备的水平仪的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に図11、図12、図13を用いて、撮像装置の水準器の動作について説明する

接着参考图 11、12和 13说明摄像设备的水平仪的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. SMPSの安定動作を促進する適切なスイッチング周波数ソースを選択することをさらに具備する、請求項1の方法。

4.根据权利要求 1所述的方法,其进一步包含选择促进所述 SMPS的稳定操作的适当开关频率源。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ1390は、アップリンクで送信するアクティブ端末ごとにチャネル推定を実行する

处理器 1390对上行链路上发送的每个工作终端进行信道估计。 - 中国語 特許翻訳例文集

生活排水を処理するために、環境により優しい方法を提供する

提供对环境更好的方法以处理生活排水。 - 中国語会話例文集

発散の影響を回避する技術では、2つの推定部は、協同で使用される。

根据本技术,为了避免发散的影响,先后使用两个外推器。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図28】参加するノード、選択された直接に隣接するノード、およびもう1つの直接に隣接するノードの展望からの、参加するノードがノードのリングに参加するときのリング一貫性を維持する方法を示す一例の流れ図である。

图 28示出了从加入节点、所选的直接相邻节点和另一直接相邻节点的观点来看的用于在加入节点加入节点环时维护环一致性的方法的示例流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の他の重要な目的は、電気器具がいつスイッチでオンにされたかを識別するためにIRAC電流センサを導入することである。

本发明的另一重要目的是引入用于识别何时设备被开启的 IR AC电流传感器。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、第1アンテナスイッチ10Aの回路動作について図3〜図7を参照しながら説明する

接下来,下面将参考图 3到 7来描述第一天线开关 10A的电路操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチ素子Sb0、Sb1が、提供され、増幅器A0、A1の出力を共通列ラインCOLに接続する

提供开关元件 Sb0、Sb1,将放大器A0、A1的输出连接至公共列线 COL。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、第m+4行、第m+5行の読み出し動作を開始する

接着开始用于读出第 (m+4)行和第 (m+5)行的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、第m+6行、第m+7行の読み出し動作を開始する

接着开始用于读出第 (m+6)行和第 (m+7)行的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのエラーがサーバーに接続する時に発生したと推測している。

我推测那个错误是在与服务器连接时发生的。 - 中国語会話例文集

羊水検査は通常は遺伝子異常を発見するために用いられる。

羊水检查通常被用于发现遗传基因异常。 - 中国語会話例文集

指導者グループは最前列に立って仕事を推進する人々である.

领导班子是排头兵。 - 白水社 中国語辞典

1つの論理ゲート415から出力されたパルス信号は、交互に2つまたは3つに分岐され、隣接する2本または3本の水平ライン用の電源制御線DSLに対応するスイッチ回路417に供給される。

从一个逻辑门 415输出的脉冲信号被交替地划分为二个或三个,并被供应到对应于相邻的两个或三个水平线的电力供应控制线 DSL的切换电路 417。 - 中国語 特許翻訳例文集

この「課題を解決するための手段」は、以下の「発明を実施するための形態」の中でさらに説明する諸概念の抜粋を、単純化した形で紹介するために提供する

提供本概述是为了以简化的形式介绍将在以下详细描述中进一步描述的一些概念。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで第2実施形態では、全ての撮影画像の全ての重複領域に関する総合評価値を算出し、この総合評価値が最小となるように最適化することで、各撮影画像に対するカメラ位置の推定を実行する

通过进行使得总体评估值最小的最优化,来针对各拍摄图像估计摄像机位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、移動端末装置UEにおいて、干渉を抑えつつ、隣接する無線基地局装置eNB間で同時チャネル推定することができる。

因此,在移动终端装置 UE中,能够抑制干扰,并且在相邻的无线基站装置 eNB间进行同时信道估计。 - 中国語 特許翻訳例文集

図に示すように、各フレーム画像は、隣接する2つの垂直同期パルスの間に入力される。

如图所示,在两个相邻的垂直同步脉冲之间输入各个帧图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

図では、CMOSイメージャの6つの垂直方向に隣接する副画素コア12、13が示されている。

图中展示了 CMOS成像器的六个在垂直方向上相邻的子像素核 12、13。 - 中国語 特許翻訳例文集

対応サービス一覧の表示例については、図2を参照して、後述する

下面将参照图 2描述可用服务列表的显示示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図5は、3つの水平サブピクセルロケーションに関する水平6ピクセルフィルタサポートと、3つの垂直サブピクセルロケーションに関する垂直6ピクセルフィルタサポートとを示す概念図である。

图 5为说明关于三个水平子像素位置的水平 6像素滤波器支持及关于三个垂直子像素位置的垂直 6像素滤波器支持的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集

先に生成する三角波信号は、単位画素2aから垂直信号線VSLに出力される「リセット電圧」に対するもので、その後に生成する三角波信号は、単位画素2aから垂直信号線VSLに出力される「リセット電圧+変換信号電圧」に対するものである。

在先生成的三角波信号是从单位像素 2a输出至垂直信号线 VSL的“复位电压”所对应的信号,之后生成的三角波信号是从单位像素 2a输出至垂直信号线 VSL的“复位电压 +变换信号电压”所对应的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

CMOS画像センサーは、2つの垂直解像度、例えば1080から720ラインの1つを選択的に出力することを可能にする

一种CMOS图像传感器允许选择性地输出两个垂直分辨率之一,例如,1080至720行。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの論理ゲート315から出力されたパルス信号は、2つに分岐され、隣接する2本の水平ライン用の電源制御線DSLに対応するスイッチ回路317に供給される。

从一个逻辑门 315输出的脉冲信号被划分为 2个,并被供应到对应于相邻的两个水平线的电力供应控制线 DSL的切换电路 317。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、第1サブシーケンスの2つの連続する位置データ要素の水平位置間の第1差分は、第2サブシーケンスの2つの連続する位置要素の水平位置間の第2差分より小さい場合がある。

此外,第一序列的两个连续位置数据元素的水平位置之间的第一差值可以小于第二序列的两个连续位置元素的水平位置之间的第二差值。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、撮像画像間の2次元の回転が、スイープ動作の回転軸に対する撮像方向の角度だけでなく、他の撮像条件によって変化する場合、他の撮像条件の検出も行うようにする

在摄取图像间的二维旋转不仅通过图像摄取方向相对扫动操作的旋转轴的角度改变还通过另外的图像摄取条件改变的情况中,还执行其他图像摄取条件的检测。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、コントローラ51は、PlayListファイルに記述されているview_typeをスイッチ111に出力する

例如,控制器51将在 PlayList文件中描述的 view_type输出到开关 111。 - 中国語 特許翻訳例文集

一度日本から出国されているので、手続きをもう一度する必要があります。

因为一度从日本出国了,所以还需要再办一次手续。 - 中国語会話例文集

(消費水準について言う場合の)衣食に対する要求を基本的に満足させられる程度.

温饱型 - 白水社 中国語辞典

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 30 31 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS