意味 | 例文 |
「すいしつかんし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 173件
いくつか質問があります。
我有一些问题。 - 中国語会話例文集
いくつか質問があります。
我有几个问题。 - 中国語会話例文集
いくつか選択肢があります。
有几个选项。 - 中国語会話例文集
いくつか質問があります。
我有几个疑问。 - 中国語会話例文集
しかし、いくつかの生徒は推薦制度で入学する。
但是,有些学生会通过推荐制度入学。 - 中国語会話例文集
いつかまたみんなとダンスしたいです。
什么时候还想再和大家跳舞。 - 中国語会話例文集
幾つかの点で修正をお願いします。
请在几处上进行修改。 - 中国語会話例文集
幾つかの点で修正をお願いします。
有几处需要改正的地方。 - 中国語会話例文集
いつか素晴らしい人に出会えると信じています。
我相信总有一天会遇到很棒的人。 - 中国語会話例文集
主要な問題点をつかめば,その他の問題も解決しやすい.
抓住主要矛盾,其他问题也就好办了。 - 白水社 中国語辞典
いつかあなたは問題に直面します。
总有一天你会直面问题的。 - 中国語会話例文集
いつかそこを訪れることを楽しみにして、一生懸命に仕事をします。
我很期待到时候能去那里,拼命工作。 - 中国語会話例文集
いつか中国人と中国語で話してみたいです。
想要有一天和中国人用中文聊聊。 - 中国語会話例文集
きっと世界の先進水準に追いつかねばならない.
一定要赶上世界先进水平。 - 白水社 中国語辞典
あなたが疲れているのにメールをしてすいません。
很抱歉你很累了还给你发邮件。 - 中国語会話例文集
いつかそこを訪れるのを楽しみにして、仕事を頑張ります。
我很期待到时候能去那里,努力工作。 - 中国語会話例文集
いろいろ経験したら、本当にしたいことが見つかると思います。
我觉得如果经历各种各样的事情,就会找到真正想做的事。 - 中国語会話例文集
昔,水田や鉱山で使った木製の揚水機,足踏み・手こぎ水車.
龙骨车 - 白水社 中国語辞典
それは安全で扱いやすい商品です。
那个是安全又方便使用的商品。 - 中国語会話例文集
いつかあなたと日本語で話せることを楽しみにしています。
我很期待能和你用日语说话。 - 中国語会話例文集
この小ばさみはたいへん使いやすい.
这把小剪子很秀气。 - 白水社 中国語辞典
正しい知識の普及啓発活動を推進する。
推进正确知识的普及教育活动。 - 中国語会話例文集
今使っている洗顔料を泡立て洗顔します。
把现在使用着的洗面奶打出泡沫来洗脸。 - 中国語会話例文集
いつかあなたが日本で演奏してくれる事を願っています。
希望什么时候你能在日本演奏。 - 中国語会話例文集
いつかあなたが日本で公演してくれる事を願っています。
希望你什么时候能在日本表演。 - 中国語会話例文集
いつか中国語で山田さんと会話ができれば嬉しいです。
如果有一天能用汉语和山田先生对话的话,我就太高兴了。 - 中国語会話例文集
先週末、家族で水泳に行きました。
我上周末和家人去游泳了。 - 中国語会話例文集
いつか中国に旅行する時は、あなたに案内をお願いします。
什么时候去中国旅行的时候还请你带我观光。 - 中国語会話例文集
いつか計画を立てて外国旅行にも挑戦したいです。
我想什么时候做一个计划,挑战外国旅行。 - 中国語会話例文集
十分の睡眠をとって疲れが回復したようだ。
补充足够的睡眠,精神好像恢复了。 - 中国語会話例文集
私が使いやすくて価格が安い、いろんな辞書を探しました。
我寻找了各种方便实用而且价格便宜的词典。 - 中国語会話例文集
以前自転車で通勤していましたが、今ではバスを使っています。
我虽然以前骑车去上班,但现在我做公车。 - 中国語会話例文集
インターネットが使える部屋を希望します。
我想要可以上网的房间。 - 中国語会話例文集
使いやすくて、価格が安い、いろんな辞書を探しました。
我找了各种既好用又便宜的词典。 - 中国語会話例文集
いくつかの書店でも以下のイラストカードがもらえるはずです。
在几家书店应该都会得到以下的插图卡。 - 中国語会話例文集
いつか私は彼らの催すイベントへ行きたいと思っている。
有一天我想去他们举办的活动。 - 中国語会話例文集
イベントの仕事は大変で疲れます。
办活动的工作又艰难又辛苦。 - 中国語会話例文集
高齢者の方々にも扱いやすいようにボタンの大きさを変更しました。
为了方便老年人的使用而更改了按钮的大小。 - 中国語会話例文集
睡眠時無呼吸症候群はいくつかの疫病と強い関連性を持っている。
睡眠呼吸暂停综合症与一些疫病有着很强的关联性。 - 中国語会話例文集
しっかりと睡眠時間が確保されているが、体の疲れが取れない。
虽然充分保证了睡眠,但是身体的疲惫还是没能缓解。 - 中国語会話例文集
当博物館では古代の水力時計を展示しております。
本博物馆展出着古代的水力钟表。 - 中国語会話例文集
高齢者の方々がより使いやすいデザインをというご要望を多数頂戴しております。
收到了很多希望设计成老年人也能方便使用的要求。 - 中国語会話例文集
以下の事由による変更は一旦取消しの後、新規の予約として取扱わせて頂きます。
由于以下的理由又进行的变更在取消之后,作为新的预约进行处理。 - 中国語会話例文集
外来文化と激突するという状況下では,民族的劣等感や優越感が生じやすい.
在与外来文化碰撞的情况下,容易发生民族自卑感和优越感。 - 白水社 中国語辞典
受信部810は、基準端末840からレスポンスインデックスが含まれた時空間ストリームを受信する。
接收单元 810可从参考终端 840接收包括 RI的时空流。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は水彩絵の具よりもコンテを使って絵を描くのが好きだ。
比起水彩画具我更喜欢用炭笔画画。 - 中国語会話例文集
私の目は水銀灯の光に照らされて疲れて痛い.
我的眼睛在水银灯下疲劳得有点酸痛。 - 白水社 中国語辞典
私も彼らのコネを使って安いものを買おうとは考えていない.
我也不指望走他们的后门儿买什么便宜货。 - 白水社 中国語辞典
直交周波数分割多重化(OFDM)および時分割2重化(TDD)に基づくいくつかの無線通信システムは、現在、送信器および受信器におけるI/Q利得欠陥および位相欠陥を推定するための機能を含んでいる。
当前,基于正交频分多路复用 (OFDM)及时分双工 (TDD)的一些无线通信系统包括用以估计发射器及接收器中的 I/Q增益减损及相位减损的功能性。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの実施形態のいくつかにおいて、スイッチは、グローバルな機能を提供するために、ACL機能を使って、コントロールされる。
在这些实施例的一些中,通过利用 ACL功能提供全局功能,来控制交换机。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |